Я хочу побыть одному, красиво - Глава 139
Глава 132 Отдаю вам страну (14)
Когда ветер и холод Сюй Цзяо собирались поправиться, наступил ее день рождения.
В свой день рождения Юй Е подарила ей особенный подарок на день рождения -
Она потребовала от Сюй Цзяо обратиться в суд.
Хотя Сюй Цзяо не совсем понимал политические дела многих придворных, сидящих за столом, и борьбу Юй Е с ними, Сю Цзяо не могла этого понять, но нет сомнений, что она может сидеть на нем как принц. Ю Йе согласилась с тем, чтобы она вошла в этот центр силы.
Когда Юй Е стала кошкой, те люди, которые плыли к центру мысли, больше не могли быть замечены в суде. Сюй Цзяо взглянул на стоящих министров через занавеску из бусинок и догадался, что в тюрьме Юй Цзиньивэй, о которой Е случайно упомянул ранее, может теперь быть новый заключенный.
Обсуждая политику в суде, она услышала, что Министерство домашнего хозяйства говорило о новом виде риса, который она недавно изучала. Сюй Цзяо чуть не заснула, услышав эти профессиональные вещи о сельском хозяйстве, но она знала, что это главная проблема национальной экономики и средств к существованию людей. Я избил себя ногами, а затем не смог удержаться и спокойно посмотрел на Юй Е рядом с ним и обнаружил, что она не может сказать, спит она или нет.
Под всеобщим взором Сюй Цзяо не смотрела на нее слишком долго, поэтому она могла только отвести взгляд, посмотреть на свой нос и свое сердце, глубоко задумавшись:
Вы должны сами защитить героиню.
В противном случае, если Юй Е умрет, не останется ли она сама принимать решения?
Ничего, она просто хотела приехать на стажировку, но действительно не хотела перекладывать всю ответственность на свои плечи. В случае каких-либо различий в принятии решений цена будет оплачена жизнями людей, что слишком дорого.
Когда Сюй Цзяо подумала об этом, она обсудила сюжет с помощью системы в уме. Более важным был сюжет оригинальной книги. Вспоминая, что сделали главные герои мужского и женского пола, они помогли Ю Е избежать смертельных мест.
После разговора и разговора я впервые заговорил с прошлым утром.
Когда она распускала суд, **** Сюй Цзяо почти сидел на этом жестком стуле, но Юй Е все же не забыл проверить ее: «Его Королевское Высочество сегодня идет в суд, каков ваш опыт?»
Сюй Цзяо встал с рукой официанта рядом с ней, помог короне на макушке и ответил глубоким голосом: «Я еще многого не понимаю. Мне все еще нужен совет от мастера Ю и сотен официальных лиц ».
Ю Е слегка нахмурился.
Сюй Цзяо подумала, что она не права, и задалась вопросом, можно ли что-нибудь исправить в ее предложении. Кто знал, что Ю Е спросила ее: «Почему ты не понимаешь?»
Сюй Цзяо поспешно сказал: «Я не совсем понимаю выращивание риса. Когда я думаю об этом, мне следует читать больше книг по орошению сельскохозяйственных угодий ».
Ю Е не сказала ни слова, просто посмотрела ей в глаза. Когда Сюй Цзяо стало тесно от ее взгляда, он услышал, как Юй прошептала:
«Это все тривиальные вещи».
«Его Королевское Высочество, как высокопоставленный человек, умеет нанимать людей. Достаточно знать, что профессиональные дела следует доверить профессиональным людям. Императорское искусство - это то, чем будет заниматься император. Если сыну дня нужно изучить все триста шестьдесят строк. , Это слишком сурово ».
Сюй Цзяо опустила голову и ответила: «Спасибо, Учитель Юй, за ваши учения».
Ю Е поднял руку и заблокировал ее подбородок, чтобы она не опустила голову: «Его Королевское Высочество - монарх, а я министр. Правы вы или неправы, никогда не склоняйте голову перед придворным ».
Сюй Цзяо также был удивлен переменой в ее отношении, но Ю Е уже убрала руку и сменила тему: «Сегодня день рождения вашего Королевского Высочества, и министр ранее обещал взять Его Высочество на прогулку».
Сюй Цзяо широко открыла глаза: «Сегодня?»
