Роман Переводчик

Хозяин, пожалуйста, не сравнивайте со злобной девушкой - Глава 28

Глава 28 Из ила, но без пятен (4)

Когда людям скучно, они хотят повеселиться. Для Сун Ци веселье является синонимом того, что нужно делать.

Покинув Юйюаньюань, Сун Ци и Мэн Илань вернулись в каждый дворец.

«Разве это не императрица-наложница императора? Пожалуйста, мир императрице-наложнице». Фан Би увидел Сун Ци до того, как он был там, поэтому он вскрикнул и поклонился Сун Ци с самодовольной улыбкой на лице.

Сун Ци взглянул на Фан Бяня, повернул голову, чтобы посмотреть на придворную даму рядом с ним, и спросил: «Дворец делает такие салюты?»

Дворцовая дама взглянула на Фан Яня: «Если ты вернешься в Няннян, конечно, нет».

— О, это так? Сун Ци взглянула на Клыка. «Мой дворец не дал ей встать, может она встанет?»

— Естественно, это не сработает. Горничная продолжила.

Фан Юй понял, что имел в виду Сун Ци, и улыбка на его лице была немного жесткой: «Ваша наложница, где ваша наложница обидела вас?»

«Я просто спрашиваю о дворцовых правилах, какое это имеет отношение к тому, чтобы не обижаться? Не хочешь ли ты примириться с моим дворцом? Сун Ци усмехнулся: «Почему, позволь тебе успокоиться, даже если это Бен Гун издевался над тобой?»

— Наложница Чен не это имела в виду. Фан Би немного стиснул зубы, пытаясь опровергнуть, но не знал, как опровергнуть.

— Лучше бы ты не имел это в виду. Сун Ци холодно посмотрела на нее: «Мой дворец отличается от других. Надеюсь, ты сдержишь свое злодейское выражение лица перед моим дворцом, потому что мой дворец боится, что я ничего не могу с собой поделать. Хватай свое красивое лицо, я верю, что если бы я действительно сделал это, никто бы не подумал, что это моя вина. Скажи да."

Фан Бянь:…

система:……

Сун Ци посмотрела на выражение лица Фанга и внезапно почувствовала себя комфортно.

Шао Рен действительно приятный.

— Наложница знает. Фан Би опустил голову, чувствуя нежелание, но, слушая слова Сун Ци, он еще больше боялся что-либо делать. Руки женщины знали, сколько крови было запятнано.

Сун Ци улыбнулся, и когда он прошел мимо другого человека, он сделал паузу: «Фанби, поговорить с тобой действительно интересно».

Фан Би нахмурился и не понял, что имела в виду Сун Ци.

Изначально она хотела показать Сун Ци, что император не только не ругал ее, но и наградил ее лучшей шпилькой.

Теперь, когда Сун Ци был прерван вот так, он ничего не сказал, и ему угрожали.

Думая, что она провела во дворце три года, она никогда не испытывала такой обиды.

Фан Би не мог не закатить глаза в сторону спины Сун Ци и не осмеливался двигаться слишком много.

Сун Ци вернулся в свой дворец и переоделся в легкую одежду, готовясь попрактиковаться с мечом перед обедом.

Сун Ци приготовился записать тайну фехтования семьи Шао. Вернувшись, он мог использовать его на своем мехе.

Когда Чжао Чжи пришел, он увидел лысое дерево во дворе, а также ветки и листья, сметенные вместе.

"Что тут происходит?"

— В ответ на слова императора, императрица только что тренировалась в фехтовании на улице.

Он нахмурился, быстро вошел и увидел, как Сун Ци играет коротко и вытирает меч.

— Передай мир императору. Сун Ци отдал дань уважения Чжао Чжи после появления Фанга.

Глядя на Сун Ци, Чжао Чжи всегда чувствовал, что все не так.

Когда Клык салютует, то и отношение лестное, и талию нужно вывернуть, и везде пахнет привлекательностью.

Однако невыразительное лицо Сун Ци с убийственным лицом сделало этот жест.

Чжао Чжи дважды тряхнуло: «Что ты делаешь…»

"Хм?" Сун Ци посмотрела на Чжао Чжи: «Разве дворец не склоняется так же? Придворная наложница посмотрела на Фан Фэя и вот так поклонилась мне.

Чжао Чжи: Нет! Она не такая странная, как ты.

