HP приближается к волшебному миру - Глава 914.
Глава 897: Никаких сюрпризов, никаких опасностей, как и ожидалось.
Вы можете найти самые свежие главы, выполнив поиск «HP приближение к волшебному миру Shuhaige Novel Network» (www.shg.tw в Baidu!
Гермиона знала, что Гарри уходит.
Ее сон всегда был плохим, особенно в последнее время, когда она просыпалась всякий раз, когда возникали какие-либо проблемы.
То же самое и сегодня.
Гарри был настолько безрассудным, даже если такая большая проблема только что появилась, он все же решил пойти в лес один.
Это действительно душераздирающе.
Ветер очень холодный.
Накинув пальто на себя, Гермиона вышла из палатки, держась за воротник, и вы могли видеть Снейпа, стоящего снаружи на поверхности.
«Добрый вечер, профессор Снейп, я думаю, вы пришли сюда внезапно, может быть, вы не хотели нас догонять».
Снейп спрятался в темных тенях и молча смотрел на Гермиону.
Между ними двумя не было света, поэтому Гермиона подняла руку, и луч флуоресценции распространился между ними.
Даже если палочку отдадут Гарри, у нее все равно будет способ защитить себя. Как ученица Джона, как она могла не читать заклинания без палочки?
Талант Гермионы хвалил даже Гриндевальд. Если бы она говорила только о своем магическом таланте, она была бы даже лучше, чем Джон.
«Я что-нибудь доставлю».
«Угадала, так доставлены ли вещи?»
«Он пошел за этим».
«Кто-нибудь следит за вами?»
«Я думаю, тебе следует относиться ко мне лучше». Снейп сказал глубоким голосом: «Это плохое отношение студента к профессору».
«Я все еще студент?»
«Мисс Грейнджер… вы действительно очень хороши. Похоже, у Джона действительно есть хороший ученик ».
Снейп усмехнулся: «Но тебе не о чем беспокоиться сегодня вечером. Я тоже вернул тебе Рона. Огнетушитель, который оставил ему Дамблдор, очень хорош. Пусть он расскажет тебе более конкретно, Джо. Что ж, позвольте мне приехать к вам, позвольте вам подготовиться заранее, и я пойду на встречу с Молли. Куда изволите?"
«Еще не решили».
Гермиона знала, что Снейп не был злым и не был руководителем плана. Если бы он был виноват, то первым бы винил его учителя Джона.
Так что это должно быть неважно.
«Ваш учитель не может уйти в последнее время, поэтому я сказал, что вам нужно проверить две вещи: крестраж и Дары смерти. Вам не нужно проверять крестраж. Он, естественно, поможет тебе, когда придет время ».
«Учитель здесь, чтобы помочь, о Дарах смерти…»
«Убедитесь сами, мы не няни, мы защищаем вашу безопасность, и нас не волнует все остальное. Если мы должны прийти за чем-то, почему вы должны оставить нашу защиту? »
«...»
Снейп ушел, и Джон разрезал картинку.
Гермионе не о чем беспокоиться, она справляется с этим, она хороший актер.
Талант слишком силен, не волнуйтесь.
...
О Гарри стоит беспокоиться.
Когда Джон обрезал картинку, он видел, как он лежит на льду и смотрит на дно бассейна.
Он направил палочку на тело серебряного меча и прошептал: «Меч летит!»
Меч был неподвижен, и Гарри не ожидал, что он полетит.
Если бы это было так просто, меч лежал бы на земле и ждал, пока он его подберет, а не глубоко в ледяном пруду.
Он начал ходить по круглой ледяной поверхности, пытаясь вспомнить, когда в последний раз меч автоматически попал в его руки, когда он был в критической ситуации и звал на помощь.
"Помоги мне."
Он сказал тихо, но меч все еще лежал на дне бассейна, холодно неподвижно.
Гарри начал вспоминать слова Дамблдора.
«Только настоящий гриффиндорец может вытащить это из шляпы».
В чем уникальность гриффиндорца?
Слабый голос в голове Гарри ответил: Их отвага, смелость и рыцарство делают Гриффиндор выдающимся.
Гарри остановился и глубоко вздохнул, и выдыхаемый туман быстро растворился в холодном воздухе.
Он знал, что делать, и, если он хотел признаться в этом откровенно, он ожидал этого с того момента, как увидел меч, лежащий подо льдом.
Он снова осмотрел окружающий лес, но теперь был уверен, что никто не нападет на него.