Ю Е отвела ее в боковой холл рядом с ним и приказала им принести два комплекта обычной деловой женской одежды. Комплект Сюй Цзяо был розовым, со светлыми оборванными цветами на поясе, а вышивка была исключительно красивой, как у Юй Е. Один набор - плавный темно-синий цвет со звездами, вышитыми серебряной нитью, что соответствует ее глубокому темпераменту.
Когда Сюй Цзяо взяла одежду и пошла за ширму, Юй Е уже вытащила людей, так что когда Сюй Цзяо попытался спросить окружающих, как завязать одежду, она обнаружила, что в доме были только она и Ю. . Вы два человека.
Ремень Ю Е был ослаблен, и его верхняя рубашка тоже была расстегнута. Заметив взгляд Сюй Цзяо, он приподнял бровь и спросил:
"как?"
Сюй Цзяо фыркнула и подняла одежду на руки: «Я ... не знаю, как завязать этот пояс».
Но она не хотела доставлять неудобства Ю Е, а только сказала: «После того, как Мастер Ю изменился, просто позови меня Лань Янь».
Сказав это, она спрятала голову за ширму.
...
В результате я ждал и ждал, пока за экраном не появится лазурно-синяя фигура…
Сюй Цзяо посмотрел на Юй Е, которая шла перед ней в изумлении, и подняла голову, чтобы посмотреть на нее: «Что случилось, Мастер Ю?»
Выражение лица Ю Е было очень спокойным: «Приходи и помоги тебе переодеться».
Сюй Цзяо: «… ?!»
Вы регент, вам не нужно думать о себе как о дворцовом человеке.
Она показала польщенное выражение лица и хотела отказаться. Ю Е уже подняла руку и стянула пояс пальто принца. Сюй Цзяо держала в руке еще один комплект одежды. Это был не момент, чтобы отпускать это. Это не то же самое, что и дальше позволять Ю Е снимать одежду.
В конце концов, она могла только сделать шаг назад и быстро сказала: «Мастер Ю, переодеться - такая мелочь…»
Юй Е без улыбки сжал уголки губ, снисходительно посмотрел на нее и сказал: «Чего ты нервничаешь?»
«Это выражение, люди, которые не знают, думали, что я собираюсь заставить вас».
Первой реакцией Сюй Цзяо была мысль, что с ее ушами что-то не так.
После этого эта фраза станет вполне привычной.
Сюй Цзяо обладает хорошей памятью, почти мгновенно вспоминая, что она сказала маленькой белой кошке, которая потеряла все боевые искусства и позволила Руа ущипнуть.
Она вздохнула и посмотрела на Ю Е, которая вообще не собиралась прикрывать свой жилет. Она не могла вставать и опускаться в горле при одном дыхании. Через некоторое время она могла только ухмыльнуться и сказала Ю Е:
«Шутка мастера Ю не очень смешная».
Глядя на ее выражение лица, Ю Е равнодушно ответила «ммм», а затем сказала: «Протяни руку».
Сюй Цзяо подсознательно слушал.
Поднимая руку, Ю Е сняла пальто, взяла одежду из ее рук и сменила пальто, затем подняла руку на ее талию и поправила пояс и пояс. Хорошо, присядь на корточки, чтобы помочь ей переодеться.
Возможно, это было потому, что это был не тот материал, который в конце концов служил людям. Когда Юй Е переоделся, хотя он был опытным, он всегда касался ее, когда кончики его пальцев проходили через ее талию. Так чешется вверх и вниз ...
Сюй Цзяо мог только глубоко вздохнуть, подавляя все это чувство.
После того, как Ю Е переоделась и приготовила лисьий мех и плащ, чтобы она могла выйти на улицу, она убедилась, что сапоги Сюй Цзяо были достаточно теплыми, и были надеты перчатки из кроличьего меха. В конце концов, она накормила ее супом, разогревающим руки женщиной. Увидев, что Ю Е снова взяла на себя инициативу отступить, Сюй Цзяо не могла даже подозревать ее плохие намерения и считала неквалифицированными только тех, кто только что служил Ю Е другим.
...
Они переоделись и вышли через боковые ворота дворца в скрытом экипаже.
Страна этого большого Яна по-прежнему процветает.
Возможно, из-за того, что предыдущие императоры были более жестокими, люди Королевства Янь внезапно осознали истинный смысл жизни и смерти. Улицы были такими процветающими, там было много ресторанов и публичных домов, и везде они жили в стиле питья и вина. До крайности.
Кажется, я не знаю, что я все еще не вижу завтрашнего солнца.
