Я стала мачехой своего бывшего мужа - Глава 11
Глава 11. Шизи
Гао Ран был ошарашен этой мыслью. Линь Вэйси заметил взгляд сбоку и повернулся, чтобы спросить: «В чем дело?»
Сердце Гао Ран колотилось, она посмотрела на лицо перед собой, которое совершенно отличалось от лица Гао Си, и тайно улыбнулась, показывая, что слишком много думает. Линь Вэйси ни в малейшей степени не был похож на Гао Си ни по внешности, ни по характеру. Более того, Гао Си была мертва, и Гао Ран даже лично возложил благовония перед ее духом.
Гао Си, который полагался на свою бабушку, чтобы украсть у кого-то брак, в конце концов заплатил сам, а не свой, и хватать его было бесполезно. И женщина перед ней, за исключением лица, не имела достоинств, она была лишь ступенькой на пути одиночества Гао Раня.
Гао Ран немного успокоился и с улыбкой сказал Линь Вэйси: «Г-жа. Лин должен был сильно пострадать на этой дороге? Но когда я доберусь до дворца, все будет хорошо. Я прикажу своим слугам поднять госпожу Линь из пыли. Девушка может хорошо отдохнуть.
Гао Ран попросил кого-нибудь заменить Линь Вэйси новым постельным бельем. Линь Вэйси прервала Гао Рана и сказала: «Наложница, позволь мне успокоиться. Я принесу с собой все, что мне нужно, чтобы поесть, надеть, укрыться и путешествовать. Дядя Чжоу скоро покинет двор. Мне не нужна наложница Чжан Ло, чтобы переехать сюда. Что касается двора, где я временно живу… Его Королевское Высочество сказал, что у него свои дела, и наложницу это не волнует.
Линь Вэйси с головы до пят проявила отказ от сотрудничества, не позволяя Гао Ран быть сестрой. Ему не нужна была приготовленная Гао Раном кровать и одеяло. Теперь он даже не хотел, чтобы Гао Ран вмешивался. Хотя Гао Ран все еще улыбалась, напряжение ее рта выдавало ее истинное настроение. Мать Тао, стоящая за Гао Ран, уже немного недовольна. С тех пор, как она приехала в особняк Янван, Гао Ран восстала против обиженной скорби своей семьи. Она всегда хозяйка дома, а сын очень любит Гао Ран. По мере того как прилив поднимался, дух постепенно поднимался. Теперь только что приехавшая девочка-сирота осмелилась показать свое лицо наложнице, почему?
Мать Тао рассердилась и сказала: «Наложница империи - хозяйка дома, и все дела принца находятся под контролем наложницы принца и наложницы. У мисс Линь такая сильная осанка, что нам не нужно есть, носить, укрываться и путешествовать. Наложница, если ты хочешь попасть в богатую семью, можешь ли ты получить все приложения? »
«Мать Дао». Гао Ран тихонько выпил, ругая: «Мисс Линь гость».
Линь Вэйси улыбнулась, неудивительно, что Гао Ран удалось выйти замуж за своего зятя как наложницу, и она говорила и действовала хорошо. Это ее предложение было явно упреком, но когда она сказала: «Мисс Линь в гостях», она села до такой степени, что Линь Вэйси необоснованно создавал проблемы. Было ясно, что ее семья бедна и ее сердце выше неба.
Линь Вэйси обняла ручную плиту, прикрыла губы и дважды кашлянула. После того, как кашель прошел, щеки Линь Вэйси покрылись ненормальным румянцем, который становился все более и более ошеломляющим, но ее тон был совершенно противоположным и небрежным: «Я не могу много сказать. Хорошо, мой отец - первоклассный верный и храбрый принц Циньфэна, и у него есть тысяча гектаров земли. Теперь у моего отца только капля моей крови.
Ванью заслуживает того, чтобы жена магистрата наказала его. Увидев это, Линь Вэйси немедленно окружил Линь Вэйси и сказал: «Хотя наша девочка потеряла молодость, она достойная дочь Хоу Е. Чжунюэ Хоу пожертвовала своей жизнью ради страны, верная и сыновняя, мы. Как единственная дочь Чжунъёнхоу, девушка тоже любит Чжунли ».
Гао Ран не выглядела хорошенькой, когда услышала это. Она фактически забыла, что у Линь Вэйси был номинальный дедушка Хоу. Линь Вэйси был ребенком мученика в прошлой жизни. От школы до работы у нее много преимуществ, и она уделяет больше внимания репутации. Еще более примечательны древние времена рода.
Чжунёнхоу - это просто репутация, а не особняк и реальная власть, но он умер за страну. Если Линь Вэйси будет мальчиком, полагающимся на преданность и храбрость, он будет в армии в будущем. Даже если Линь Вэйси - всего лишь девочка, положитесь на Почетное наследие, оставленное Чжун Юн Хоу, хватит на всю жизнь. Но Мать Тао просто пыталась обезоружить Линь Вэйси ... Лицо Гао Ран было уродливым, но вскоре она скрыла свою улыбку, притворилась сердитой и сказала: «Мать Тао, после того, как мисс Линь стала преданной и храброй, я восхищаюсь ею в частный. Теперь уже слишком поздно видеть мисс Линь счастливой, о чем ты говоришь?
