Я тот лисенок [Быстрое переселение] - Глава 37
Глава 37 037 Деревенский хулиган и малообразованный Йо
037
После подтверждения отношений они стали ближе.
В дни, когда им не нужно идти на работу, Бай Сяоси и Лян Шэн либо вместе читают книги, либо вместе поднимаются на гору, иногда договариваясь о встрече, чтобы посетить коммуну.
Лекарственные материалы, которые Лян Шэн собрал с горы, были высушены, и он взял двух своих младших братьев и отправился в уездный город с Бай Сяоси.
Было еще темно, и мы двинулись в путь, пересекли длинную желтую грунтовую дорогу между полями и направились к коммуне.
С еще двумя людьми было много волнения. Двое молодых людей несли корзину, непрерывно разговаривали и время от времени оборачивались, чтобы поговорить с Лян Шэном.
В основном это было с Лян Шэном, когда эти двое смотрели на свои рты довольно скользко, но они были очень осторожны перед Бай Сяоси. Когда они просто поздоровались, они краснели и заикались.
Лян Шэн вывел их вперед, чтобы не было бельмо на глазу.
«… На самом деле, эта рыба была очень большой, я был выше меня, я очень хорошо помню, когда мне было всего пять лет, мой отец продал рыбу и попросил моего брата пойти в школу».
«Принеси это тебе. В прошлый раз я сказал, что он был толщиной с твою талию. На этот раз он был выше. В следующий раз он будет размером с резервуар для воды ?! »
«Кто хвастается! Эта рыба толстая и длинная, а? Если вы мне не верите, спросите брата Шэна! Брат Шэн на несколько лет старше нас, так что я, должно быть, видел эту рыбу ».
«Брат Шэн, он хвастался, ты действительно это видел?»
Лян Шэн не удосужился обратить внимание на такую чушь: «Некоторые из их вещей с вами, не забывайте четко различать».
Несколько человек поднялись на гору вместе, но Лян Шэн каждый раз брал в уездный город только двух человек. Они забрали чужие вещи и пересчитали деньги, когда они вернулись.
«Ясно, - покачал молодой человек своей корзиной на спине, - все открыто».
«Между прочим, брат Шэн, разве ты не позволил нам в тот день посмотреть на Лян Чжицяна, болезнь не излечилась, и в эти дни к нему домой приходило много людей. Прошлой ночью я видел, как младшая дочь шла с горы. Это было действительно странно. Днем она не ходит, а ночью так темно. Она так стара, что не боится падать ».
«Понятно, иди своей дорогой».
Двое молодых людей повернули головы назад и через некоторое время снова заговорили.
«Кто такой Яопо?» - спросил Бай Сяоси Лян Шэна. Было действительно странно, что ночью к капитанскому дому пришел старик.
«Она живет по другую сторону Сяоянмэйлин. Обычно она не появляется. Вы этого не видели ». Лян Шэн взглянула на первых двух человек и увидела, что они не обратили внимания, прежде чем продолжить: «Раньше она была богиней».
Яопо в качестве крестной жены заняла около десяти лет, а затем она едва вышла из жизни после «разрушения четырех стариков», и теперь более молодые поколения Ян Мэйлин не знают об этом.
Бай Сяоси кивнул. Богиня пришла в дом Лян Чжицяна, вероятно, из-за «грязи» на его теле.
На самом деле, по ее мнению, Лян Чжицян была охвачена испугом, а также простудой и отсутствием хорошего лекарства, поэтому у нее повторялась лихорадка, но жители деревни тайно распространяли ее таинственным образом.
Когда мы приехали в округ на машине, пора было завтракать. Бай Сяоси и Лян Шэн посмотрели друг на друга, молчаливо выстраиваясь в очередь в магазине для завтраков.
Двое молодых людей вынули сухой корм из рук и приготовились есть, чувствуя запах, исходящий из магазина.
Лян Шэн хлопнул их по голове: «Я пока не могу стоять в очереди».
«Но… Брат Шэн, у нас нет продуктовых талонов». Молодой человек коснулся своей головы.
«У меня есть билет, не прекращай отцовскую чушь». Лян Шэн был нетерпелив, как будто они сказали еще кое-что, он собирался кого-то избить.