Видя, что взгляд Сюй Цзяо постоянно оглядывается на кварталы красных фонарей и винные магазины, Юй нахмурился и проигнорировал дворцовых стражников, притворяющихся семьей позади него, поднял руку, чтобы прикрыть глаза Сюй Цзяо, и сказал:
«Не смотри на те места».
Сюй Цзяо подняла ладонь и сказала: «Почему ты не смотришь на это? Это тоже часть жизни людей. Те, кто у власти, должны видеть самую истинную часть настроений людей, чтобы они не были обмануты людьми, которые общались ».
У Ю Е не было другого выбора, кроме как отступить и сказать: «Зал… вам просто нужно выглянуть наружу, не проявляйте особого любопытства, это не лучшее место».
Сюй Цзяо кивнул: «Я знаю».
Ю Е хотела отвлечь ее внимание. Он случайно увидел знаменитую винную лавку на обочине дороги и привел Сюй Цзяо внутрь. Однако глаза Сюй Цзяо привлекли цветы у дороги. Цветы были свежими. Цветение великолепное и грандиозное, как жизненная сила, исходящая от этого танца Ингэянь, пьянства и пьянства.
Она подсознательно схватила Ю Е:
"Ю ..."
Слово «взрослый» застряло у него в горле.
Думая о необходимости скрыть свою личность, Сюй Цзяо соответственно изменила свои слова: «Сестра, подожди минутку».
Ю Е задохнулась от этого имени, и в его глазах появилась улыбка, и он сказал ей: «Как ты меня только что назвала? Позвони мне снова…"
Посмотрев в направлении Сюй Цзяо, она ответила: «Я куплю для тебя все эти цветы».
Сюй Цзяо: «…»
Она не хотела тратить.
Услышав, что сказала Ю Е, она притворно отвернулась и взяла на себя инициативу проследовать за вторым ребенком в магазине наверх. Услышав название блюда, сообщенное собеседником, она, не колеблясь, сказала: «Выберите несколько своих фирменных блюд. Это нормально, чтобы поднять это на двоих ".
Юй Е оставил ее, чтобы принять решение, и ничего не сказал, и даже взял на себя инициативу наполнить чашку Сюй Цзяо чаем.
В то время Сюй Цзяо подумала, что она просто пошутила, когда попросила ее позвонить сестре.
Затем она быстро отложила этот вопрос в голове и сосредоточила внимание на блюдах, представленных в ресторане. Первым блюдом были короткие ребрышки ветра и снега. Ребрышки были обжарены со вкусом сливы и посыпаны черной тарелкой. В качестве декора используются крупинки соли, что очень художественно.
То же самое и с жареной уткой.
Блюда в винном магазине изысканные, и, по сравнению с дворцом, в нем есть другой вкус.
Сюй Цзяо была довольна своей едой и хотела больше гулять по улице, но Ю Е уже подсчитала, что время не позволит ей долго дуть. «Если тебе это нравится, ты будешь часто брать тебя с собой в будущем. Вы также можете принять участие в Фестивале фонарей ». Вы вышли посмотреть на фонарь, но сегодня вам нужно вернуться ».
«Если ты будешь непослушен, я не стану убивать тебя в будущем».
Кто-то услышал их разговор и подумал, что это старшая сестра в семье учила свою непослушную сестру.
Думая о ее телосложении, Сюй Цзяо беспомощно кивнул и сказал: «Слово определенно».
Она послушно последовала за Ю Е обратно во дворец, и когда она вошла во дворец, она была набита гроздью леденцовой клубники. Возможно, потому, что она поняла, что ее не интересуют засахаренные туши, Ю Е намеренно перешла на клубнику, когда протянула руку.
Сюй Цзяо теперь боролась в карете, и как бы осторожно она ни была, уголки ее губ были запачканы сахаром.
Ю Е стерла следы со своих губ.
Сюй Цзяо замер и посмотрел на нее -
Она обнаружила, что Мастер Ю был немного странным, так как кошка снова превратилась в человека.
Неужели она когда-то стала животным и изменила структуру своего мозга?
Сюй Цзяо какое-то время не мог придумать причину, но увидел, что Ю Е, естественно, отдернула руку и сказала ей: «Сегодня день рождения вашего королевского высочества, у меня есть подарок для вас».
