Я хочу побыть одному, красиво - Глава 131
Глава 124 Отдаю вам страну (6)
Сюй Цзяо знал, что ее эмоции только что проявились.
Она подняла глаза, белые, как корни лотоса, и вежливо отвергла грубые заботы Ю Е, потому что она не хотела, чтобы ее хрупкая внешность была видна в данный момент, она даже повернулась и повернулась к ней спиной. Друг на друга.
Это был первый раз с тех пор, как я знаю ее так долго, что это первый раз, когда Ю Е видит, что она выглядит так, будто она не хочет, чтобы ее видели ее эмоции, и она чувствует немного в своем сердце. .
Прекрасный голос, который прозвучал, удивил ее самой.
Глядя на фигуру, завернутую в темное бархатное одеяло, Ю Е смутно смогла увидеть белоснежный пот на ее шее. Столкнувшись с этим жестом отказа, она не восприняла его всерьез. Подняв длинные рукава, он достал из-под планки носовой платок и осторожно вытер пот с шеи Сюй Цзяо.
Внезапно, когда к ней прикоснулся шелковый платок, Сюй Цзяо слегка пошевелилась, а когда она повернула голову, она скорректировала свои эмоции до обычной тупости, закрыла лицо рукой и вместо этого схватила тонкий платок на шее ...
Она прервала действие Ю Е, вытирая ей пот. Увидев, что Сюй Цзяо немного отстраняет платок, она поддержала кровать одной рукой, слегка прищурилась и встретилась взглядом с противником.
Сюй Цзяо подняла руку и убрала платок, ее шея избегала движений Ю Е, ее губы шевелились нежно, как розовые цветы, цветущие ранним утром в Королевском саду, но ее слова были не такими мягкими, как ее внешний вид:
«Мастер Ю не должен быть таким».
Ю Е слышал это немного знакомо.
Когда Сюй Цзяо избегала платка в руке, она на мгновение подумала об этом, а затем вспомнила. В тот день, когда принц сказал, что она подаст пример и напрямую пожертвует свой пример использования льда в этом месяце жертвам, ей так и сказали.
Итак, как это маленькое величество, похоже ... использует сказанное ею, чтобы расстроить ее?
Нынешняя Сюй Цзяо сильно контрастирует с тем, как она мягко и кокетливо жаловалась ей только что…
Хотя Юй Е не знала, когда она сделала что-то такое, что ей лгало, это не помешало ей вспомнить предыдущее выступление Сюй Цзяо. Уголки ее глаз были красными, и голос маленькой девочки, лежащей на кровати, тоже шептал. Жаловаться, конечно, на то, что это может быть иллюзия, вызванная ее слишком мягким голосом, но Ю Е не хочет так много думать, она просто инстинктивно чувствует ...
Это немного мягко, не такое, как обычно, его королевское высочество, есть какая-то симпатичность, которая ей нравится.
Некоторое время она хотела видеть Сюй Цзяо такой.
Но другая сторона, похоже, не хотела показывать такую слабую сторону.
Это правильно.
Раньше Ю Е чувствовал, что это маленькое величие было похоже на ежа, который не знал, с чего начать, и, казалось, не имел слабостей. Теперь, непреднамеренно увидев ее мягкий живот, Ю Е хочет, чтобы она снова открыла немного правды. темперамент.
Ей нравится Сюй Цзяо на публике и наедине.
Думая об этом, она просто снова взяла платок в руки. В тот момент, когда Сюй Цзяо подумала, что она будет поддерживать безопасное расстояние между ними, шелк на ее боку внезапно поднялся, и легкий ветер пронес его мимо. Ее блузка на спине была мокрой от пота.
Сюй Цзяо: «!»
Увидев, как Ю Е поднимает одеяло, она инстинктивно почувствовала, что это небезопасно, и она больше не использовала позу, повернувшись спиной к себе, а снова перевернулась, даже если колени в одеяле все еще были скручены, а люди свернулись калачиком. в один. Туан, но все же поднял лицо, чтобы посмотреть в сторону регента, желая знать, чего хочет другая сторона.
Ю Е не позволил ей ждать напрасно.
В следующее мгновение тот, кто расстегнул одеяло, вошел прямо в свое одеяло.
Сюй Цзяо не могла не подпереть верхнюю часть тела локтями, ее глаза слегка расширились, она посмотрела на человека, который сказал, что прошлой ночью «сон» был шуткой, ее голос застрял в ее горле, пытаясь не позволить себе быть слишком удивленным. :
«… Что означает Мастер Ю?»
Ю Е слегка прижала ее плечо, толкая Сюй Цзяо обратно в одеяло этой кровати, и даже заправила одеяло, а затем рука в одеяле снова накрыла мягкий живот Сюй Цзяо. Оригинальный ритм медленно растер ее, но сказал только вслух:
«Дочь князя, заботиться о своем теле - самое главное».