Если кто-то хочет напасть на него, он может начать, когда идет по лесу в одиночестве, и есть много возможностей, когда он смотрит на пруд.
Единственная причина для промедления на данный момент состоит в том, что то, что делается, слишком неприятно.
Гарри нечаянно начал снимать одежду.
«Есть ли в этом какое-то« рыцарство », - уныло подумал он, - если только Гермиону не попросили сделать это за него».
Когда он раздевается, из ниоткуда крикнула сова, и он с болью подумал о Хедвиг.
Теперь он дрожал, его зубы боролись, но он продолжал снимать его, пока не осталось только его нижнее белье и нижнее белье, босиком на снегу.
Он положил сумку со своей палочкой, письмом матери, фрагментом зеркала Сириуса и старым снитчем на стопку одежды, а затем направил палочку Гермионы на лед.
«Разделить на части».
Взрыв, как пуля, прорезал тишину: ледяная поверхность потрескалась, и большая серо-черная глыба льда покачнулась вместе с волнами на воде.
Гарри решил, что вода не глубокая, но чтобы получить меч, ему нужно было полностью погрузиться в воду.
Никакие размышления не облегчат задачу и не согреют воду.
Гарри подошел к пруду и положил палочку Гермионы на землю, оставив ее гореть.
Затем он попытался не думать о том, насколько ему будет холодно или что скоро он будет дрожать, поэтому он вскочил.
Каждая пора на его теле кричала и протестовала, воздух в его легких, казалось, замерз, а ледяная вода достигала плеч.
Он едва мог дышать, и все его тело дрожало так сильно, что вода тряслась до берега. Он онемевшими ногами искал меч, просто желая хоть раз нырнуть.
Гарри задыхался и дрожал, задерживая момент погружения. В конце концов, он сказал себе, что не может этого сделать, поэтому собрал все мужество и нырнул в воду.
Пронизывающий холод мучил его, как огонь. Его разум, казалось, застыл. Он нырнул на дно бассейна в темную ледяную воду и протянул руки, чтобы исследовать меч. Он поймал рукоять пальцами и потянул ее вверх.
Вдруг что-то сжало его шею.
Он думал о водных растениях, хотя ни к чему не прикасался, когда нырял.
Он поднял руку, которая не держала меч, чтобы оторвать его, и обнаружил, что это не водоросль: цепь крестража была натянута, и его трахея медленно сдерживалась.
Гарри отчаянно пнул ногой, пытаясь выбраться на поверхность, но ударился только о каменную стенку пруда.
Он плюхнулся, тяжело дыша, и сжал все туже и туже цепь, но его замороженные пальцы не могли ее разорвать.
Венера начала возникать в его голове, думая, что он собирается утонуть, нет никакой надежды, он ничего не может сделать, руки, державшие его, должно быть смерть ...
Он проснулся от кашля, рвоты, мокрой жидкости и никогда прежде не был таким холодным.
Неподалеку другой человек тяжело дышал, кашлял и шатался.
Это Гермиона снова прибыла вовремя, точно так же, как когда пришел змей ...
Но это не похоже на нее, прислушиваясь к глубокому кашлю, тяжелым шагам ...
У Гарри не было сил посмотреть вверх, чтобы увидеть, кто его спасает.
Все, что он мог сделать, это поднять дрожащую руку к горлу и прикоснуться к тому месту, где медальон только что был врезан в его плоть.
Медальона нет: кто-то отрезал ему. В этот момент над его головой раздался задыхающийся голос.
«Ты… ты… ты болен?»
Только шок от этого голоса может заставить Гарри подняться.
Он сильно вздрогнул и неуверенно встал.
Перед ним стоял Рон, одетый в одежду, но похожий на супового цыпленка, с волосами на лице, держащий в одной руке меч Гриффиндора, а в другой разорванную золотую цепь, на которой висел крестраж.
«Черт побери», - выдохнул Рон и поднял крестраж, который болтался на укороченной цепи, немного имитируя гипноз: «Почему ты не снял эту штуку, когда прыгнул?»
Гарри не мог ответить.
По сравнению с повторным появлением Рона серебряный рифлёк не имеет значения, на самом деле не имеет значения.
Он не мог в это поверить. Несмотря на холод и дрожь, он все же схватил груду одежды, которая все еще стояла у воды, и накинул ее себе на голову одну за другой, глядя на Рона, каждый раз немного волнуясь. Если ты его не увидишь, ты исчезнешь.
Но он должен быть правдой: он просто прыгнул в пруд и спас себе жизнь.