Мать Тао поспешно опустила голову в ответ и отступила за Гао Ран. Линь Вэйси не имел отношения к самому себе. Увидев эту сцену, он погладил свои рукава, затем взглянул на ярко-красные колонны дворца и медленно произнес: «Я только что приехал в столицу и не понимаю правил столицы, поэтому я не смею много говорить о нем. дорога. Но глядя на действия людей вокруг наложницы Шизи, разве вас не нужно наказывать, если вы в столице что-то не так говорите? Даже если вы плохо относитесь к гостям, хозяин может просто сказать слово.
Гао Ран натянуто улыбнулся: «Мисс Линь…»
Линь Вэйси бесстрашно посмотрел в глаза Гао Раню: «Почему, чему еще Ши Цзыфэй хочет меня научить?»
Гао Ран был задушен глазами Линь Вэйси от того, как ты можешь меня выносить. Посмотрев друг на друга некоторое время, Гао Ран не осмелился отпустить резкие слова детей мучеников и сказал с угрюмым лицом: «Мать Дао, я слишком снисходителен к тебе. Даже если ты не знаешь, как высоко небо, извинись перед мисс Лин в ближайшее время ».
Выражение лица Матери Тао было ошеломлено. Поскольку она последовала за Гао Ран в особняк короля Яна, лечение было почти небом и землей по сравнению с особняком британского правительства. Она привыкла к величию ответственной служанки, и теперь ее просят дать такую перед множеством слуг. Шестнадцатилетняя девушка извинилась, от чего просто разорвала ей лицо. Мать Тао на самом деле не заботилась о Линь Вэйси. Разве это не просто грязная нога? Даже если ее отец был запрещен принцем, Линь Вэйси не могла изменить то, что Линь Вэйси была деревенской девушкой. Мать Тао недоверчиво посмотрела на Гао Ран. Коснувшись глаз Гао Раня, Мать Тао была разочарована и извинилась перед Линь Вэйси с застенчивым старым лицом: «Это старый раб, который потерял свое тело, потерял свое тело и обидел Линь. Пожалуйста, прости Линь. преступление."
Нежный подбородок Линь Вэйси не двигался, но он взглянул на Мать Тао, опустив веки. Поза была снисходительной, а тон не был солоноватым: «Вставай. На этот раз вы только что грубо сказали мне. Я посмотрел на лицо Его Королевского Высочества Яна. Я не буду привлекать вас к ответственности, если вы осмелитесь сказать, что верности не будет в следующий раз, то никто не позаботится о вас за преступление неуважения к придворному герою ».
Сказав это, Линь Вэйси даже не взглянул на Мать Тао и Гао Ран и пошел прямо вперед. Гао Ран редко игнорировалась людьми с тех пор, как она вышла замуж за особняк короля Яна. Она на мгновение опешила, и в ее глазах появился гнев, но в конце концов она подавила его и поспешно погналась за Линь Вэйси.
«Мисс Линь, раз уж вы не хотите устраивать двор, где вы собираетесь остановиться сейчас?»
Линь Вэйси остановился и сразу же притормозил. Она почти забыла, что впервые приехала в особняк Янванг, поэтому ей не следовало знать дорогу. Линь Вэйси скрыл низкий кашель и сказал: «Обеспокоенная наложница заставила меня остаться в гостиной. Его Королевское Высочество Ян оказал мне большую услугу. Мне всегда приходится ждать, когда он вернется и попросит у него Аня ».
Гао Рану нечего сказать. Фактически, в этот короткий момент оценка Линь Вэйси Гао Ранем может быть описана как снова и снова падающая. Теперь она понимает, что это не маленький белый цветок в народном понимании, а фигурка с некоторыми хитростями и маленькой колючей головкой. Внезапно появляется такой противник, и кажется, что Гао Рану еще предстоит пройти долгий путь.
Пламя в сердце Гао Раня становилось все сильнее и сильнее. Она опустила голову, чтобы скрыть враждебность и агрессивность в глазах. Когда она снова подняла голову, она выглядела нежной и щедрой: «Мисс Линь действительно сентиментальна и праведна, и когда мой отец вернется, чтобы увидеть вас такой заботливой, она определенно сделает это. Я очень рад. Со мной идет мисс Линь, здесь холл внутреннего дома ».
Линь Вэйси был ошеломлен на мгновение, прежде чем понял, что «отец» Гао Жань относится к королю Яну. Линь Вэйси чувствовал себя немного запутанным, и в то же время ему было немного неудобно. Гао Жань была попыткой продемонстрировать Линь Вэйси через близкие отношения? Линь Вэйси подумал про себя, поскольку правда о близости, он может решить, кто на кого закапает глазные капли.