Другими словами, она помогает Сюй Цзяо заботиться о своем теле.
В глазах Сюй Цзяо было немного подозрения. Она не хотела, чтобы Юй Е подходила к ней интеллектуально, особенно когда она думала о своей подозрительности и защите себя, Сюй Цзяо хотела избежать контакта с этим человеком, но физически ... Возросшая внутренняя сила заставила ее чувствовать себя по-настоящему комфортно, и эти отпоры и резкие отторжения приходили к ее губам, парили снова и снова, но она все еще молча проглатывала их.
В конце концов, она просто опустила глаза, чтобы почувствовать внезапную «доброту» собеседника.
Было бы любезно добавить двойные кавычки, потому что Сюй Цзяо не понимает, почему она действует по прихоти.
В этой тихой и неоднозначной спальне из-за расстояния некоторое время медленно продолжалось только движение под одеялом, и ни один из двоих больше не разговаривал, пока звук из-за пределов холла не стал настолько далеким:
«Его Королевское Высочество Ци, Мастер Ю, доктор Фанг прибыл».
Сюй Цзяо почувствовал необъяснимое облегчение и не мог дождаться, чтобы сказать: «Биография».
В то же время она, естественно, оттолкнула человека в Сюаньи рядом с собой, подавив свой инстинкт покинуть источник тепла, и, опираясь ногами на кровать, подняла женщину с избытком тепла и обняла ее. Он завернулся в одеяло и сел.
Ю Е был немного недоволен ее толчком. Увидев, как имперский лекарь выходит из зала, его тень отбрасывается на восьмисторонний пейзажный экран, и он внезапно протягивает руку, он просто схватил Сюй Цзяо на руки и прижал ее. Голос с легкой холодной улыбкой прозвучал в ухе Сюй Цзяо:
«Его Королевское Высочество, похоже, не любит министров?»
Ее голос был очень низким, чтобы Сюй Цзяо мог только ее слышать.
Сюй Цзяо покосился на нее. Уголки ее губ, казалось, улыбались. Дуга уже была построена, но ее снова погасили. Спустя некоторое время она только равнодушно ответила: «Мастер Юй волновался, но я просто не хочу обижать взрослых. Взрослые теперь в стране. Столбы - это служители больших ласточек, поэтому вам не нужно беспокоиться о таких тривиальных вещах, как боли в животе ».
Ю Е смотрел на нее черными как смоль глазами, и его лицо без причины опустилось. Это произошло потому, что Сюй Цзяо опроверг ее замечания или потому, что он без колебаний оттолкнул ее.
Она холодно ответила: «В принце нет ничего тривиального».
«Если ваше королевское высочество недовольна министром и не желает подпускать министра к себе, тогда…» Боюсь, я буду разочарован в будущем, потому что она хочет быть перед этим маленьким парнем изо дня в день. .
Прежде, чем это предложение было закончено, Юй Доктор Фанг уже шел перед обрушением, он поднял свои мантии и отсалютовал им двоим: «Вейхен, посмотрите Его Королевское Высочество, посмотрите Мастера Ю».
Сюй Цзяо отвела свой взгляд, который все еще смотрел на Юй Е, и приказала дворцовой горничной, которая следовала за дворцом, помочь старухе с белой бородой и волосами, а затем протянула руку от кровати, чтобы позволить ему проверить свой пульс.
Ю Е держал ее на руках на протяжении всего процесса. Хотя его движения были интимными, его лицо казалось не похожим на других, а скорее… как будто он хотел контролировать Сюй Цзяо.
Врач, который проверял пульс Сюй Цзяо, не осмеливался поднять голову в течение всего процесса. Он был сознательным и просто хотел заниматься своими делами. Положив кончики пальцев на запястье Сюй Цзяо, через некоторое время он снова отсалютовал:
«Его Королевское Высочество, Мастер Ю, теперь Ваше Королевское Высочество - Чукуи. Боль в животе покрывает корень болезни из-за простуды в молодом возрасте. Вы должны быть здоровы в течение недели. Эта боль в животе может длиться несколько дней… »
Он медленно назвал результат пульсовой диагностики, неотделимый от собственного суждения Сюй Цзяо.
В конце концов, он запланировал прижигание Сюй Цзяо, чтобы временно облегчить боль в животе.
Ю Е приказал дворцовому клерку записать все диетические табу последних нескольких дней. В то же время он наблюдал, как доктор Фанг прижигал Сю Цзяо несколько точек акупунктуры одну за другой. Через некоторое время лицо девочки стало лучше. .
После того, как доктор Фанг удалился и дворцовые люди снова удалились, луна за пределами храма уже взошла.
