HP приближается к волшебному миру - Глава 762.
Глава 750 Битва (ниже)
«HP приблизилась к волшебному миру (
"Быть осторожен!"
Когда они собирались уходить, Невилл в ужасе закричал. Он смотрел на Пожирателя смерти, уткнувшись головой в стеклянный колокол.
Трое мужчин снова подняли свои жезлы, но никто не ударил их: все они напряженно открыли рты, со страхом наблюдая за изменениями в голове.
Он быстро сжимался, становился все более и более лысым, его черные волосы и щетина втягивались в его голову, его щеки становились гладкими, его голова была круглой и покрытой слоем пуха.
Когда Пожиратель Смерти снова пытался встать, на его толстой мускулистой шее странным образом выросла голова ребенка;
Однако, когда они были оглушены, голова начала опухать до прежнего размера, а густые черные волосы росли на макушке и подбородке.
«Пора, - сказала Гермиона испуганным голосом, - пора».
Пожиратель Смерти снова покачал своей уродливой головой, пытаясь очнуться, но прежде чем он успел взбодриться, его голова снова начала сжиматься, как в младенчестве, и из соседней комнаты раздался крик, за которым последовал удар. крик.
«Рон?»
- крикнул Гарри, отворачиваясь от странного явления перед ним. - Джинни? Луна?
"Гарри!" Гермиона закричала.
Пожиратель смерти вытащил голову из стеклянной крышки в форме колокола. Он выглядел странно. Голова малыша громко кричала, а его толстые руки развевались. Это было очень опасно и чуть не ударило его. Гарри склонил голову, чтобы избежать этого.
Гарри поднял палочку, но, к его удивлению, Гермиона схватила его за руку.
«Ты не можешь навредить ребенку!»
Нет времени обсуждать этот вопрос!
Гарри услышал новые шаги, доносящиеся из зала пророчеств, становящиеся все громче и громче, и он понял, что не должен кричать так громко, обнажая их положение, но было уже слишком поздно.
"приходить!"
Он поздоровался, и дверь на другом конце была открыта, ведущая в черное фойе, и они быстро побежали к двери, оставив после себя шаткого Пожирателя Смерти с уродливой головой ребенка.
Как только они пробежали половину пути, Гарри увидел через открытую дверь, что двое других Пожирателей смерти бежали к ним через черную комнату;
Он немедленно развернулся, бросился в темный и грязный маленький офис слева и захлопнул за ними дверь.
«Быстро…» - сказала Гермиона, но прежде чем она смогла закончить заклинание, дверь была выбита, и двое Пожирателей смерти ворвались внутрь.
Под радостные возгласы они оба закричали: «Есть много препятствий!»
Гарри, Гермиона и Невилл обратились в бегство;
Невилла бросили за стол и он исчез;
Гермиона врезалась в книжную полку, толстые книги хлынули вниз, немедленно похоронив ее;
Затылок Гарри ударился о каменную стену позади него, а перед ним стояли золотые звезды. На мгновение у него закружилась голова, и он ничего не мог сделать.
«Мы его поймали!»
Ближайший к Гарри Пожиратель смерти крикнул: «В офисе, подальше от…»
"Без звука!"
Гермиона произнесла заклинание, и голос Пожирателя смерти исчез.
Через дыру в маске он все еще двигал ртом, но звука не было, и сообщники оттолкнули его.
«Вся нефтехимия!»
Когда второй Пожиратель Смерти поднял палочку, Гарри также произнес заклинание. Руки и ноги Пожирателя смерти ударились вместе, и он упал лицом к ногам Гарри. Ковер был жестким, как деревянная доска, и не двигался.
"Потрясающе, ха ..."
Пожиратель Смерти, которого Гермиона только что избила, внезапно взмахнул палочкой, и что-то вроде пурпурного пламени проникло в грудь Гермионы. Гермиона, казалось, была удивлена тихим «О», и она упала на землю. Он больше не двигается.
«Гермиона!»
Гарри поспешно опустился на колени рядом с ней, и Невилл быстро выполз из-под стола, держа перед собой палочку.
Как только Пожиратель Смерти увидел Невилла, он немедленно ударил его ногой по голове, отбросив палочку Невилла и ударив по лицу.
Невилл закричал от боли и отстранился, прикрыв рот и нос.
Гарри повернулся, высоко поднял палочку и увидел, что Пожиратель Смерти снял маску и направил на него палочку.
Гарри узнал это бледное, искаженное длинное лицо, которое было опубликовано в «Ежедневном пророке», и убило волшебника Долохова из Пувитов.
Долохов широко улыбнулся, его свободный палец указал на шар пророчества, который все еще держал в руке Гарри, затем указал на себя, а затем на Гермиону.
Хотя он потерял дар речи, его смысл не мог быть яснее:
Дай мне мяч пророчества, или ты останешься с ней.
«Передача шара пророчества все равно убьет нас!»
В голове Гарри была паника, и он больше не мог нормально думать.
Он положил руку Гермионе на плечо и все еще чувствовал температуру ее тела, но даже не осмеливался смотреть на нее.
Не дай ей умереть, не дай ей умереть, если она умрет, это моя вина.
- Что бы ты ни делал, Гарри, - взволнованно сказал Невилл под столом, его руки немного свисали, и он сразу понял, что его нос отрубили, а кровь текла по его губам и подбородку. Не называйте это дорогим (не давайте ему)! »
Потом за дверью раздался хлопок, и Долохов оглянулся, и в дверях появился Пожиратель Смерти с детской головкой.
Его голова кричала, и его огромные неконтролируемые кулаки размахивали всем вокруг. Гарри ухватился за возможность: «Вся нефтехимия!»
Прежде чем Долохов успел сопротивляться, заклинание поразило его. Он бросился вперед и надавил боком на своих товарищей. Оба они были жесткими, как деревянные доски, и двинулись с места. Больше не двигаться.
- Гермиона, - Гарри немедленно потряс Гермиону, когда Пожиратель Смерти с детской головой скрылся из виду. «Гермиона, проснись».
"Он сделал четыре (что) с ней?"
- сказал Невилл, выползая из-под стола, становясь на колени по другую сторону от Гермионы, кровь хлынула из его быстро опухшего носа.
"Я не знаю."
Невилл возился и взял Гермиону за запястье.
«Пульс еще есть, Гарри, я могу это сделать (точно)».
Гарри глубоко вздохнул, на мгновение закружилась голова.
«Она еще жива?»
"Да, я так думаю."
Больше никто из них не сказал. Гарри изо всех сил старался прислушаться к движению окружающих, но мог слышать только хныканье и звук спотыкания и ходьбы, которые издавал Пожиратель Смерти с головой ребенка в соседней комнате.
«Нави, мы недалеко от выхода»,
Гарри прошептал: «Это рядом с круглой комнатой.
Если ты сможешь пройти туда и найти нужную дверь до прибытия других Пожирателей Смерти, я смею тебя отвести Гермиону в коридор и в лифт.
Затем вы можете найти кого-нибудь или позвонить в полицию. ”
"Тогда вы хотите сделать четыре (что)?" - сказал Невилл, вытирая кровоточащий нос рукавом и хмуро глядя на Гарри.
«Я найду кого-нибудь еще».
«Ну, я хочу (рассердиться) на тебя (пойти), чтобы найти больших (их)».
- без колебаний сказал Невилл.
«Но, Гермиона ...»
«Мы (возьмем) ее несколько раз».
Невилл твердо сказал: «Я здесь, чтобы нести ее - ты имеешь дело с ними (сильнее), чем я».