Молодые люди поспешно выстроились позади него и с улыбкой сказали: «Спасибо, брат Шэн!»
Один умник сказал: «Спасибо, Бай Чжицин!»
Другой послушал и быстро последовал за ним.
Бай Сяоси улыбнулся им и сказал: «Этот сладкий пирог восхитителен, подождите минутку и попробуйте».
«Хорошо…» Оба покраснели.
Лян Шэн посмотрел на них, чувствуя себя особенно раздражающим.
Его младшие братья думали, что когда брат Шэн и они пришли в уезд, они принесли свою сухую пищу, но теперь они приходят с Бай Чжицин, но едят в ресторане, все по-другому, когда у них есть цель.
Похоже, им тоже нужно много работать, чтобы заработать деньги, иначе они не смогут об этом говорить в будущем.
Позже, когда они увидели аппетит Бай Сяоси, молодые люди были поражены и напуганы.
Могут ли девушки так есть?
Кажется, что как бы они ни работали, они не могут ни о ком говорить!
После завтрака Бай Сяоси пошел в книжный магазин, чтобы купить книги, а трое Лян Шэна пошли продавать вещи.
На этот раз было так много людей, что они не задержались в округе надолго и вернулись, купив что-то в магазине.
Несколько дней спустя в Янмэйлин произошел крупный инцидент. Капитана уволили из-за феодальных суеверий.
Люди из коммуны вытащили из его дома несколько обрывков бумаги-талисмана, а жена командира бригады собиралась накормить Лян Чжицяна, чтобы тот выпил воды-талисмана, и попросил людей поймать ее.
Как бы семья ни плакала и не кричала, положение капитана изменилось.
Нового капитана повысил первоначальный капитан отряда. Он был честным, трудолюбивым и добрым. У него была хорошая репутация среди жителей деревни, и все его убеждали.
Лишь немногие увидели нечто странное: как люди в коммуне узнали, что капитан суеверен? Как это могло быть так случайно? Новый капитан стал конечным бенефициаром. Неужели он настолько честен?
Бай Сяоси также подозрительно посмотрел на Лян Шэна. По ее интуиции, Лян Шэн не был похож на разоблачителя, он был более склонен напрямую бить людей.
Но они говорили о Яопо только несколько дней назад, и сразу после этого руководитель группы попал в аварию, что было совпадением.
Лян Шэн пролистал книгу и откровенно сказал: «Это не я».
У них есть поговорка: пожизненный сын, сказавший прошение, не имеет задницы.
Он этого не делал.
Однако он этого не сделал. Некоторые люди хотели это сделать. Маленький Янмейлин, сколько людей жаждало должности капитана, пока они слышали легкий ветер, они осмеливались выйти и стащить людей с лошади.
После прихода нового капитана пора было собирать картошку. После уборки ярового картофеля им пришлось сажать еще один сезон капусты. Какое-то время люди в Янмэйлин были очень заняты.
В мгновение ока, это был почти май, и красная брусника на Сяоянмэйлин постепенно стала красной, а щеки стали похожи на девушки, с розовым в белом.
Бай Сяоси не мог не выбрать один, его лицо было кислым.
Лян Шэн этого не ел. Просто глядя на ее выражение лица, из его рта текла слюна: «Этот местный сорт малины вкусен только тогда, когда он красный и черный. Вернись после Праздника лодок-драконов.
«Уу…» Бай Сяоси открыл глаза, на его глазах стояли слезы, и его зубы почти выпадали, но он все еще не мог выплюнуть малину.
Лян Шэн посмотрел в ее затуманенные глаза, слегка закашлялся, отвел взгляд и быстро повернулся назад, неловко протянул руку, коснулся кончика ее волос и сказал: «Вернись и ешь сладкое».
Сказав это, он взял Бай Сяоси за руку и зашагал вперед.
Казалось, что пока он идет достаточно быстро, другие не заметят его красных ушей.
Во второй половине следующего дня Бай Сяоси пошел читать его.
Лян Шэн не знал, что он задумал, поэтому он вышел из печи с бутылкой вещей в руке.