"Да, это ты?"
- наконец сказал Гарри, его зубы бились, его голос был слабее, чем обычно, потому что он был почти задушен до смерти.
"ОК."
Рон выглядел немного взволнованным.
- Вы… вы назвали этого оленя?
"Какие?
Нет, конечно нет!
Я думал это был ты! ”
«Мой покровитель - олень».
«О, кстати, я не думаю, что он выглядит так же, у него нет рогов».
Гарри повесил подаренную Хагридом кожаную сумку на шею, надел последний свитер, наклонился, чтобы поднять палочку Гермионы, и снова посмотрел на Рона.
"Почему ты здесь?"
Очевидно, Рон хочет, чтобы этот вопрос поднимался позже, или не хотел вообще.
«Ну, я… ты знаешь… я вернулся, если…» Он откашлялся: «Знаешь, если ты хочешь меня».
Наступила минута молчания, и тема ухода Рона казалась стеной между ними двумя.
Но он здесь, он вернулся, он только что спас жизнь Гарри.
Рон посмотрел на содержимое своей руки и на мгновение казался удивленным.
«О да, я выловил это».
Он напрасно сказал, показывая Гарри меч: «Ты спрыгнул из-за этого, не так ли?»
«Да, - сказал Гарри, - но я не понимаю, зачем ты пришел сюда? Как ты нас нашел?"
"Это длинная история." Рон сказал: «Я искал тебя несколько часов. Этот лес действительно большой, не так ли?
Я собирался спать под деревом и ждать рассвета, чтобы заговорить, когда я увидел, что этот олень прибежал, ты последовал за ним. ”
«Вы больше никого не видели?»
- Нет, - сказал Рон, - я ...
Он заколебался и посмотрел на два дерева, которые стояли близко друг к другу в нескольких метрах от него.
«… Мне кажется, что там что-то движется, но я бегу к пруду, потому что ты спрыгнул и не поднялся, поэтому я не хочу объезжать - эй!»
Гарри уже бросился туда, куда указывал Рон.
Два дуба растут близко друг к другу, с промежутком всего в несколько дюймов на высоте глаза, что является хорошим местом, чтобы украсть, не будучи обнаруженным.
Но вокруг корней не было снега, и Гарри не увидел следов.
Он вернулся туда, где был, Рон стоял там и ждал, все еще держа меч и крестраж.
"Есть ли там что-нибудь?"
"Нет"
«Почему меч в пруду?»
«Это должен быть тот, кто вызвал святого покровителя и вставил его».
Двое посмотрели на изысканный серебряный меч, рукоять инкрустированного рубином, мерцающая в флуоресценции палочки Гермионы.
«Как вы думаете, это реально?»
«Есть способ узнать, не так ли?»
Хоркрукс все еще болтался в руках Рона, и медальон слегка задрожал. Гарри знал, что содержимое снова было беспокойным. Он почувствовал, что меч был поблизости, и попытался задушить Гарри, чтобы он не получил его.
Сейчас не время для долгих разговоров, но медальон следует немедленно полностью уничтожить.
Гарри высоко поднял палочку Гермионы, огляделся и нашел место: большой плоский камень под тенью платана.
"Подписывайтесь на меня."
Сначала он подошел, коснулся снега камнем и потянулся за крестражем.
Но когда Рон передал меч, Гарри покачал головой.
«Нет, ты должен это сделать».
"Мне?" - удивился Рон. "Почему?"
«Поскольку ты выловил меч из пруда, я думаю, тебе стоит это сделать».
Он не был щедрым или скромным, точно так же, как зная, что олень безвреден, он был убежден, что Рон должен сделать меч.
Дамблдор, по крайней мере, научил Гарри распознавать определенные виды магии и осознавать, что определенные действия обладают неизмеримыми силами.
«Я открою его», - сказал Гарри. «Ты нанесешь удар. Вы можете нанести удар, как только откроете его, хорошо?
Поскольку содержимое сопротивлялось, Риддл в дневнике хотел меня убить. ”
«Как вы его открываете?»
- в ужасе спросил Рон.
«Я скажу открыть его змеиным голосом».
Гарри сказал, что ответ пришел так естественно, что ему казалось, что он знал это все время: возможно, это была последняя встреча с Нагини, которая заставила его осознать.
Он посмотрел на змеевидную букву «S», инкрустированную сверкающими изумрудами, и легко вообразил ее в виде маленькой змейки на холодном камне.
"Нет!" Рон сказал: «Нет, не открывай! Действительно!"
