Я стала мачехой своего бывшего мужа - Глава 77
Глава 77.
Линь Вэйси только однажды узнал после своей смерти, что он всего лишь партнерша проститутки.
«Дочь старого друга моего отца. Она тоже жалкая. Оба ее родителя мертвы и беспомощны. Ее отец пожалел ее за то, что она была одна, поэтому он отвел ее во дворец ».
Мужья получат партитуру, как только услышат ее. Дочери старых друзей, которых отправляют под забор, оба родителя умерли, и их жизни жалки. Эти мастера засмеялись и сказали Гао Рану: «Наложница мира очень осторожна и добра и всегда помнит дочь старого друга».
Чжунъён Хоу Линьюн молчал в столице, где могущественные и могущественные подобны облакам. Эти дамы и жены с более высокими глазами не помнят, кто такая Чжунъён Хоу, и они не будут думать в этом направлении, когда услышат фамилию Линь. Я действительно думал, что это жалкий кузен.
У британской свекрови такая репутация. Глаза у нее уже немолодые, тон безразличный, тон легкий и внимательный: «Это сирота, которую привел король Ян некоторое время назад? Вам нелегко выйти замуж во дворце. Вы забеременеете и скоро родите. Очень важно иметь потомство, и вам не о чем беспокоиться ».
Британская свекровь не особо заботилась об этой сироте. Номинальная дочь маркиза, у которой не было видения и знаний, могла просто создать место для жизни, разве это не было бы вопросом слов. Очевидно, британская госпожа так подумала бы, все потому, что она никогда не видела Линь Вэйси и не была в особняке Янван.
Первоначально Гао Ран сказал это, чтобы показать свою доброжелательность и способности, но британский тесть его смутил. Гао Ран тайно ругала британского тестя за феодальные реликвии, но она и эта дешевая бабушка были просто любовью в лицо, в любом случае, она не относилась к британскому правительству как к собственному дому, а просто маскировалась.
Гао Ран подумал об этом и сказал: «У этой девушки Линь очень жалкое прошлое. Оба ее родителя умерли, у нее нет ни дядей, ни родственников. Раньше она жила в доме своей тети. Позже, когда князь увидел ее одну, он отвел ее во дворец. Меня любили бабушка и отец с тех пор, как я родился. Я не знал, что в мире есть такие бедные люди. Когда я увидел г-жу Линь, я почувствовал все большее сострадание со стороны семьи. Возможность получить поддержку моей бабушки - это добродетель Бога для меня, поэтому я хочу поддержать меня еще раз, мисс Линь, одна или две, если Будда увидит это, Сюй Нэн принесет пользу своей бабушке и младшему брату ».
Как только это замечание прозвучало, британский тесть неоднократно звал хороших детей, а окружающие дамы тоже хвалили Гао Ран за сыновнее почтение. Гао Ран поджал губы и улыбнулся. Пару раз отказавшись, он повернулся и мягко спросил Нинфу: «А как насчет мисс Линь, почему вы через некоторое время исчезли? Так уж получилось, что все дамы здесь. Я познакомлю мисс Линь с бабушкой и дамами ».
Гао Ран вспомнила свою предыдущую жизнь. Когда она искала отношения, которые могли бы превратиться в богатую вечеринку во втором поколении, Бай Фумей, который привел ее на банкет, представил ее другим таким образом. Гао Ран была взволнована и счастлива в то время, думая, что она была принята этим классом. До сегодняшнего дня с ней происходила такая же сцена. Гао Ран не знал, что было принято другим классом. Когда так вводили, это было само по себе. Вид снисходительной благотворительности.
Гао Ран огляделся, но не нашел Линь Вэйси. Увидев ее в таком состоянии, дамы и жены вокруг тоже оглянулись: «Сиюань - королевский запретный сад, зачем ты бегаешь…»
Они оглядывались, как вдруг сзади раздался голос: «Лодка-дракон еще не тронулась, что вы ищете?»
