Я просто хочу избавиться от твоей удачи - Глава 8
Глава 7
Минси, который проснулся на следующее утро, не знал, что его образ в сознании принца Фу резко упал, и он ничем не отличался от мошенника.
После того, как она вымылась, она причесалась и достала мобильный телефон, послав Фу Янси точку: «».
Как всегда, принц не вернулся.
Похоже, мне действительно стоило заблокировать себя.
Это именно то, что имел в виду Минси. Она чувствует облегчение, неважно, что она посылает.
Итак, Минси отправил две точки в простой и грубой манере.
Таким образом, три сегодняшних аккаунта WeChat выполнили свои задачи.
Минси взглянул на свое растение в горшке, и удача трех частей информации была не такой большой, как вчера, а пятый бутон вырос лишь немного. Но какими бы тонкими ни были лапки комара, это мясо, и Мингси уже доволен.
Она снова посмотрела на свое левое лицо в зеркало, и на отметке осталось только очень неглубокое пятно.
Фу Янси плохо спал всю ночь, и рано утром давление воздуха было довольно низким. Когда он сидел перед французским окном и пил кофе, слуги не осмеливались его спровоцировать. Его телефон несколько раз завибрировал, и как только он в гневе открыл его, он увидел сообщение от переводчика.
""
""
""
Три периода.
Фу Янси глубоко сомневался, занимается ли он серфингом 0.2g или почему он не может понять, что публикует переводной студент, например, азбуку Морзе.
Он изо всех сил старался не обращать на это внимания, но не мог не открыть Baidu и поискать «Что представляют собой три периода?»
Вскоре он это увидел.
Ответ один: на самом деле в романтических любовных романах есть секрет. Три периода означают, что я скучаю по тебе, я люблю тебя и мне не нужно отвечать. Это мой секрет, которого ты никогда не узнаешь. секрет.
?
Что значит переводной студент?
Фу Янси был очень подозрительным.
Это действительно полно трюков.
Но что бы она ни имела в виду, он не планировал с ней играть. Пока-пока.
Поэтому Минси перетащила вещи, которые она купила вчера, и как только она вошла в международный класс, она обнаружила, что ее стол и учебники на столе были перемещены в последний ряд.
«...»
Первоначально весь класс, включая ее перевернувшуюся, состоял из сорока двух человек в шесть рядов и семь рядов.
В результате ее стол внезапно оказался в последнем ряду у фонтана и внезапно превратился в седьмой ряд. Распределение сидячих мест во всем классе крайне уродливое.
Минси никогда не ожидал, что Фу Янси будет таким скупым! Вчера она подумала, что Фу Янси весь день говорил о смене десерта. На следующий день он не сможет его выгнать - он не ожидал, что он будет таким скупердяем!
Минси был ошеломлен на месте, и все его тело было нездоровым.
Ке Ченгвэнь подошел, зевая: «Брат Си всегда приходит поздно и уходит рано, но он еще не пришел. По его оценке, вы не возьмете на себя инициативу пересесть сегодня к классному руководителю, поэтому давайте сначала переместим ваше место. Сегодня твой долг ... »
Прежде чем он закончил говорить, Ке Чэнвэнь увидел, что Минси нес тот же прозрачный мешок, что и вчера, с виноградным десертом, который полностью отличался от вчерашнего, и его глаза загорелись.
«В любом случае, вы не можете догнать брата Си. Если вы не дадите мне это, я помогу вам заключить контракт на семестр службы! »
Минси уже съела завтрак, и изначально он был принесен сюда, чтобы передать его Фу Янси, но ее сиденье было почти перемещено в мусорное ведро, и она внезапно не захотела его давать.
«Тогда отдай его тебе и предоставь тебе вытереть доску».
Кэ Чэнвэнь взял десерт обеими руками, и его любовь к Минси мгновенно возросла, и он сразу же познакомился с ним.
«Переводные студенты! Вы принесете мне копию завтра, и я дам вам адрес дома брата Си! »
Минси спросил систему: «Если вы знаете адрес дома Фу Янси, вырастут ли побеги?»
Система: «Нет, если только ты не сможешь пойти к нему домой поиграть».