Сюй Цзяо увидел, как она подошла к деревянной коробке на своей руке. Он был там, когда она села в карету, но ей было не любопытно, поэтому она не спросила. Она не ожидала, что это был подарок на день рождения, который Юй Е приготовила для себя.
Ю Е открыла коробку, пристально глядя на нее кончиками пальцев Юбай, а внутри оказалась ...
Очень нежный, с полым золотистым узором.
Колокола.
Сюй Цзяо: «!»
Она не могла даже потрудиться съесть леденцовую клубнику, она широко открыла глаза и посмотрела на Ю Е, и забыла быть вежливой: «Я не очень люблю фантазии, я ценю доброту Мастера Ю…»
Юй Е прищурился и посмотрел на него с опасной дугой в уголке губ: «О? Тебе это не нравится?
Очень простое предложение, но волосы Сюй Цзяо прямые.
Она пошевелила губами и подсознательно сказала: «Это как ...»
Ю Е улыбнулась немного лучше, как будто мягкий весенний ветерок притянул Сюй Цзяо к ней с противоположной стороны. Независимо от того, хочет Сюй Цзяоюань или нет, она показала ей золотой колокольчик и позволила ей увидеть его. Тонкая полоска колокольчика прижалась к ее уху и медленно произнесла:
«Если тебе это нравится, я позволю тебе выбрать место, где это надеть».
«Если тебе не нравится…»
Она повысила голос.
Сюй Цзяо затаила дыхание.
Сразу же вторая половина предложения Ю Е была слегка прискорбной и медленно всплыла: «Если вам это не нравится, слишком грустный министр может повесить это только там, где мне нравится, согласно его собственному желанию».
Сюй Цзяо сглотнула слюну и попыталась спросить: «Что тебе нравится в Мастере Ю?»
Ю Е улыбнулась, проведя кончиком пальца правой руки по ноге, и прошептала: «Золотая нить этого колокольчика очень тонкая. Куда бы ни пошли цветы, легко пройти, правда?
Сюй Цзяо чуть не встала и ударилась головой о верхнюю часть кареты!
абсурд!
Противный!
самонадеянно!
метаморфоза!
Она мысленно мысленно произнесла несколько слов, но в конце концов почувствовала, что Ю Е, которая думала о ней, держала их на месте. Она глубоко вздохнула и тысячи раз ударила Юй в сердце. Черт побери, как хорошо позволить ей забрать ее!
Пикантная курица-героиня!
Когда Ю Е увидел, что она действительно шокирована, он не мог не покачать головой. Он вынул еще одну красивую ленту из коробки рядом с ней, сплел тонкую золотую нить через ленту и прошептал:
«Хорошо, я напугал тебя».
«Не бойтесь, отдайте свою обувь, носите ее, если она вам нравится, и забудьте, если не хотите.
Сюй Цзяо подозрительно посмотрел на нее.
Я видел, как Ю Е показала свои белые зубы: «В любом случае, ты еще так молода, да?»
Сюй Цзяо: «…»
Это значит, что когда ты вырастешь, ты можешь вести себя глупо, верно?
Она не сказала ни слова, как безмолвный протест. Она не ожидала, что Ю Е будет угрожать ей в день ее рождения. Она собиралась что-то сказать, и когда она услышала жалобу Ю Е, она сказала ей как напоминание:
«Я помню, что Его Королевское Высочество раньше вырастил кошку и любил вешать колокольчики для кошек. В то время Его Королевское Высочество, похоже, не спрашивал, нравится это коту или нет, а?
Сюй Цзяо: «…» Мелкий ребенок действительно злится.
Она приняла унижение, расстегнула юбку и сказала Ю Е: «Спасибо, Мастер Ю, за подарок на день рождения. Мне это очень нравится."
Ю Е удовлетворенно улыбнулась: «Думаю, да».
В то же время она поймала Сюй Цзяо за ногу и повесила ей золотой колокольчик. Сюй Цзяо обнаружил, что колокол был полым. Поскольку движение не издало ни звука, она успокоила себя и позволила ворочаться.
Неожиданно Ю Е коснулась тонких костей своей лодыжки, сравнила ширину лодыжки и тихо вздохнула:
«Он все еще слишком тонкий».
Сюй Цзяо была необъяснимо напугана, слушая ее слова. Она всегда чувствовала себя немного непринужденной.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на темное небо за окном, молча декламируя свое пожелание на день рождения в этом году:
Дольше медленнее, потом медленнее…
В конце концов, похоже, что она стала мишенью для птичьего зверя!