"Почему? Мы собираемся избавиться от этой ебли, прошли месяцы ...
«Я не могу, Гарри, правда… давай…»
"Но почему?"
«Потому что это вредно для меня!»
Рон посмотрел на медальон на камне и отступил: «Я не могу с этим справиться!
Я не извиняюсь перед собой, Гарри, но эта вещь влияет на меня больше, чем на тебя и Гермиону. Это натолкнуло меня на некоторые мысли. У меня были такие мысли и раньше, но стало только хуже.
Я не могу это объяснить, каждый раз, когда я его снимаю, я просыпаюсь, но потом мне приходится снова надевать эту чертову штуку - я не могу, Гарри! ”
Он оттащил меч на расстояние, снова и снова качая головой.
«Ты справишься, - сказал Гарри, - ты справишься!
Ты только что поймал меч, и я знаю, что тебе стоит его использовать.
Пожалуйста, избавься от этого, Рон. ”
Услышав свое имя, Рон сглотнул и пошел обратно к большому камню, его длинный нос все еще тяжело дышал.
"Скажите мне, когда."
Он сказал тихо и хрипло.
«Сосчитай до трех»,
Гарри посмотрел на медальон, покосился на букву «S», представив змею, в то время как содержимое медальона шуршало, как тараканы в клетке.
Его почти легко пожалеть, но шрам на шее Гарри все еще сильно болит.
«Один… два… три… открытый».
Последним словом был шипящий рев, и маленькая золотая крышка медальона открылась со щелчком.
За двумя маленькими стеклянными окошками моргал живой глаз, черный и яркий, как будто глазное яблоко Тома Риддла стало красным, а его зрачки превратились в линию.
"Удар!"
- сказал Гарри, крепко прижимая медальон к камню.
Рон поднял меч дрожащими руками, и острие меча свисало над двумя безумно вращающимися глазами.
Гарри крепко сжал медальон, собираясь, уже представляя, как кровь брызжет из пустого окна.
В этот момент из крестража послышался шипящий голос.
«Я вижу твое сердце, оно мое».
«Не слушай это!»
Гарри резко сказал, его лицо исказилось: "Быстрый удар!"
«Я видел твой сон, Рон Уизли, и я видел твой страх.
Все, что вы хотите, может случиться, но то, чего вы боитесь, также может случиться… »
«Быстрый удар!»
- крикнул Гарри эхом в лесу. Кончик меча дрожал, и Рон смотрел в глаза Риддлу.
«Всегда наименее благосклонный, моя мать предпочитает свою дочь ... наименее любимую, теперь эта девочка любит твоих друзей ... всегда второстепенная, всегда карликовая ...»
«Рон, давай быстро!»
- крикнул Гарри, он чувствовал, как медальон дрожит в его руке, и боялся того, что может произойти.
Рон поднял меч выше, и глаза Риддла покраснели.
Из двух маленьких окошек медальона, из пары глаз показались два странных мыльных пузыря. Головы Гарри и Гермионы были странно деформированы.
Рон закричал и отступил на несколько шагов. Две человеческие фигуры поднялись из медальона, грудь, талия, ноги и, наконец, встали в медальоне, как два дерева одного корня, между Роном и настоящим Гарри. Раскачивайтесь выше.
Гарри убрал руку от медальона, потому что он внезапно стал очень горячим.
«Рон!»
Он закричал, но теперь Ридделл-Хоу заговорил голосом Волан-де-Морта, и Рон уставился в лицо, словно загипнотизированный.
«Зачем возвращаться? Нам лучше и счастливее без тебя. Я рада, что тебя здесь нет ... Мы смеемся над твоей глупостью, твоей трусостью, твоим самодовольством ...
"Самоуверенный!"
Загадка повторила Гермиона, она красивее настоящей Гермионы, но ужасна: она раскачивалась перед Роном, улыбаясь. Рон казался напуганным, но не мог пошевелиться, его меч слабо болтался рядом с ним.
«Кто будет смотреть на вас, стоя рядом с Гарри Поттером, кто будет смотреть на вас?
Что ты сделал по сравнению со «Спаситель Стар»?
По сравнению с «Мальчиком, который выжил», кто ты? ”
«Рон, проткни его, проткни его!»
- крикнул Гарри, но Рон не двинулся с места. Его глаза широко открылись, показывая Риддлу Гарри и Риддлу Гермионе, их волосы закручивались, как пламя, их глаза светились красным, а их голоса нарастали. Злой дуэт Гао Чэна.