Когда все обернулись, все улыбнулись, увидев их: «Счастливые предки».
Люди в британском правительстве были недовольны, но они все же поприветствовали принцессу Шоукан: «Пожалуйста, привет принцессе».
Принцесса Шоукан медленно шла с помощью других. Она улыбнулась. Хотя на ее лице есть следы лет, она намного энергичнее, чем раньше, и в целом человек выглядит живым, как будто она на несколько лет моложе. Она улыбнулась и спросила: «На расстоянии ты должен говорить об этом. О ком ты говоришь?"
Гао Ран поспешно хотела ответить, но была перехвачена другой молодой девушкой с быстрым ртом: «Наложница Ши Цзы говорит о женщине, которую два дня назад привел Его Королевское Высочество Янь Кинг. Я слышал, что оба ее родителя умерли, и она остается во дворце. Женщина очень сострадательная. Мы гордимся сыновней почтительностью наложницы ».
"Ой?" Принцесса Шоукан холодно посмотрела на Гао Ран с нескрываемой насмешкой в глазах: «Если бы я не узнал девушку Линь и не выслушал описание наложницы Шизи, я подумал бы, что король Ян вернул другого человека. . »
Это хорошо известный секрет, что Великая принцесса Шоукан и Гао Ран и британское правительство плохо ладят друг с другом, но никто не ожидал, что Шоу Канг не покажется сегодня на такой большой сцене. Смех у всех прекратился, Гао Ран пользовалась большим спросом в столице, но она не могла говорить перед принцессой Шоу Канг. Принцесса Шоу Кан - номинальная бабушка Гао Ран по материнской линии, и Гао Ран не имеет права на связь.
Лицо британской мадам упало. Она и Шоу Канг были старыми монархами одного поколения. Если бы Шоу Канг не была за статус принцессы, как могла британская мадам, у которой были хорошие дети и внуки, ее бояться? Однако, как бы то ни было, личность принцессы - не шутка. Британская свекровь недовольна, и ей приходится обернуться и сказать: «Третья девушка искренняя, что случилось с принцессой, и она сердится на третью девушку? ”
Шоу Канг усмехнулся и проигнорировал его. Когда он обернулся, он выглядел добрым и добрым, с любовью похлопал по руке человека, стоявшего рядом с ним, и сказал: «Раз уж вы говорили о ней, то я покажу вам мою новую Мою внучку, сестру Си».
Когда я услышал это имя, многие знакомые женщины были ошеломлены, сестра Си? Они посмотрели на женщину рядом с принцессой Шуканг и обнаружили, что эта молодая девушка была красивой и сияющей. Хотя она никогда его раньше не видела, она явно не была старшей леди Гао Си из британского правительства.
Линь Вэйси сделал шаг вперед и плавно поприветствовал всех: «Мадам Ванфу».
Увидев сомнения толпы, принцесса Шоукан улыбнулась и сказала: «Этого ребенка привел король Ян. Когда я впервые увидел ее, я влюбился в нее. Он ничем не отличался от моей внучки. Не знаю, что случилось, всего несколько дней спустя. Я не видел ее, как и несколько лет спустя. Я отозвал ее, как только увидел ее. Сестра Си'эр сказала ей, что она не может уйти, не попрощавшись, поэтому я привел ее поговорить с наложницей Шизи. Следуй за мной, императорской наложнице незачем ухаживать за ней.
Достопочтенные министры столицы дали Гао Рану лицо, но принцессе Шоукан это явно было не нужно. Принцесса Шоукан высмеяла ее на глазах у всех. Ей было очень неуютно, и она сказала: «Это хорошо, что у бабушки и мисс Линь есть отношения. Я был достаточно любезен, чтобы позволить нескольким дамам увидеть мисс Линь, но я не ожидал, что бабушка меня неправильно поймет ».
