Я перестал быть воином и стал сильнейшим - Глава 143
Я не ревную… Нет, ревную…
«Ой, уже пора? '
Она улыбается сообщению.
«Давайте сначала получим сообщение об исследовании. '
Он обращается к сообщению экспедиции, ознакомившись с ним.
«Раньше принцесса, нашедшая Датту, и ее воспоминания встретились снова. '
Мы снова встретились под именем Тан Хан.
Их любовь достигла нового начала.
«Теперь мне интересно, что случилось с принцессой Даттой. Как вы думаете, она замужем? Или вам все еще нравится это в начале ваших отношений? '
Он указал на сообщение об исследовании, воображая всевозможные вещи.
Зек
В его видении Элиза и Датта проходят через огромное цветочное поле.
Элиза и Датта прогуливаются по саду, шевеля пальцами, как будто касаясь друг друга.
[Хахахаха! Что вы думаете? Вам не кажется, что старые воспоминания становятся яснее, когда цветы гуляют вместе?]
Не знаю, не любил ли я радостный смех Датты.
Элиза кивает с легкой улыбкой.
[Немного? Я помню, но все равно чувствую себя неловко. Но ... это не так уж и плохо.]
Она где-то радостно улыбается своей новой реакции.
[Хахахаха! Я просто рада, что ты неплохая невеста.]
[Но теперь, когда вы помолвлены, я кое-что придумал… Нет.]
Она колеблется на мгновение и качает головой.
[Хахахахаха! Вы можете говорить свободно, принцесса. Я готов выслушать все, что вы скажете. Хахахаха!]
Может быть, это из-за теплых глаз Датты.
Элиза берет ее колебание и отрывает губы.
[Моя память не идеальна. Это похоже на сказку с вырезанным финалом.]
[Хм ... я не понимаю.]
[У меня было новое воспоминание, в конце которого я отослал тебя в слезах. После этого я не думаю об этом как о… тумане. Вы что-нибудь знаете об этом?]
Горечь на лице Датты проходит через вопрос Элизы.
«Если принцесса плакала… может быть, я был на передовой, пытаясь убить Валхаллито. '
Однако я не понимал, почему у принцессы потом не осталось воспоминаний.
«Даже если я умру вместе с Валхаллито, даже если я не помню смерти, принцесса…»
Я бы сохранил ему жизнь после того, как он умер.
Эти воспоминания тоже должны были быть в ее голове.
«Но, по словам принцессы, единственные воспоминания, которые она нашла, возможно, были… воспоминаниями, пока я не был жив. '
Это все просто совпадение?
«Нет, не может быть. Должно быть, потому что он этого хотел. '
Великое существо.
Думая о Тан Хане, Датта слабо улыбается.
«Может быть… если я права… он не восстановил мне ее память». '
Воспоминания, которыми я не мог поделиться с принцессой.
Исключив его воспоминания, Тан Хан позволил принцессе больше сосредоточиться на нем.
«Я просто хочу поблагодарить тебя за внимание, Тан Хан».
Датта на мгновение взглянул в небо.
Поверните голову, чтобы посмотреть на принцессу.
[Я ... не знаю конца сказок. Но ... я помню, что произошло после того, как я расстался с принцессой.]
[.. не могли бы вы его послушать?]
Кивнув на вопрос Эллиса.
Я открываю рот, глядя в воздух Зигси.
[В то время нашу империю разоряла непрекращающаяся война с Черными Волшебниками. В частности, порочная тактика Валхаллито, главы Черных Волшебников, привела к тому, что телеграфия стала слышна повсюду на поле боя.]
Может это потому, что я вспомнил старые воспоминания.
После минутного воспоминания Датта продолжает говорить.
[Великая армия Вальхаллито продолжала марш в нашу столицу, и империя была отброшена и отброшена проклятием монстров и черных волшебников, которых они возглавляли. Было так много крови.]
[· · ·]
[И мне тоже пришлось идти в бой как фехтовальщик. за твоей любящей спиной. ”]
Из-за внезапной похвалы Датты.
Принцесса краснеет, но слушает рассказ Датты.
Так что случилось?]
[Я сражался изо всех сил, ведя паладинов и солдат под моим командованием. Особенно в Крепости Дерран, он орудовал своим мечом, не спасая своей жизни. Если бы крепость была прорвана, это было бы сразу же после столицы.]
Итак, что произошло после этого?]
погрузился в историю Датты.
Пока нервная принцесса подталкивает его снова и снова, Датта продолжает говорить с доброй улыбкой.
[Все рыцари и солдаты изо всех сил старались защитить крепость. Но я думаю об одном.]
[Ваше мнение?]
[Я думал, что уничтожение Черного волшебника будет лучше для будущего империи, чем защита крепости, и я реализовал эту идею на практике. Это была голова Черных Магов, голова Вальхаллито.]
Элиза открывает глаза на слова Датты.
Это вообще возможно? Но я думаю, что глава Черных Волшебников проводил в безопасном месте.]
[Верно. Фактически, одна из статей, которые я услышал, была против. Хахахахаха.]
Итак ... вы следите за мнением рыцарей?]
Встряхните голову в укусе принцессы.
[Я претворяю свой план в жизнь. Он атаковал вместе с выбранными мной рыцарями, и ему удалось обезглавить Вальхаллито. Но ... это был мой последний.]
[· · ·]
Посмотрим правде в глаза, Датта умер вместе с Валхаллито.