«Твоя мать призналась», - саркастически сказал Риддл Гарри, и Гермиона Риддл громко засмеялась: «Она предпочитает, чтобы я был сыном. Она готова обменять… »
«Кому он не нравится больше, какая женщина выбрала бы вас?
По сравнению с ним вы ничто и ничто. ”
Загадка Гермионы тихо запела, и она стала длинной, как змея, запутала Загадочного Гарри, крепко обняла его, ее губы встретились.
На земле перед ними лицо Рона было полно боли, он высоко держал меч, его руки дрожали.
«Торн, Рон!»
Гарри подумал, что он заметил намек на красный цвет в глазах Рона.
"Рон ..."
Вспыхнул свет меча, меч внезапно пронзил его, и Гарри отстранился, послышался звук металла, за которым последовал долгий крик.
Гарри быстро повернулся, заскользил по снегу, поднял палочку, чтобы защитить себя, но сопротивляться было нечему.
Ужасные видения его самого и Гермионы исчезли, только Рон стоял там, слабо продвигая меч, глядя на фрагмент медальона на камне.
Гарри медленно вернулся к нему, не зная, что сказать или сделать.
Рон тяжело дышал, его глаза совсем не были красными, они все еще были голубыми и немного влажными.
Гарри сделал вид, что не видит этого, наклоняясь, чтобы поднять сломанный крестраж.
Рон пробил стекло двух маленьких окон, глаза Риддла исчезли, а цветная шелковая подкладка медальона превратилась в легкий дымок.
Существо, которое жило в крестраже, исчезло, и пытки Рона были его последним актом.
Меч с криком выпал из руки Рона, и он опустился на колени, держась за голову.
Его трясло не от холода.
Гарри сунул сломанный медальон в карман, опустился на колени рядом с Роном и осторожно положил руку ему на плечо.
Он подумал, что его не бросили, это хороший знак.
«После того, как ты уйдешь», - прошептал он, поблагодарив лицо Рона в темноте за то, что оно было заблокировано: «Она плакала неделю, может, дольше, но она не хотела, чтобы я это видел.
Многие ночи мы не разговаривали.
Ты не…"
Он не мог продолжать, и теперь, когда Рон вернулся, Гарри полностью осознал, что для них стыдно не иметь его.
«Она мне как сестра»,
Он продолжил: «Я люблю ее как сестру. Я считаю, что она относится ко мне так же. Так было всегда. Я думал ты знаешь."
Рон не ответил, но отвернулся и громко вытер нос рукавом.
Гарри встал и подошел к огромному рюкзаку Рона в нескольких метрах от него, который Рон оставил, когда побежал к пруду, чтобы спасти его.
Гарри нес его на спине и вернулся к Рону.
Рон тоже встал, его глаза налились кровью, но он оставался спокойным.
"Мне жаль,"
Он сердито сказал: «Прости, я не должен уходить. Я знаю, что я… это…
Он огляделся в темноте, как будто надеясь, что достаточно злое слово пролетит вниз, чтобы заявить права на него.
«Ты почти примирился сегодня вечером», - сказал Гарри. «Вытащить меч, уничтожить крестраж и спасти мою жизнь».
«Звучит намного лучше меня».
«Такие вещи всегда звучат намного лучше, чем они есть на самом деле», - сказал Гарри. «Я пытался сказать вам это все эти годы».
Они двое одновременно пошли вперед, обнимая друг друга, и Гарри схватил еще влажную одежду на спине Рона.
«Теперь, - сказал Гарри после того, как они разошлись, - все, что нам нужно сделать, это найти палатку».
Палатку найти несложно.
Хотя дорога за оленями в Шварцвальде кажется очень длинной, с Роном рядом с ним, время, необходимое для возвращения, на удивление короткое.
Гарри не терпелось разбудить Гермиону. Он взволнованно вошел в палатку, а Рон немного нерешительно последовал за ним.
По сравнению с прудом и лесом здесь очень тепло.
Единственный источник света - это пламя, похожее на колокольчик, которое все еще светится в чаше на земле.
Гермиона крепко спала, свернувшись клубочком в одеяле, и Гарри позвал ее несколько раз, прежде чем она проснулась.
«Гермиона!»
Она двинулась и быстро села, убрав волосы с лица.
«Что случилось, Гарри? Ты в порядке?"
«Ничего страшного, все хорошо, не просто хорошо, это здорово, вот кто-то».
"О чем ты говоришь? Кто-?"
Она увидела Рона, стоящего с мечом в руке, на рваный ковер капала вода.
