Его Высочество, не уходите! Похудею за тебя! - Глава 75.
Глава 75 Что за китайский коттедж с соломенной крышей
Хань Фэй была потрясена, желая немедленно прилететь, но ее потянули за угол ее одежды еще до того, как она вошла. Она подозрительно повернула голову и увидела крайне испуганное лицо ребенка. Увидев, как она повернула голову, она испугалась еще больше.
«За что ты меня держишь? У меня нет торта с бобами мунг.
Хань Фэй только подумал, что ребенок был жадным и ему все равно.
«Нет, я не могу…»
Голос ребенка был слишком тихим, Хань Фэй не мог четко его слышать и подошел ближе: «А? Ты говоришь громче?
Ребенок так испугался, что отдернул руки, его тело дрожало.
Хань Фэй беспомощен, это слишком небрежно!
«Не бойся меня, я не умею есть людей. Я солгал тебе только что. Как тебя зовут?"
Ребенок сглотнул: «Гу, Гу Ю…»
«Это оказался Сяо Юй, что ты за меня держишься? Я очень занят, и мне нужно купить лекарственные материалы».
Увидев, что тон Хань Фэя не был свирепым, а это пухлое лицо не делало преднамеренного уродливого вида, ребенок немного расслабился и убедительно сказал: «Отец, папа сказал… Нет, женщинам вход в коттедж запрещен…»
Хань Фэй была ошеломлена, думая, что она неправильно расслышала, и ребенок добавил: «Ты, ты будешь, если ты войдешь, тебя выгонят…»
Хань Фэй внезапно повернула голову, чтобы посмотреть на это один раз, и, как и ожидалось, даже если в пропуске было много людей, не было ни одной женщины! Все мужчины!
Что это за хрень!
Увидев, что Хань Фэй поверил в это, ребенок вздохнул с облегчением, не стал заикаться и сказал: «Папа сказал, что Чжунцаотан не позволяет женщинам входить, потому что это повредит лекарственные материалы».
Хань Фэй не мог сдержать крик: «Бля! Что это за ****! Кто распускает слухи!»
Ребенок испугался, что Хань Фэй действительно вбежит, и быстро схватился за угол ее одежды и твердо сказал: «Ты не можешь войти!»
Хань Фэй глубоко вздохнул, но не торопился. Она повернула голову и долго щурилась на средний коттедж. В глубине души она отказалась от мысли попросить показания. Тут и там было прохладно. Она не знала правды. Тот, кто не выходит за дверь, этого не знает. Если она ворвется и создаст проблемы, с этим будет нелегко справиться, особенно если на этот раз она так торопится покинуть дворец.
Однако, если женщина действительно не могла купить лекарственные средства, откуда тетя могла дать ей деньги?
Хань Фэй присел на корточки, глядя на ребенка, и сказал: «Тогда ты знаешь, где я могу купить лекарственные материалы?»
Ребенок немного подумал и сказал: «Есть на Вест-стрит, но там, гм, нехорошо».
Хань Фэй вздохнул с облегчением и сказал: «Неважно, где Западная улица? Ты можешь отвезти меня туда? У меня нет торта с фасолью мунг, но я могу купить вам засахаренную боярышницу.
Ребенок покачал головой и сказал: «Западная улица, далеко».
Хань Фэй был смущен: «Но мне нужно купить лекарственные материалы, что мне делать?»
Ребенок поднял ноги и посмотрел на Чжунцаотана, затем посмотрел на Хань Фэя и сказал: «Я куплю это для тебя».
Хань Фэй был удивлен: «В эту аптеку скорее пускают детей, чем женщин?»
Хань Фэй действительно принял это. Владелец магазина Чжунцаотан явно дискриминирует женщин, верно? Ее настроение становилось все более и более раздражительным, и в этот момент у двери послышался шум.
«Пожалуйста, позвольте мне войти и пригласить доктора Хе! Мой муж скоро умрет! Пожалуйста!"
«Иди и иди! Женщинам вход воспрещен! Пусть твой человек подойдет и спросит доктора!
«Уже поздно, мой муж умирает, пожалуйста! У меня есть деньги! У меня есть деньги!"
Хань Фэй встала, огляделась и увидела женщину в рваной одежде и спутанными волосами, стоящую на коленях на земле, дрожащую и вынимающую тканевый мешок, случайно рассыпавшую содержимое по всему полу, все медные монеты и разбитое серебро, она вспомнила, как собирала их один за другим, ее лицо бледно.
