Я всегда буду любить тебя - Глава 160
Глава 160. Я помогу ей написать 3.
«Тонгтонг, почему ты пришел так рано?» Маленький кролик удивленно посмотрел на Ченг Шитонга, подошел к ней, выгрузил рюкзак и сел.
«Конечно, я здесь, чтобы ждать тебя!» Ченг Шитун посмотрел на маленького кролика с нетерпением и спросил: «Как это, ты готов?»
"Это сделано!"
Маленький Кролик открыл свою школьную сумку, нашел конверт, который он вчера положил из антресоли, вынул его, протянул руке Чэн Шитонгу и сказал: «Вот ты где».
«Ого, этот конверт, должно быть, очень дорогой?»
Ченг Шитун посмотрел на конверт из крафт-бумаги в руке, который на ощупь был очень хорош, с напечатанными на нем ретро-текстурами. Форма была элегантной и не стильной, как конверт для официальных приглашений.
«Я не знаю об этом. Это конверт, который вам выбрал ваш дядя! » Маленький кролик пожал плечами и сказал, что он не очень ясен.
"Мой брат?" Ченг Шитун удивленно посмотрел на маленького кролика.
«Да, это любовное письмо написал для тебя твой дядя. Он не позволяет мне подглядывать ». Маленький кролик наморщил свой милый носик и подавленно сказал Чэн Шитонгу: «Мне действительно любопытно…»
Ченг Шитун уставился на конверт в руке. На нем были написаны три персонажа книги Гу Нин. Почерк был красивым и длинным, свежим и элегантным. На первый взгляд, он был написан, имитируя его собственный почерк.
«К счастью, изучать каллиграфию, когда я был ребенком, научил мой дядя, поэтому почерк у нас немного похож. В противном случае Гу Ниншу определенно сможет увидеть, что это не мой почерк ». В конце концов, Чэн Шитонг учился каллиграфии. Видно, что, хотя этот почерк имитирует собственный почерк, он все же несет в себе некоторые энергичные и мощные удары Чэн Чжияня.
«Тогда почему ты позволил мне написать это за тебя?» - особенно безмолвно спросил Кролик.
«Ты дурак, ты закончил, я могу скопировать еще раз». Ченг Шитун недоуменно посмотрел на нее и слегка ударил ее по голове конвертом в руке: «Мы двое пишем совершенно разные? ”
«А… Да…» Маленький кролик прикоснулся к своей голове и сразу пришел в себя: «Тогда я специально помогал тебе записывать столько раз вчера, это того не стоит! Я знал, что возьму тебя прямо. Просто возьми любовное письмо, которое я получил, и возьми его для тебя! »
«О, эти любовные письма, написанные моему зятю, как мой зять может написать любовное письмо лучше!» Чэн Шитун улыбнулся, сунул конверт в руки и сказал: «Ты сказал, я когда-нибудь отдам его Гу Ниншу, хорошо?»
«Это… вы решаете сами…» Маленький Кролик развел руками, и когда он собирался что-то сказать, кто-то вошел в дверь класса.
Голос Чэн Шитонга внезапно пропал.
Маленький Кролик поднял голову и взглянул на дверь.
Когда я ушел, это действительно означало, что прибыли Цао Цао, Цао Цао.
Здесь они говорят о Гу Ниншу, и Гу Ниншу вот так вошла прямо в класс.
Гу Ниншу, который только что вошел в класс, вероятно, не ожидал, что кто-то придет раньше него этим утром, поэтому выражение его лица было заметно ошеломленным, а затем он кивнул в сторону Маленького Кролика и Ченг Шитонга. Медленно подошел к своему месту.
Маленький Кролик и Ченг Шитонг натянуто улыбнулись ему и одновременно повернули к нему головы.
В классе внезапно воцарилась тишина.
Маленький кролик тихонько повернул голову, взглянул на Чэн Шитонга и спросил глазами: «Ты отдашь его ему, пока никого нет?» ?