Гарри скрылся в тени в углу, снял рюкзак Рона и попытался слиться с холстовой стеной палатки.
Гермиона встала с кровати и подошла к лунатику Рону, глядя на его бледное лицо.
Она остановилась перед ним, ее губы слегка приоткрылись, глаза широко открыты.
Рон безнадежно улыбнулся, приоткрыв руки.
Гермиона бросилась вперед и начала бить его каждый дюйм, где могла дотянуться.
«Ой - почему - отпусти! Почему-? Гермиона - почему!
«Ты-большой-ублюдок-Рон-Уизли!»
Даже если бы я знал это давным-давно, я все равно был очень зол.
Может, это потому, что тебе это нравится.
Кто может рассказать о любви, правда?
Гермиона пробивала каждое сказанное слово, Рон спрятался за головой, а Гермиона устремилась вперед.
«Ты - ползешь назад - идешь?
-Так много-столько-то недель после-
О, где моя палочка? ”
Казалось, она забрала это у Гарри, и Гарри инстинктивно отреагировал.
«Броня для защиты тела!»
Когда невидимая вертикальная стена отделила Рона и Гермиону, сила ударила ее по спине и упала.
Она выплюнула волосы во рту и снова вскочила.
«Гермиона!» Гарри сказал: «Успокойся ...»
«Я не успокоюсь!»
Она закричала.
Гарри никогда не видел, чтобы она так сильно выходила из-под контроля, это было похоже на сумасшествие.
«Верни мне палочку! Верни мне! »
«Гермиона, пожалуйста ...»
«Не приказывай мне, Гарри Поттер!»
Она кричала: «Предупреждаю! Верни его мне скорее! А вы!"
Она обвиняюще указала на Рона, словно проклятие, и Гарри не мог винить Рона за то, что он сделал несколько шагов назад.
«Я побежал за тобой! Я звал тебя! Прошу вас вернуться! »
«Я знаю, - сказал Рон, - Гермиона, мне очень жаль, я правда ...»
"Ой, тебе жаль!"
Она засмеялась, это был резкий истерический звук.
Рон посмотрел на Гарри в поисках помощи, но Гарри просто выразил беспомощность гримасой.
«Прошло столько недель, прежде чем ты вернулся - столько недель - ты думал, что можно было бы извиниться?»
"Тогда что я могу сказать?"
- крикнул Рон, и Гарри был рад, что Рон начал сопротивляться.
"Ох, я не знаю!"
Гермиона воскликнула с горьким сарказмом: «Останови свой мозг, Рон, это займет всего две секунды…»
«Гермиона», - прервал его Гарри, подумав, что это недоброе нападение: «Он только что спас меня ...»
«Мне все равно!» Она закричала: «Мне все равно, что он сделал! Мы все можем умереть на столько недель ...
«Я знаю, что ты не мертв!»
Рон взревел, впервые заглушив ее голос, и продвинулся вперед, насколько это было возможно, сквозь проклятие железной брони: «Ежедневный пророк» весь день говорит о Гарри, и по радио тебя везде ищут, столько слухов . И смешные истории, я знаю, что если ты умрешь, я сразу об этом узнаю, ты не знаешь ...
«Я не знаю, как ты живешь?»
Ее голос сейчас такой резкий, что скоро его услышат только летучие мыши.
Но она была так зол, что некоторое время не могла говорить, и Рон воспользовался возможностью.
«Я хотел вернуться, как только аппарировал, но попал в гущу группы охотников, Гермиона не могла уйти!»
"Группа чего?"
- спросил Гарри.
Гермиона села на стул, крепко сжала руки и скрестила ноги, похоже, не собиралась отпускать еще несколько лет.
- Песочные люди, - сказал Рон, - повсюду есть группа парней, которые хотят заработать золото, охотясь на маглорожденных волшебников и чистокровных предателей.
Все, кого поймают в Министерстве магии, будут вознаграждены.
Я был один и снова выглядел как школьник. Они были так взволнованы, что подумали, что я сбежавший магглорожденный.
Я поспешно сказал плохо, чтобы меня не затащили в Министерство Магии. ”
«Что ты им сказал?»
«Я сказал, что это Стэн Санпарк, первый человек, о котором я мог подумать».
«Они верят в это?»
«Эта группа людей не очень умна.
Кто-то, должно быть, принадлежал к родословной тролля, запах его тела…
Рон взглянул на Гермиону, очевидно, надеясь, что этот небольшой юмор улучшит ее настроение, но она все еще была сильно скована конечностями, и выражение ее лица выглядело как грифельная доска.
