Я слышал, что мой жених супер свирепый - Глава 108
Глава 108
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Девитт сказала миссис Маргарет, что тело Вэнь Вэя - лисья, она очень легко приняла это дело.
В связи с этим Девитт сначала немного удивился.
Он был обеспокоен тем, что инстинктивное отношение миссис Маргарет после того, как он узнал об этом факте, вызовет легкий дискомфорт, поэтому она решила поговорить с ней наедине.
К счастью, по мнению миссис Маргарет, страсть Девит к вещам или людям не имеет ничего общего с войной.
Что касается вопроса о будущих поколениях, которые будут любить другие с тех пор, как они поженились, миссис Маргарет это совершенно не волновало. На самом деле, в ее сердце все еще есть немного тьмы. Это человек. В конце концов, дети, рожденные генами Девитта и Вэнь Вэя, не должны быть достаточно сильными.
И если бы у него была война в Ассирии, ему неизбежно пришлось бы много работать, и в жизни миссис Маргарет война забрала ее мужа, а затем чуть не забрала ее сына, которому только что исполнилось 30 лет.
Ее ожидания относительно детей небогаты, и, если это другая история Джот и Девитт, эта нездоровая надежда полностью подавлена до нуля.
Это готовность миссис Маргарет использовать свою семью, чтобы заменить своих потомков войной.
И после того, как она легко сказала, что приняла инцидент, она также увидела нежный облик животного.
Поэтому, когда она проснулась утром и увидела маленькую белую группу, первой реакцией была мягкость.
По утрам невозможно ходить в ее комнату, не говоря уже о том, чтобы стоять на ее подушке.
И эта небольшая группа волос, хотя на первый взгляд и нежная, немного похожа, но если вы присмотритесь, вы обнаружите, что разница все же очень большая.
Хотя форма похожа на форму тепла, тело прозрачно, а все тело меньше и менее реально. Миссис Маргарет даже могла видеть интерьер комнаты позади маленького парня.
Снова посмотрев вниз, на подушках, на которые наступили четыре маленьких когтя, не было даже вмятин.
Миссис Маргарет нахмурилась.
Кажется, я заметил, что миссис Маргарет проснулась, маленький белый скорпион облизнул ее голову, мягко наступил на две передние лапы, а затем прижал красивые черные глаза к миссис Маргарет. Кончик носа аккуратно потереть.
От этого взгляда на кончике миссис Маргарет доносился слабый запах.
Не дожидаясь ее реакции, белый скорпион перед ней исчез.
Миссис Маргарет застонала и подсознательно подняла голову. Она увидела окно, семя, которое она положила в небольшой холмик накануне вечером, и я не знал, когда из него вырос маленький лист.
·
Когда Вэнь Хао услышал сцену, описанную миссис Маргарет, она немного смутилась.
«Я знаю, что вырасту цветочного демона… но почему он похож на меня?» После этого Вэнь Хао сел на стул и начал обстоятельно обсудить это. «Цветок моего хозяина наконец-то вырос из огненной птицы, и этому учили сто лет». Формованный узор также напоминает фейерверк, не говоря уже о престиже ».
Именно из-за этого прецедента он изначально хотел отдать семена миссис Маргарет.
Хотя среды Ассирии, он не ожидает роста вид фламинго в **** миссис Маргарет, но ... даже лисицу молока, что даже не имеет пощечину в ладони?
«Разве моя тетя не спит каждый день… думаешь обо мне?» Вэнь Вэй недоверчиво посмотрел на Девитте, думая, что эта фотография все еще немного смущает.
Замечания Вена позабавили Девитта. Ему было очень любопытно узнать о легендарной лисичке. Он подумал об этом серьезно. «Может быть, из-за твоей ауры».
Разогрев.
Да, он передал не ауру своего времени, а свой дух. Цель передачи сути - дать маленькому парню возможность быстро вырасти. Если вы так говорите, это не значит ...
«Мне нравится быть неловким?» Вэнь Янь наморщил нос.
Девитт подумал о внешности Вэнь Хао, когда он впервые подошел к нему, а затем представил, что лисенок будет похож на небольшую молочную группу и улыбнется.
С тех пор Вэнь Хао очень заинтересовался этой легендарной формой маленьких листьев лисы, и, чтобы облегчить его интерес, миссис Маргарет очень милосердна, позволяя Вену войти в ее комнату до обеда. час.
В этот момент, каждый раз перед обедом, рядом с маленькими семечками у окна миссис Маргарет будет белая лиса, которая иногда пялится на листья, иногда щурится, а иногда храпит.
Сколько бы белые лисы ни смотрели друг на друга, как ожидалось, легкого ответа он не получил.
Листочки выглядели очень крепкими, совсем не на духовный вид. Как бы Вэнь ни выглядел, они могли удерживать свое хрупкое зеленое тело в воздухе и решительно не двигать ни единого следа.
Пока однажды Девитт вошла в комнату миссис Маргарет, как обычно, и когда она была готова попросить Вена выйти поесть, она случайно наткнулась на сцену.
На подоконнике белая лисица очень откровенно упиралась головой в пушистый большой хвост, а перед ним маленькие листочки, которые были прямыми и прямыми, были пригнуты вниз и аккуратно опущены кончиком. Заказал немного на теплый нос.
Тем временем мне кажется, что я вижу воображаемую лисицу, выглядывающую из центра листа, маленькую белую цветочную косточку, а заостренное ухо удаляется, смотрит с любопытством и прищуривается. Теплый.
Просто картина длилась недолго. Почувствовав запах Девитта, косточки цветка на секунду приобрели положительный цвет, а волосатая голова внезапно исчезла в воздухе.
Все просто как иллюзия.
Глядя на солнце, седую мягкую лисицу и незаметное движение костей белого цветка в другую сторону, а затем снова вынудив жирные семена тела выпрямиться, Девитт моргнула.
"Обеденный?" Почувствовав, что Девитт протянул руку и поднялся, Вэнь Ян открыл глаза и посмотрел на него. Две передние лапы обняли его за руку Деветт.
"Ага." Девитт коснулся его головы, Вэнь Юй подсознательно наклонил хвост, и заостренный кончик случайно коснулся косточки белого цветка.
"Привет?" Вэнь Вэй остановился, склонил голову и посмотрел на маленькие цветы на солнце. "Он снова толстеет?"
Девитт поел и склонил голову. Он увидел в воздухе маленький цветок, и его талия казалась более прямой, чем была сейчас.