«Это деньги? Не спрашивайте больше у доктора Хе, даже врачи более низкого уровня не могут себе этого позволить! Возвращайся быстро! Не навлекайте на себя несчастья!»
"Нет! Я просил тебя! Мой муж, мой муж вот-вот умрет…»
"Торопиться!!"
Хань Фэй услышала резкое восклицание с ее стороны: «Мама!»
Дитя раздвинуло ноги и побежало, как порыв ветра, и бросилось в объятия матери, и слезы покатились.
«Мать, мать, отец, что случилось с отцом!»
«Сяо Юй, быстрее, ты входи быстро, входи и спроси доктора!»
Словно удерживая последний лучик надежды, женщина быстро протянула руку и оттолкнула ребенка на руках и попросила его поскорее войти, чтобы пригласить доктора. Она женщина, и она не может войти, но ее сын может! Будет надежда!
Когда ребенок уже собирался ворваться со слезами, человек, похожий на слугу, загородил дверь и сказал с презрением: «Извините, хотя он может войти, но ваших денег недостаточно. Вы должны принести достаточно денег. Ну давай же."
Лицо женщины побледнело, задрожало, она стиснула зубы: «Пожалуйста, пожалуйста, вернитесь со мной, чтобы спасти моего мужа. Я должен иметь деньги наготове! Мой муж скоро умрет!»
В это время изнутри вышел мужчина средних лет в такой же форме. Окружающие смотрели уважительно. Сделав несколько шагов, мужчина средних лет был полон высокомерия и сказал: «Я слышал, вы это говорите. Чжунцаотан — это не благотворительный зал. Спасение погибших и помощь раненым не бесплатны. На какое из этих лекарственных средств и обучения врачей не нужно тратить много денег? Как вы можете получить их по своему желанию!»
Дежурный тут же уважительно сказал: Лин, это грех беспокоить тебя.
Когда женщина услышала, как дежурный зовет своего доктора, она тут же просияла от радости и взволнованно закричала: «Доктор, пожалуйста, я обязательно возмещу лекарство! Но мой муж не может ждать! Пожалуйста, поверь мне, я…»
Женщина встретила холодный насмешливый взгляд мужчины средних лет, прежде чем закончила свои слова, и не смогла сказать больше.
Дежурный увидел, что выражение лица доктора Лин было неправильным, и тут же закричал: «Ты женщина! Вы смеете быть самонадеянным!
Мужчина средних лет махнул рукой и небрежно сказал: «Просто уведите людей, не влияйте на бизнес Чжунцаотана, женщины будут недовольны, что повлияет на эффективность лекарства».
— Да, доктор Лин.
Сказав, что служитель собирался отогнать женщин и детей от земли, как раз в этот момент вошло полное дыхание.
"И многое другое!"
Хань Фэй была так зла, когда она слушала, что не могла дождаться, чтобы выбросить его. Единственная причина, по которой она осталась, едва заставила ее сопротивляться импульсу, и глаза мужчины средних лет вспыхнули пламенем.
«Сколько денег вам нужно, чтобы быть готовым лечить пациентов?!»
Хань Фэй спросил так прямо, что мужчина средних лет был ошеломлен, но все же очень высокомерно сказал: «Пятьдесят таэлей серебра могут заставить меня посетить доктора».
Хань Фэй усмехнулся и сказал: «Тогда вы можете гарантировать, что вас спасут, когда вы посетите врача?»
Мужчина средних лет удивился, но все же сказал правдиво: «Гарантии нет, но я…»
Хань Фэй прямо прервал: «Это громкий тон. Пятьдесят таэлей медицинских расходов так высоки, но вы не можете гарантировать свои медицинские навыки. Вы ничем не отличаетесь от обмана денег! Если вы не можете сохранить его, вы можете вернуть пятьдесят таэлей. ?»
Человек средних лет никогда не пытался так задушить, да и тон у него уже нехороший: «Девушка, это сильно сказано!»
Голос Хань Фэя стал еще выше: «Ха, сильные слова? У вас высокая стоимость визитов к врачу, но вы даже не слушаете ситуацию пациента. Что, если вас ждет болезнь, которую вы не можете вылечить, не могли бы вы просто наблюдать, как пациент ждет смерти? Воспользуйтесь этими пятьюдесятью таэлями рыбаков?! Какой средний коттедж!»