«Наложница спросила ее, не соответствует ли это правилам отдавать честь, и она также сказала, что наложница издевается над ней». Сун Ци продолжала делать запутанное выражение лица.

Чжао Чжи потер виски: «Как ты раньше и как ты теперь, нет нужды специально менять».

— Итак, салют Клыка соответствует правилам?

Чжао Чжи на мгновение был ошеломлен, поднял голову и посмотрел на невыразительное лицо Сун Ци. Спустя три секунды он наконец понял, что имела в виду Сун Ци: «Завтра я попрошу маму научить ее, как отдавать честь согласно правилам. Что вы думаете."

«Наложница чувствует себя очень хорошо». Сун Ци улыбнулась: «Интересно, приедет ли император в это время?»

— Я не могу прийти без вещей?

Сун Ци взглянула на Чжао Чжи: «Конечно, можно, но ужин вот-вот будет подан, поэтому наложница попросит кого-нибудь приготовить ужин для одного человека».

Чжао Чжи глубоко вздохнул: «Ян Декай пойдет и пусть кто-нибудь приготовит еще. Я хочу есть здесь».

У Сун Ци тоже не было комментариев. Она могла остаться на ужин, а если заснет, то просто подхватит человека и выбросит.

«Великий принц Дачэна на этот раз останется протоном. Они также отправили принцессу Яту остаться во дворце». Чжао Чжи посмотрел на Сун Ци.

Сун Ци поднял глаза и взглянул на Чжао Чжи: «Какое положение собирается дать ей император?»

Чжао Чжи нахмурился: «Ты хочешь, чтобы она осталась во дворце?»

Сун Ци улыбнулась: «Император, это женщина, которую тебе дал кто-то другой. Что может сказать об этом ваша наложница? Кроме того, не лучше ли вам обсудить подобные вещи с императрицей?

Отношения между Шао Цзе и Ятой не очень хорошие. Ята также жестокая женщина. Эти двое сражались на поле боя. Если они войдут во дворец, жизнь станет намного интереснее.

По крайней мере, один человек работал с ней, и это хорошо.

Чжао Чжи посмотрел на Сун Ци с уродливым выражением лица.

Увидев, что Чжао Чжи не говорит, Сун Ци тщательно вытер меч, а затем нашел место, чтобы убрать его.

Еду принесли, и двое сели друг напротив друга, и никто не разговаривал, и оба молча ели пищу.

Чжао Чжи несколько раз хотел заговорить, но Сун Ци вообще не смотрел на себя и не хотел ничего говорить.

Поев, Чжао Чжи вернулся, чтобы сесть на мягкий диван, и взял книгу с книжной полки Сун Ци, как будто не собирался уходить.

Сун Ци взял его за руки, отошел в сторону и посмотрел на него: «Мой господин, когда ты вернешься?»

Чжао Чжи поднял голову и посмотрел на Сун Ци. Он был немного неуверен, поэтому: «Ты меня прогоняешь?»

— Как ты можешь догнать императора, это явно только для тебя. Сун Ци удивленно посмотрела на Чжао Чжи.

«Шао Цзе, ты теперь мой человек, разве я не смогу остаться здесь?» Чжао Чжи отложил книгу и посмотрел на нее.

«Боюсь, этого не произойдет. Вчера моя наложница думала, что это очень ясно. Это лицо, которое я дал вам, чтобы получить императорский указ. Это не значит, что я хочу быть вашей так называемой женщиной, императором. Если бы вы пустили меня к старикам, я бы все равно был счастлив. , Забудь об остальном. Сун Ци продолжала улыбаться.

Чжао Чжи скрипит зубами: «Ты сказал, что хотел жениться на мне, когда был молод».

"Ой? Наложница, это считается браком?» Сун Ци поднял брови, его глаза были слегка холодными: «Отец и братья наложницы погибли в бою. Я также много сделал для Daikin и, наконец, перешел на этот. Дворец и титул знатной наложницы никогда не смогут покинуть дворец на всю жизнь. Должен ли я по-прежнему быть счастливым?»

Чжао Чжи открыл рот и внезапно посмотрел на Сун Ци, не зная, что сказать. Согласно вкладу семьи Шао и вкладу Сун Ци, этого действительно более чем достаточно, чтобы быть королевой.

«Пожалуйста, простите императора, но наложница держит рот открытым». Сун Ци извинилась.