Была поздняя ночь.
Боль Сюй Цзяо временно уменьшилась, и ее брови сильно растянулись, ее лицо, наконец, стало не таким белым и страшным, как раньше, и она восстановила свой дух, чтобы посмотреть на Юй Е: «Мой господин, не волнуйтесь, я в порядке. теперь, как я сегодня. Уже поздно, взрослым надо отдыхать пораньше, а я их не прогоню ».
Юй Е не закончил говорить раньше и почти забыл об этом. Увидев, что Сюй Цзяо хочет броситься прочь, она внезапно вспомнила слова, холодок появился между ее бровями, ее глаза были похожи на острое лезвие. Был снежный и холодный свет, и даже голос стал холодным:
«Его Королевское Высочество испытал много неудобств за последние несколько дней, и министр опасается, что убийца будет искать небольшую возможность позаботиться о нем».
Она приглушила акцент на словах «Личная забота».
Сюй Цзяо остановился и собирался продолжить бой с ней. Она была похожа на утенка, которого вдруг бросили в воду. Ю Е погладил ее по шее и толкнул ее в кровать. В то же время другая сторона также вполне естественно, как будто в своей спальне, случайно натянула туда одеяло, на самом деле намереваясь просто так переспать с Сюй Цзяо.
Сюй Цзяо: «…?»
Она пришла к тете. Почему это было похоже на то, что Юй ее парализовала? Вдруг риск быть убитым увеличился?
Она вылезла из одеяла, ее губы открылись, и ее рот был прикрыт Юй Е. В то же время этого человека толкнули и заключили в объятия другой стороны, повернувшись спиной к Ю Е. Другая рука Юй покоилась на ее животе, чтобы послать ей тепло.
В ушах раздался слегка нетерпеливый голос:
"Шшш".
«Его Королевское Высочество не хочет, чтобы я перестал затыкать тебе рот, верно?»
Сюй Цзяо: «…»
Она не понимала, почему этот человек снова необъяснимым образом прижал ее к постели и, конечно же!
Поднимает руку, чтобы с силой раскрыть ладонь, прикрывающую ее губы, но сила Ю Е совсем не то, чем она может встряхнуть, но из-за этой борьбы ее держат крепче, нос Сю Цзяо немного беспорядочный. Палец Ю Е.
Как раз когда Ю Е опустил лицо и хотел, чтобы это высочество не противостояло ему, когда последствия были серьезными…
Сюй Цзяо внезапно опустила руку, словно обескураженная.
Ю Е приподнял брови:
Настолько хорошо?
Это перестает бороться?
Знаете текущие дела? Зная быть послушным?
То, что произошло сегодня вечером, произошло так быстро, что Ю Е не могла вынести этого странного мысленного путешествия. Достойный регент был наивно прав с пятнадцатилетней девушкой, говоря, что он рассмешит остальные четыре королевства.
На данный момент она только подумала, что Сюй Цзяо наконец решил послушно ее выслушать, перестать с ней разговаривать и заколоть ее словами ...
Казалось, ладонь его ладони внезапно охватила хвост вьюна.
Прикосновение влажной теплой мягкости сорвалось с ее ладони.
Когда он понял, что это было, Ю Е застыла.
Сюй Цзяо посмел!
Она неожиданно!
Как принц Восточного дворца! Использует эту бессовестную уловку, как гангстер на рынке… Какой это приличный способ!
По сравнению с ее внезапным потрясением подстрекатель казался немного вялым. Сюй Цзяо не осознавала, что делала, пока не закончила это действие. Ее глаза на мгновение были пустыми, и она внезапно поспешно потянула Юй Е за руку и перевернулась. Ресницы дрожали, Сюй Цзяо изо всех сил пыталась успокоить дыхание, отвести взгляд и не смотреть в лицо другому человеку. Голос, который она сказала, задрожал, прежде чем она стабилизировала свой голос:
"Я……"
Слова не закончены.
Ее щеки были сильно сжаты, и Ю Е подняла лицо. Глубокие черные глаза походили на ночное море, из-за чего люди не могли видеть, поднимаются ли внутри или опускаются ли волны, но это было похоже на ужас, который может съесть людей. темный.
Сюй Цзяо услышал, как она тихо спросила:
«Его Королевское Высочество… что вы имели в виду под этим шагом?»
Сюй Цзяо не знала, с чего начать свою защиту, и она услышала ее ухмылку, сказав: «Недавно министр был запутан во всем и забыл проверить, каков этикет домашнего задания его Высочества. Теперь кажется, что она боится плохих оценок. Ваше Королевское Высочество так приставал к своим подчиненным ...
«Если ваше королевское высочество говорит об этом, как министр должен вас наказать?»