Линь Вэйси заболел на дороге и сгорел в ту ночь. В то время ее разум был сожжен, но она была чрезвычайно увлечена окружающими звуками. У нее закружилась голова, и она услышала какие-то шаги. Она попыталась открыть глаза и увидела короля Яна, сидящего на кровати, торжественно высовывающего ее лоб, молча приподнимающего брови, и провела мгновение. Да, я привела доктора. Линь Вэйси лежал внутри, только слабый голос разговора снаружи. Даже при обсуждении своего состояния король Ян заставлял людей понижать голос.
В ответ на доброту этой болезни Линь Вэйси знал, что он столько лет не выбирал неправильного человека для идола короля Яня. Хотя он посадил короля Яня на своего сына, сам король Янь не мог даже найти причину гнева Линь Вэйси. Линь Вэйси ругался, когда впервые увидел короля Яня. Уловки были раскрыты позже, его видели не умыванием лица, и его учили сдерживать гнев… Уродство, о котором мог думать Линь Вэйси, прошло, поэтому Линь Вэйси был спокоен перед Гу Хуэйянем. Было бы хуже, даже если бы она явно не любила Гао Ран, Гу Хуэйянь много не говорила. Если Гао Ран достаточно умен, чтобы подать жалобу королю Яню… хех, тогда это может быть кто-то подает на кого-то в суд.
Линь Вэйси действительно знал, где находится вестибюль, но он сделал следующий шаг и привел ее к Гао Рану. Гао Ран собирался привести Линь Вэйси, когда его внезапно отозвал подчиненный. Годы воспитания Линь Вэйси не могли сделать ничего, чтобы обойтись одна без присутствия хозяина, поэтому она стояла и ждала. На ней был белый бархатный плащ. Скучно глядя на резные цветы на подоконнике, вдруг сзади раздался голос: «Сестра Си».
Линь Вэйси повернул голову, как и ожидалось, просто чтобы увидеть, как мужчина входит в дверь, просто чтобы встретиться с ней глазами. Услышав звонок только что, выражение его лица было явно озадаченным.
Сестра Хи?
Выражение лица Линь Вэйси стало жестким, когда она увидела приближающегося человека, она быстро опустила голову, чтобы скрыть сильные эмоции в глазах. В это время Чжоу Маочэн уже быстро подошел к Линь Вэйси и сказал с ухмылкой: «Сестра Си, ваше тело кашляет после двух шагов. Почему бы тебе не вернуться в дом, поднять его и не подняться в воздух? »
Линь Вэйси боялся, что он может обнажить начинку, когда он немного расслабится, поэтому он мог только заставить свое лицо с пустым выражением на лице. Она просто равнодушно взглянула на этого человека, а затем перевела на Чжоу Маочэна. Чжоу Маочэн похлопал себя по лбу и воскликнул: «О, я забыл вас представить. Это единственный сын принца Гу Чэнъяо, старший сын дворца Янь. Вы не посторонний, поэтому вам не нужно этого избегать ».
"Почему не посторонний?" - отрывисто сказал Линь Вэйси, не поднимая головы, уважительно и небрежно приветствуя Гу Чэнъяо: «Шизи».
Чжоу Маочэн был грубым человеком. Он не заметил напряженного тела Линь Вэйси и с энтузиазмом представил Гу Чэнъяо: «Мой сын, это женщина, упомянутая в письме Ван Е, единственная дочь преданной и храброй Хоу Линьюн, Линь Вэйси».
Само собой разумеется, что имя девушки не должно разглашаться, но Гу Чэнъяо - сын короля Яна. По мнению Чжоу Маочэна, это определенно не иностранец, поэтому он небрежно назвал имя Линь Вэйси. Гу Чэнъяо не почувствовал себя лучше, пока не услышал полное имя Линь Вэйси.
Оказалось, что это была Линь Вэйси, а не сестра Си. Гу Чэнъяо не мог сказать, что он чувствовал в своем сердце, но, будучи иностранным гостем, Гу Чэнъяо игнорировал сложные эмоции в своем сердце. Вместо этого он вежливо улыбнулся Линь Вэйси: «Я Гу Чэнъяо. Поскольку ваши родственники пожертвовали своими жизнями, чтобы спасти своего отца, значит, вы гость особняка Янван. Тебя не нужно сдерживать в будущем, просто живи в особняке Янванг. Если у тебя возникнут трудности, просто найди меня ».
Лицо Линь Вэйси было все еще холодным, но она улыбалась от всей души. Ей стало грустно, когда она улыбалась. Гу Чэнъяо сказал совершенно незнакомой женщине: «Если у тебя возникнут трудности, просто найди меня». Однако, будучи женой Гу Чэнъяо в предыдущей жизни, она была измотана и истощена, чтобы устроить его повседневную жизнь. Позже она много работала. Я умер на диване, и я никогда не слышал, чтобы Гу Чэнъяо сказал хоть что-нибудь: если у тебя проблемы, ты можешь прийти к нему.
Жизненные встречи и сравнения так нелепы.