Вроде бы искренне, но все знают, что это небрежно.

Система посмотрела на Сун Ци, чувствуя себя немного напуганной, эта женщина шла по кончику ножа.

Чжао Чжи сжал кулак: «Итак, ты хочешь стать королевой?»

— Есть ли разница между благородной наложницей и королевой? Сун Ци поднял глаза и посмотрел на Чжао Чжи. «Семье Шао нужны только Готай и Миньань из поколения в поколение. Других мыслей нет. Если император будет королем, мы будем довольны. Другие Да, я не хочу спрашивать…”

Кулаки Чжао Чжи сжались сильнее и, наконец, отпустили, внимательно посмотрели на Сун Ци, встали и вышли.

Система хочет крикнуть: «Хозяин, почему ты должен злиться на героя? Это романтика».

— Потому что мне это не нравится. Сун Ци оперлась на мягкий диван: «Я все равно не умру».

Ссора между Сун Ци и императором не знала, откуда взялась. Когда все готовились к просмотру шоу, во дворце также распространилась история о том, как дедушка Ян взял учителя на поиски Фан Янь.

Хотя сейчас нет средств связи, слухи распространяются очень быстро, и вскоре кто-то поймет, что это происходит из-за того, что Фан Би неуважительно относится к Сун Ци и наказан.

Все наступили на беспокойное сердце Сун Ци и снова были придавлены.

Поскольку Чжао Чжи не часто приходил в гарем, во многих случаях он был мирным, и Сун Ци обрушился на гарем, как гром.

Снаружи было шумно, во дворце Фэнъи было тихо.

Годы тихие и хорошие.

«Генерал, вы действительно научились играть в шахматы?» Мэн Илань посмотрела на шахматную доску и снова неожиданно проиграла.

Кроме узкой победы в первом сете, ни выигрыша, ни игрового опыта нет.

Сун Ци кивнул: «Тебе нужно, чтобы я позволил тебе?»

"Незачем." Мэн Илан покачал головой: «Может быть, мы сможем сделать что-то другое».

Сун Ци смотрела на нее и ждала, что она скажет, что еще было, но Мэн Илань на некоторое время остановилась и не могла ничего сказать. Во дворце было действительно мало развлечений на выбор.

«Кстати, разве принцесса не собирается во дворец? Император попросил меня организовать место для ночлега. Мне должны дать наложницу, если не случайно. Мэн Илань вдруг подумал.

— Просто отдать наложнице? Сун Ци был немного удивлен.

Ята - потомок принцессы Даченга.

«Ну, император сказал, что это просто побежденная страна. Это было слишком, чтобы давать высокие баллы и привилегированное отношение. Это было пугающе». Мэн Илань кивнула: «Как ты думаешь, где ей лучше оставить жить?»

Сун Ци взялся за подбородок и вспомнил вчерашнего безмозглого человека: «Давайте жить по соседству с Фан Лаем».

Мэн Илан на мгновение замерла, а затем улыбнулась: «Думаю, все в порядке. Во дворце Линцуй живут два дворянина, и они просто позволили ей занять главное место. Расположение дворца неплохое, все-таки на краю императорского сада.

«Ну, когда мне скучно, Ята все еще может поговорить с Клыком». Сун Ци скривил губы в сторону Мэн И.

«Я боюсь, что я боюсь ссоры, и я хочу снова командовать». Мэн Илан потер виски.

— Разве я еще не здесь? Сун Ци взялся за подбородок: «Прикольно быть здесь немного оживленным, не так ли?»

Мэн Илань беспомощно взглянул на Сун Ци: «Тогда ты должен прийти и помочь мне».

"Ага." Сун Ци оперся на мягкий диван и нежно погладил себя по талии: «Есть ли во дворце горничная, которая умеет делать массаж?»

"что происходит?"

«У меня старые проблемы с талией, и в последнее время я немного болит».

«Ну, почему бы мне не попытаться надавить на тебя?» Мэн Илань посмотрела на Сун Ци: «Раньше я настаивала на своей бабушке».

"Хорошо, спасибо." Сун Ци кивнул.

Мэн Илань отвела Сун Ци во внутреннюю комнату, а затем закрыла других придворных дам, оставив их двоих в огромной спальне.

Сун Ци лег на кровать и закрыл глаза.

Выйти из мобильной версии