Думая об этом, я знала, что не могу войти в дверь семьи Фу, и Мингси не удосужилась узнать адрес дома Фу Янси, помахала рукой и села в последнем ряду, сказав: «Нет необходимости».
Ке Ченгвэнь был ошеломлен, что случилось? Это обескураживает?
Минси открыл книгу, молча запомнил сегодняшнее содержание и подумал, стоит ли ему отступать напрасно.
Очевидно, что только первый глубокий вдох каждый день может заставить бутоны расти, а затем продолжить ***** яйца Фу Янси, что означает, что на самом деле нет необходимости находиться за одним столом с Фу Янси? Просто придумайте, как его обойти и каждый день переводить дыхание.
После этого головокружение все равно повторялось в классе, если он вовремя бежал к Фу Янси.
… И находясь за одним столом с Фу Янси, кажется, что неприятностей много. Этот персонаж-убийца лошадей немного взрывной, и я не знаю, найдет ли он недостатки в будущем.
… Цзян Сюцю, у которого коэффициент возврата 2%, похоже, не пришел из-за простуды, поэтому я не знаю, будет ли легче сидеть с ним за одним столом.
Пока Минси думала об этом, Фу Янси вошла через заднюю дверь класса с вонью красивого лица, с наушниками на шее и руками в карманах.
Он плохо спал, и все его лицо было ужасным. Его короткие рыжие волосы не успели взорваться, не как обыкновенный ёжик, а скорее покорно, что придавало ему светлый цвет лица и тонкие черты лица.
Раньше первое, что он делал, входя в класс, - это садился на свое место и начинал наверстывать упущенное. В результате по какой-то причине первое, что он сделал сегодня, - это подсознательно опустил взгляд рядом со своим сиденьем…
пустой.
Фу Янси вспомнил, что он уже просил переводного ученика уйти.
Взгляд его тут же упал в угол последнего ряда, притворившись беспечным.
Репатрианты не были шумными или шумными и просто сидели в последнем ряду. Она тихо читала, не поднимая глаз, спинка ее школьной формы была тонкой с утренним ореолом.
Взгляд Фу Янси редко падает на девочек. В прошлом мальчики и девочки были в его глазах бесполыми существами. Это был первый раз, когда он обнаружил, что фигура девушки на самом деле намного тоньше мальчика.
Это потому, что вы слишком бедны и вам нечего есть?
Так что, кажется, подойти к нему из-за того, что ему нужны деньги, не так уж и непростительно.
Забудь, это не его дело.
Фу Янси отвела взгляд и вернулась на свое место с темными облаками на лице.
Подойдя к нему, он обнаружил, что Ке Чэнвэнь опустил голову, прячась под столом, чтобы поесть.
«Я не доел завтрак?» Фу Янси подошел к нему, Ке Чэнвэнь задрожал, а его голова еще больше опустилась. У Фу Янси необъяснимо было плохое предчувствие, он схватил его за шею и схватил за голову, как креветку.
Затем Фу Янси увидела десерты, которые Ке Чэнвэнь запихнула ей в рот, и прозрачный пакет, который она не успела бросить в руку, был точно таким же, как тот, который ему вчера подарил переводчик.
он:"……"
Лицо Фу Янси внезапно потемнело. Он чувствует себя преданным. Разве золотопоклонник не сказал, что за ним хорошо гоняться? ! Даже если вы едете за деньгами, не стоит сдвигать цель на полпути! Почему это так себе случайно? ! Какие секреты ему еще присылали по утрам, как только он приходил в класс, он угощал других десертами? !
Она такая блуждающая!
"Ты дал ей деньги?"
Ке Чэнвэнь посмотрел в два глаза панды брата Си и поспешно защитил его голову, как черепаха: «Нет».
«Ты с ней разговаривал?»
Ке Ченгвэнь честно ответил: «Скажи это».
"Что вы сказали?"
Ке Ченгвен сказала: «Я спросила ее, хочет ли она ваш адрес, но она сказала нет».
«...»
Фу Янси был так зол, что почувствовал себя таким зеленым на голове. Он повернулся, скинул стул и тяжело сел, полный безымянного гнева, которому негде было выразиться. Немного успокоившись, он подтянул декольте, надел шумоподавляющие наушники и достал со стола несколько бутылок.