«Во всяком случае, они поссорились из-за того, был ли я Стэном, и, честно говоря, это было немного жалко.
Но все-таки их было пятеро против меня, и они забрали мою палочку.
Позже два человека подрались, и пока другие были отвлечены, я ударил человека, который схватил меня в живот, схватил его палочку, наложил обезоруживающее заклинание на парня, держащего мою палочку, и аппарировал. Формованный.
Я не очень хорошо поработал, и я снова расстаюсь…
Рон поднял правую руку, пропустив два гвоздя.
Гермиона холодно приподняла брови.
«—— Место, где я был открыт, далеко от вас. Когда я вернусь на прежний берег реки - ты уже ушел ».
"О, какая захватывающая история!"
Гермиона произнесла надменным тоном, к которому она привыкла, когда хотела обидеть других: «Ты, должно быть, напуган.
И мы поехали в Годриковую долину. Дай подумать, что там произошло, Гарри?
Ах да, змея таинственного человека выскочила и чуть не убила нас. Затем к нему бросился таинственный человек и за секунду поймал нас. ”
"какие?"
Рон широко открыл рот, глядя на Гермиону и Гарри, но Гарри не обратил на него внимания.
«Подумай о том, что ты скучаешь по ногтям, Гарри!
Это действительно показывает, насколько мал грех, который мы понесли, не так ли? ”
«Гермиона, - прошептал Гарри, - Рон только что спас мне жизнь».
Похоже, она этого не слышала.
«Однако я хотел бы немного узнать»,
Она сказала, глядя на одну ногу над головой Рона: «Как ты нашел нас сегодня вечером?
Это очень важно.
Зная это, мы можем гарантировать, что нас не побеспокоят люди, которых мы не хотим видеть. ”
Рон впился в нее взглядом, затем вынул из кармана джинсов небольшую серебряную вещь.
"Этот."
Чтобы увидеть, что он достал, ей пришлось взглянуть на Рона.
«Световой огнетушитель?»
Она была немного удивлена своим выступлением и забыла действовать равнодушно и яростно.
«Он не просто включает свет и выключает свет»,
Рон сказал: «Я не знаю, как это могло быть так, или почему это произошло в то время, а не в другое время, потому что я всегда хотел вернуться с тех пор, как ушел. Но в тот день я слушал радио, было Рождество. Рано утром я слышал ... слышал тебя.
Он посмотрел на Гермиону.
«Ты слышал меня по радио?»
«Нет, я слышу тебя в кармане. Ваш голос, - он снова поднял огнетушитель. - Это произошло из-за этого.
«О чем я говорю?»
- спросила Гермиона тоном между сомнением и любопытством.
«Меня зовут« Рон ». Вы упомянули… какая волшебная палочка… »
Лицо Гермионы покраснело, и Гарри вспомнил: это был первый раз, когда они произнесли его имя после ухода Рона.
Гермиона упомянула его, когда говорила о ремонте палочки Гарри.
«Итак, я вынул его», - Рон посмотрел на огнетушитель и продолжил: «В нем нет ничего необычного, но я почти уверен, что слышал ваш голос, поэтому я нажал на него, и свет в моей комнате погас. Но за окном появился еще один свет ».
Рон поднял палец вперед, не отрывая глаз от того, чего Гарри и Гермиона не могли видеть.
«Это шар света, он кажется пульсирующим, синий Иньин, как свет вокруг дверного ключа, понимаете?»
"ОК."
- невольно сказали Гарри и Гермиона.
«Я знал, что это все, поэтому я поспешно собрал свои вещи, надел рюкзак и пошел в сад».
«Маленький шар света остановился в воздухе, ожидая меня. После того, как я вышел, он некоторое время плавал вверх и вниз.
Я последовал за ним в дальний конец кабины, и он… ну, он поплыл в мое тело. ”
"какие?"
Гарри приподнял брови, думая, что не расслышал его ясно.
«Он поплыл ко мне, - сказал Рон, показывая указательным пальцем. - Он поплыл ко мне в грудь, а затем вошел внутрь. Вот,»
Он указал на точку возле сердца: «Я чувствую это, тепло.
Как только он входит в мое тело, я знаю, что делать, и он приведет меня туда, куда я должен идти.
Итак, я аппарировал и вышел на склон холма, всюду покрытый снегом… »
«Мы были там», - сказал Гарри. «Пробыл там две ночи. Следующей ночью я всегда чувствовал, как кто-то ходит и кричит в темноте! »
«Ну, это должен быть я».