Элиза смотрит на него покрасневшими глазами.
[.. Вы приняли трудное решение.]
[Но это нормально.]
Датта смотрит на Элизу с широкой улыбкой.
[Его сострадание позволило мне снова увидеть вас, и то же самое время я провожу с вами.]
[· · ·]
[Хотя семена любви, которые мы посадили при жизни, не расцвели, я думаю, что на этот раз все будет по-другому. Вы присоединитесь ко мне в будущем? Элиза.]
Элиза, которая покраснела против лошади Датты, почти призналась.
[.. чтобы узнать, что происходит.]
[Хахахахаха! Ты такой застенчивый раньше и сейчас. хотя это красиво.]
И мужчины, и женщины много времени проводили вместе.
Воины, смотрящие на него издалека, делятся своей беседой.
[Вы живете с улыбкой на губах.]
[Я думаю, он всегда улыбался, когда был с нами.]
Дедон качает головой при словах Дикса.
[Есть явная разница между улыбкой и смехом над влюбленным мужчиной. Посмотри на это. На твоем лице улыбка.]
[Похоже на то.]
[· · ·]
Дэдон глубоко вздыхает, глядя на счастливого любовника.
[Я не ревную, но ... я ревную. Интересно, каково было бы изучать любовь, а также магию.]
Может быть, это потому, что я всю свою жизнь провел под магией.
Он посмотрел на нее завистливым взглядом.
С другой стороны, Дикс наблюдает за Даттой и Элиз относительно тяжелым взглядом.
[Приятно видеть их двоих. Напоминает мне о моем медовом месяце.]
[Вы сказали, что трое сыновей?]
Деодон качает головой и поднимает ладони.
[Нет, когда ему было пять лет, у него было три дочери. Кажется, чуть меньше трех жен.]
[· · ·]
Он смотрит на восемь пальцев, которые протянул Дикс.
Я качаю головой, улыбаясь, как будто вот-вот проиграю.
[Вы, должно быть, были счастливы.]
[Я был счастлив. Время, проведенное с семьей, остается моим самым счастливым воспоминанием.]
Дикс вспоминает свои старые воспоминания.
[Вокализация, вокализация!]
Шоколад гнался за бабочками и проходил мимо них.
Дикс ворчит, глядя на хвостик дрожащего шоколада.
[Кстати, шоколад замужем?]
[Мне это было любопытно, поэтому я спросил его…]
Дэдон вздыхает, затем говорит с горькой улыбкой.
[У них также было по соседству три жены.]
[Ага? Что ж, странно, что у такого идеального воина нет жены.]
[Если честно… Я немного завидую. Жизнь с тремя женами…]
Прикоснитесь к Дикам сбоку, как если бы он завидовал.
[Есть много счастливых вещей, но есть кое-что плохое. Представьте себе, что нытье вашей жены утроится.]
[Ха-ха, я не могу сочувствовать, потому что у меня нет жены.]
Дэдон и его воины игриво откликаются на слова Дикса и наслаждаются мирным временем.
Они смотрят на Датту и Элизу снова ошеломленно.
[Между прочим ... Мне неприятно видеть ее такой счастливой.]
[Проблема? Что-то у тебя на уме?]
[Мы должны продолжить путешествие, как он пожелает. Но если мы это сделаем, Датта и Элиза снова разделятся.]
Дойнан смотрит на него с лицом, которого он не может понять.
[Даже если мы расстаемся, это не навсегда. Вы всегда можете вернуться, чтобы увидеть принцессу, если Датта захочет.]
[Да, но…]
У Дэдона снова прекрасный вкус.
- снова говорит Дикс.
[Очевидно, любовь важна и благородна. Но наш главный приоритет - следовать воле Тан Хана.]
[.. ты прав. Самое главное - делать то, что он хочет.]
К концу.
- говорит Дэдон с волосатой задницей.
[Я скажу Датте. Пора снова двигаться.]
[Исполни Его волю. Это наша миссия.]
Когда Дикс согласно кивнул.
Зек
Джуджун осознает, что его видение вернулось в исходное положение.
Он хмурится и вспоминает минуту назад.
«Хм… Судя по тому, что говорят Дедон и Дикс, я не думаю, что они переезжают из-за Датты и Элиз…»
Было ясно, что решение Дедона и Дикса последовать воле Тан Хана было правильным.
Джун тоже был доволен мировоззрением таких воинов.
Это просто…
«Мне жаль Датту».
В мире Тан Хана были только одни отношения, которые не были завершенными в моей жизни.
Но воинам пришлось продолжать исследования.
Меня беспокоило, что в такой ситуации я не мог удержать Датту от принцессы.
Датта едва встретил Элизу и обрел счастье. Но при этом Датте снова придется отправиться в экспедицию с принцессой. Конечно, вы можете заработать очки репутации, только если продолжите исследования ».
Воины подарили ему столько и столько счастья.
Джун тоже хотел, чтобы эти воины были счастливы.
'Да. Очки репутации важны, но самое главное - мое счастье и счастье воина. '
Вскоре ДжуЧжу Джун решил убрать губы.
«Поле коммуникации, Датта. ”
Зек
А потом все вокруг снова стало белым.
[Хахахаха! Я пришел сюда, как меня звал Великий! Лорд Тан Хан!]
Датта, взявший пример рыцаря, благоговейно посмотрел на него.
Я не ревную… Нет, ревную…