В этот момент он как будто ударил что-то правой ногой.
Фу Янси сердито посмотрел на коробку.
Какого черта? Фу Янси с черным лицом толкнул коробку из-под стола к стене, а затем спросил Ке Чэнвэня: «Твои вещи?»
«Нет, - поспешно сказал Ке Ченгвен, - я думаю, что переводчик пришел сюда рано утром».
Увидев уродливое выражение лица Фу Янси, Ке Чэнвэнь поспешно восполнил его, наклонился вперед и, надувая бедра, открыл коробку: «Брат Си, может быть, это подарок для тебя?»
«Мой маленький хозяин пренебрежительно, что могут дать пельмени, ящик картошки?» - холодно сказал Фу Янси, все еще глядя на нее.
Затем он на мгновение замер.
Много вещей.
Раскладное эргономичное кресло, долго лежащее на столе, спит без боли в спине. Также есть подушка Пикачу с маленьким кусочком, сложенным посередине, которая специально разработана для сна на столе. Тогда есть аромат лаванды или что-то в этом роде. В углу было набито несколько бутылочек с глазными каплями.
Неудивительно, что это эргономичное кресло обойдется в десятки тысяч долларов.
Она все ему купила!
Цвет лица Фу Янси изменился с облачного на солнечный.
Ке Ченгвен и некоторые из пришедших младших братьев были поражены: «Девушка очень осторожна, брат Си, ты спал в классе три года и никогда не думал о том, чтобы купить это».
«Что за хрень».
Фу Янси изо всех сил старался удержать углы ее рта, которые постепенно поднимались, но корни ее ушей постепенно покраснели от стыда.
Ке Ченгвэнь взял эргономичный стул отдельно от коробки и заменил предыдущий жесткий стул Фу Янси. Ему пришлось сесть и сказать: «Брат Си, я дам тебе попытку».
Фу Янси схватил его и поднял за воротник: «Порезал тебе задницу!»
**** Ke Chengwen было холодно, и он быстро избежать.
Фу Янси сел на него, хотя он не чувствовал никакой разницы от твердого стула, но он чувствовал, что, поскольку он был выбран переводным учеником, он должен быть хорош. Затем он вынул подушку Пикачу и другие вещи одну за другой.
Вынимая его, Фу Янси изо всех сил старалась сохранить выражение сурового инспектора, но ее сердце было мягким, как если бы она съела возлюбленную.
На самом деле, никто раньше не принимал его так сильно.
Фу Янси полностью простил переводному студенту за то, что он подарил десерты Ке Чэнвэню сегодня.
И теперь он чувствует, что нет ничего плохого в том, чтобы позволить ей быть за его столом.
Думая об этом, Фу Янси взглянул на Минси.
Но Минси не смотрел на него. Убедившись, что он открыл подарок, Минси пошел обратить внимание на собственное растение в горшке. Как она и ожидала, в первый раз, когда она сделала Фу Янси подарок, нежные саженцы выросли быстро, всего за несколько секунд. Всего за часы стало семь деревьев.
Минси радостно спросил систему: «Сколько нежных саженцев может вырасти это растение в горшке?»
«Девятьсот девяносто девять деревьев». Система сказала, увидев, что взгляд Минси вот-вот рухнет в одно мгновение, система поспешно сказала: «Но в основном, когда вы посадите 500 деревьев, судьба вашего злодея исчезнет. Продолжайте сажать. Если вы это сделаете, ваша удача превзойдет Чжао Юань ».
Мингси только немного восстановил боевой дух.
Фу Янси ждал, пока переводчик взглянет на него, или преследовал его и требовал откидываться, чтобы он мог воспользоваться ситуацией.
В результате она больше не смотрела на него после всего урока.
Фу Янси: «…»
Фу Янси составил целый урок. Переведенная студентка с радостью пришла подарить себе подарки утром, только чтобы увидеть, что она переставила свой стол, стул и учебники в угол, как будто ее обливали холодной водой в ее мысленном путешествии.
Все кончено. - подумал Фу Янси.
Он немного обижен?
В этот день весь класс международного класса был шокирован, увидев, что принц Фу не спал на столе в первый раз и в первом классе за три года, а ходил к другим девочкам целым классом.
Произошло первое чудо в А.