"Хорошие намерения? Сестра Си не может использовать вашу доброту ». Шоу Кан холодно фыркнул и сказал: «В молодости она переживала тяжелую утрату, но суд назвал ее отца Чжунъёнхоу. Купить недвижимость в любом месте несложно. Король Ян только что сказал мне два дня назад, что сестра Си только временно остановилась во дворце. Почему ей стало так плохо, когда она приехала сюда? "
Старшая принцесса тренирует юниоров, и дамы тихонько подняли брови, и все они слегка улыбнулись и склонили головы, не перебивая. Свекровь-британка этого не заметила и нахмурилась: «Третья девушка явно добрая, я боюсь, что принцесса предвзята, поэтому кажется, что все в порядке. Более того, какая сестра Си, как ее называют этим именем? »
Один укус, одна сестра Си, свекровь Великобритании, была напугана, но если она знала, что это невозможно, она думала, что Шоу Кан звонит Гао Си.
Как ее зовут? Линь Вэйси был опечален, когда он услышал, что его бывшая бабушка могла сказать такие вещи, и улыбка на его лице также стала безлюдной: «Девочку зовут Вэйси, так как мои папа и папа назвали меня сестрой Си. Послушайте миссис Гого. Значит, мое имя неверно? Но это то, что оставил мой отец. Теперь, когда отец скончался в детстве, как он может изменить свое имя? »
«Смени ее имя, в ее сердце призрак, она все еще может управлять именами других людей?» Шоу Канг скверно посмотрел на британского тестя: «Чжунъён Хоу пожертвовал своей жизнью ради страны. Его составили император и первый помощник. Верные и смелые мужчины. Теперь в семье Линь осталась только эта капля крови. Избавьтесь от властного стиля миссис Го Гун. Вы не можете запугать такую вдову мученика ».
У британской свекрови посинее лицо, и ее репутация издевательства над сиротами и вдовами крайне необоснованна, и если другая сторона - ребенок мученика, ей случайно будет объявлен импичмент. Британское правительство действительно набирает обороты, но в основном это связано со светом родственников дворца Ян. Влияние семьи Гао в суде очень невелико. Британская публичная жена уже давно скупа, но до сих пор не решается рисковать карьерой сына. Я мог только смотреть тихонько и сказал: «Я только что услышал знакомое имя и упомянул его случайно. Как мисс Линь поняла это как изменение имени? Я только что отправил седого человека к черноволосому в прошлом году. Я пошел, пожалел об этом и был ошеломлен, когда услышал знакомое имя ».
Линь Вэйси опустил глаза, глядя с презрением и грустью. Забавно, что британская бабушка использовала мертвых как щит. На нее напала бабушка с ее собственной смертью.
Увидев это, дама, стоявшая рядом с ней, поспешно объехала поле: «Ничего страшного, это все недоразумение, просто отпустите. Эта девушка красивая, я впервые вижу такую красоту ».
Настроение Линь Вэйси было взлетами и падениями, и когда он увидел это, он просто притворился застенчивым и опустил голову, скрывая сильное негодование и гнев в своих глазах. Принцесса Шокан не хотела быть неприятной в хороший день. Более того, она все еще во дворце, она тоже с улыбкой последовала за ней: «Сестра Си только позавчера вышла из сыновней почтительности, и это первый раз, когда она вышла прогуляться, заставив вас смеяться. . »
"Что сказала принцесса?" Дамы смотрели на Линь Вэйси с нетерпением в глазах. Оказалось, что это вдова Чжунъёнхоу, которой некоторое время назад было очень жарко в столице. Я не ожидала, что я такая красивая и с которой легко разговаривать. Теперь у меня глаза старшей принцессы, и это потрясающе. Слушая только что рассказ Гао Жана, они действительно думали, что это бессовестное поселение.
Принцесса Шоукан нежно похлопала Линь Вэйси по руке и крикнула толпе: «Вы не можете презирать ее только потому, что у нее нет родственников. Позже, когда она выйдет замуж, мне придется донести до нее дно своего ящика давления. Поддержите фасад ».