«Консервы Янмэй?» Бай Сяоси был удивлен.
Но она четко помнила, что все, что они купили, - это консервированные апельсины. Даже в универмаге уездного городка в продаже не было консервов.
Лян Шэн поставил бутылку на стол, и Бай Сяоси посмотрел поближе и обнаружил, что бейберри в ней не очень зрелый, с небольшим количеством белого в красном цвете, совсем как те, что на горе.
Затем она поняла, что Лян Шэн собрал свежую красную ягоду, превратил ее в банку и положил в пустую бутылку.
Лян Шэн открыл крышку бутылки, протянул ей ложку, безразлично махнул рукой и сказал: «Вкус средний, просто ешь».
Однако, когда Бай Сяоси зачерпнул ягоды и положил в рот, он снова посмотрел на ее лицо.
При входе со сладким соком и ягодой Бай Сяоси внезапно сгибает глаза: «Очень сладкий, совсем не кислый».
Лян Шэн дернул уголками рта, но быстро напрягся и равнодушно сказал: «Просто добавьте сахар и вскипятите его, и все это сделают».
Бай Сяоси улыбнулся и сказал: «Даже если это делают другие, это не имеет ничего общего со мной. Я не ем то, что они делают ».
Лян Шэн все еще хотел сохранить прямое лицо, но не мог больше растягивать его, показывая слегка очевидную улыбку, обнажая два тигриных зуба.
«Давай поедим вместе». Бай Сяоси поднес ложку ко рту.
Она использовала это… Лян Шэн смотрел на ее улыбающееся лицо, всевозможные мысли пронеслись в его голове, он в оцепенении открыл рот, и она накормила его.
Покормив его, Бай Сяоси зачерпнула себе ложку, и серебристо-белая ложка исчезла между ее красными губами и зубами ...
Лян Шэн несколько раз подавился и закашлялся, прежде чем встать: «В горшке еще что-то есть, я пойду посмотрю».
Как только голос упал, люди исчезли.
Из печи доносился сладкий запах, и Бай Сяоси с любопытством последовал за ним.
Большой котел на плите бурлил, а вода в котле почти высохла. Лян Шэн держал лопату и продолжал ее поворачивать, чтобы горшок не прилипал.
«Ты так быстро двигаешься». - воскликнул Бай Сяоси.
Так как она любит поесть, она знает, как приготовить варенье из малины. Свежую бруснику нужно сначала приготовить, а затем прижать тяжелыми предметами хотя бы один день и одну ночь, отжать воду внутри и варить с сахаром, пока вся вода не высохнет. Просто считается завершенным.
Вчера в полдень они были на горе, а сегодня днем засахаренная ягода была почти готова. Это означает, что после того, как они вчера расстались, Лян Шэн сразу же начал делать это, и, возможно, он даже нашел время, чтобы поехать в коммуну, чтобы купить белый сахар.
Она стояла у плиты и легонько принюхивалась. Красная брусника в кастрюле вскипела и приобрела пурпурно-красный цвет. Каждый был завернут в жидкий кристаллический сахар, который выглядел особенно привлекательно.
"Что я могу делать?" Спросила она. Если бы она знала, что Лян Шэн делает это заранее, она бы пришла сюда раньше и могла бы немного помочь.
Лян Шэн покачал головой: «Скоро будет готово».
Сок нужно собрать снова, но, увидев ее сияющие глаза, Лян Шэн взяла несколько ягод и положила их в миску, взяла пару палочек для еды и протянула ей.
"Быть осторожен."
Бай Сяоси поймал одну, поднес ко рту и дунул. Он не ел это. Вместо этого он скормил ему это: «Ты так усердно трудился, поэтому ты должен быть первым, кто попробовал это».
Он использовал все ложки, которые она только что съела, а теперь ничего.
Лян Шэн молча дочитал в душе и небрежно съел малину.
«Еще жарко?» - спросил его Бай Сяоси, увидев немного мякоти на кончике его палочек для еды, подсознательно положил ее в рот и высосал.
Лян Шэн: «…»
Не жарко, но немного жарковато, и нос чешется после еды. Я думаю, он хочет кровотечение из носа.