Рон сказал: «По крайней мере, твое защитное заклинание действует, потому что я тебя не вижу и не слышу.
Но я считаю, что ты рядом, поэтому я наконец залез в спальный мешок и стал ждать, пока не появится один из вас.
Я думаю, ты всегда будешь приходить, когда получишь палатку. ”
«Не обязательно», - сказала Гермиона. «Для большей безопасности мы все аппарируем под мантией-невидимкой.
И мы пошли рано, потому что, как сказал Гарри, мы слышали, как люди толкаются вокруг. ”
«Я пробыл на этой горе весь день, - сказал Рон, - я всегда надеялся, что ты придешь. Но когда стемнело, я знал, что, возможно, пропустил это, поэтому я снова выключил свет, появился синий свет, и он снова проплыл. Внутри моего тела мое привидение переместилось в этот лес.
Все еще не могу тебя видеть, я могу только надеяться, что один из вас появится - появился Гарри.
О, очевидно, я первым увидел оленя. ”
"Что ты видишь?"
Только тогда они рассказали о приключениях, которые у них только что были. Пока разворачивалась история серебряного оленя и меча на дне пруда, Гермиона нахмурилась и посмотрела на них взад и вперед, так сосредоточенно, что забыла напрячь конечности.
Хотя я знал, что это произошло, я был удивлен, услышав это снова.
«Но это, должно быть, святой покровитель!»
Она скрыла тот факт, что покровитель Снейпа на самом деле был оленем, и сказала: «Разве вы не видите, кто это вызвал?
Вы никого не видели?
Это привело вас в Баоцзянь!
невероятный! Что случилось потом? ”
Рон сказал, что видел, как Гарри прыгнул в пруд, и хотел дождаться, пока тот выйдет, но затем понял, что что-то не так, спрыгнул, чтобы спасти Гарри, и вернулся, чтобы выудить меч.
Он продолжал говорить, пока не открыл медальон, а затем заколебался, поэтому Гарри вошел.
«… Рон пронзил его мечом».
«Тогда… потом он умер? Вот и все?"
«О, это… оно кричит». Гарри взглянул на Рона и сказал: «Вот».
Он бросил медальон ей на колени, она осторожно подняла его и осмотрела маленькое окошко, которое было пробито.
Убедившись, что это наконец безопасно, Гарри взмахнул палочкой Гермионы, чтобы снять проклятие железной брони, и повернулся к Рону.
«Ты только что сказал, что заработал волшебную палочку, когда сбежал из рейдовой группы?»
"какие?"
Рон, наблюдавший, как Гермиона изучает медальон, сказал: «Ага».
Стянув пряжку рюкзака, я вытащил из сумки короткую черную палочку. Вот, думаю, всегда хорошо иметь запасную. ”
«Ты прав», - Гарри протянул руку и сказал: «Моя сломана».
"Ты шутишь, что ли?"
- сказал Рон, но затем Гермиона встала, и он снова занервничал.
Гермиона положила завоеванный крестраж в расшитый бисером мешочек, забралась обратно в свою кровать и, не сказав ни слова, легла.
Рон протянул Гарри новую палочку.
«Я думаю, это почти лучшая ситуация, на которую можно надеяться».
«Да», - сказал Рон. «Не самое худшее. Помнишь птиц, которых она выпустила, чтобы меня клевать?
«Я не исключаю такой возможности».
Приглушенный голос Гермионы раздался из-под одеяла, но Гарри увидел улыбку Рона и вытащил из рюкзака свою темную пижаму цвета фуксии.
Свет потускнел.
Джон посмотрел на темный экран и удовлетворенно заснул.
HP приближается к адресу последней главы волшебного мира: https://www.shg.tw/shu_86418.html
HP обращается к волшебному миру, чтобы прочитать полный текст адреса: https://www.shg.tw/86418/
Компания HP обратилась к адресу загрузки txt волшебного мира: https://www.shg.tw/txt_86418.html
HP подошла к мобильному телефону волшебного мира, чтобы прочитать: https://m.shg.tw/86418/
Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете щелкнуть «Избранное» ниже, чтобы записать запись о прочтении этого времени (глава 900, как и ожидалось, не является сюрпризом), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку!
Если вам нравится «HP приближается к волшебному миру», порекомендуйте эту книгу своим друзьям (QQ, блог, WeChat и т. Д.), Спасибо за вашу поддержку! ! (www.shg.tw)