Его Высочество, не уходите! Похудею за тебя! - Глава 502.
Глава 501. Босс Хао в ловушке.
После этого Хань Шанцин вынула толстый мешок, наполненный золотыми слитками, и на одном дыхании сунула его в руки мужу. Муж взвесил гирю в руках, и улыбка на его лице стала более сердечной. Похоже, что Хань Шанцин тоже человек очень высокого уровня.
Мужу больше всего нравятся такие люди.
Поэтому муж снова заговорил с Хань Фэем: «Императрице не нужно обращать внимание на вещи рядом с ней, пока она с облегчением выходит замуж за императора, поскольку в отношении некоторых не относящихся к делу людей или вещей император поддержит вас. . »
С каламбуром слов мужа, Хань Фэй, казалось, поняла смысл, показывая многозначительные глаза.
Когда мой муж увидел, что она поняла, ему не было стыдно за свое сердце. Он спокойно принял этот мешок слитков и быстро уволился.
Оставшиеся Хань Шанцин и Хань Фэй посмотрели друг на друга после того, как их мужья пошли пешком.
Хань Шанцин, наконец, не выдержал и разразился страстной речью.
«Мэйфэр, ты могущественнее, чем думал папа! Королева, это королева! Когда в нашей семье Хань появилась королева! В этом поколении ты сделал для папы хорошее дыхание! »
Хань Фэй равнодушно посмотрел на Хань Шанцина, который был полон эмоций.
Хань Фэй знал, что Хань Шанцин, должно быть, думала, что она выполняет его приказы. Он может только сказать, что Хан Шанцин принял это как должное, но теперь Хан Фэй слишком ленив, чтобы объяснять, пусть Хан Шанцин просто неправильно это понял.
Хань Шанцин не понимал, что Хань Фэй был неправ. Он все еще был погружен в радость стать главой страны императором. Подумав, что в будущем он будет иметь статус одного человека ниже десяти тысяч человек, он едва поднялся до небес.
Вторая жена теперь съежилась и посмотрела на Хань Шанцина и Хань Фэя, ее глаза оторвались от них и остановились на больших красных коробках.
Оглядевшись, вторая дама выразила зависть.
Никому из ее Ян'эр на востоке это раньше не нравилось!
Янь'эр была просто наложницей после того, как так долго дрожала, но с тех пор Хань Фэй стала королевой!
Разрыв между королевой и наложницей, как правило, не велик, особенно королева, королева равна владыке всего гарема, благородных наложниц больше нет!
Зачем!
Почему эта Хань Фэй лучше ее Янь'эр!
Чем больше вторая жена думает об этом, тем более неловко она себя чувствует, тем более что Ян'эр ничего не слышала до сих пор, как она может никого не найти, ей нет места для себя в этом особняке Хань, даже для ее единственного сына Испытывая отвращение к хозяину, вторая дама действительно не знала, чего хочет от своей жизни.
Вторая жена чувствовала, что ее жизнь слишком мрачна, а Хань Фэй слишком горд.
Выражение лица второй леди злобно вспыхнуло, и ее взгляд медленно упал на коробку из красного дерева, на которой был поставлен Фэн Гуанься.
Хань Фэй вернулась в свою комнату с головной болью. Она чувствовала, что должна подумать об этом. Теперь отношения между ней и Цинь Че закончились.
Когда Хань Фэй собирался заснуть ночью, ловкая белая тень прыгнула в комнату. Хань Фэй внезапно открыла глаза с удивленным выражением лица.
«Ты, Чу, почему ты здесь?»
Оказалось, что это был большой белый тигр Ю Чу, который прыгнул в комнату Хань Фэя.
Я давно не видел Хань Фэя. Как только Ю Чу вошел, он набросился на Хан Фэя, отчаянно облизывая Хан Фэя своим большим языком, выражая свою любовь к любви.
Хан Фэй рассмеялся, и она протянула руку и яростно потерла голову Ю Чу. Он был мягким и пушистым, что было неплохо.
«Хорошо, хорошо, Ю Чу, что ты делаешь, чтобы найти меня. Разве я не хотел, чтобы вы смотрели на всех? »
Услышав слова Хань Фэя, Ю Чу прекратил свое ласковое поведение, открыл рот и укусил Хань Фэя за рукав, вытаскивая ее, как будто прося ее выйти.
«Ты, Чу, в чем дело? Что-то случилось?"
Хан Фэй редко видит очевидное значение Ю Чу,
"Вау."
Ю Чу только что сильно укусил Хан Фэй, вытащил ее из комнаты и несколько раз окликнул.
Хань Фэй удивился: «Ты сказал, что кто-то меня ищет?»
Ю Чу очень гуманно кивнул. Он опустился на колени передними конечностями, словно прося Хань Фэя подняться.
Хань Фэй заколебался, но забрался на спину Ю Чу и сказал: «Тогда возьми меня, Ю Чу, возьми меня».
После того, как Ю Чу заплакал, он отнес Хань Фэя на крышу и исчез в ночи.
И пока они не ушли, вторая жена медленно высунулась из тела, и все лицо ужасно тряслось. Нормальные люди могли бы так отреагировать, когда увидели тигра такого размера, но вторая жена была ошеломлена, чтобы сдержать шок. Уф, просто посмотрел, как Хан Фей общается с этим большим тигром, и ушел.
Вторая жена становилась все более и более уверенной в своем сердце, этот Хан Фэй странный!
Однако сейчас лучшее время!
Вторая дама вынула из рук ножницы. Ножницы были острыми и холодными, они отражали лицо второй леди еще более злобно. Она открыла рот и пробормотала: «Хан Фэй, вещи и статус, которые моя дочь не может получить, я не позволю тебе это получить! Потому что ты этого не заслуживаешь! Все это принадлежит Янь'эр, и должно принадлежать Янь'эр! »
Когда слова упали, вторая жена очень быстро прокралась в комнату Хань Фэя. Я подумал о ящике из красного дерева, который там поставили.
С другой стороны, Ю Чу унесла Хань Фэя в бесплодную гору и лес, которые все еще углублялись. Хань Фэй был немного странным. Кто захочет видеть ее здесь?
Пока Ю Чу не остановился, Хан Фэй слез со спины и смотрел на это открытое пространство, не говоря уже о людях, даже лишних вещей не было.
«Ты, Чу, зачем ты меня сюда везешь?»
"Вау."
В это время снизу раздался неожиданный звук.
«Это девочка Хан? Девушка Хан снаружи !!! »
Хань Фэй был ошеломлен на мгновение. Она почувствовала, что голос был очень знакомым. Она проследила за голосом и обнаружила, что он идет из-под земли. Она подошла, наступила на толстую землю и волшебным тоном сказала: «Здесь, босс Хао?»
Если Хань Фэй не узнал этот голос, это был голос босса Хао.
Услышав вопрос Хань Фэя, снизу раздался более взволнованный голос.
«Это действительно девочка Хан! Девушка Хан, помогите! Помогите!"
Выражение лица Хань Фэй изменилось, она не могла не сесть на корточки и коснуться земли, только чтобы обнаружить странность почвы, она была слишком твердой! Как камень.
Хань Фэй не смог помочь, но сказал: «Босс Хао, ты там внизу?»
Голос босса Хао был полон негодования и сказал: «Мисс Хан, я встал на путь злодея в семье. Я здесь в ловушке. Внизу есть ячейка. Выхода нет. Только эта доска ближе всего к внешней стороне ».
Хань Фэй сказал Ю Чу: «Ты, Чу, как ты узнал?»
Босс Хао услышал голос Хань Фэя и сказал: «Мисс Хань, с кем вы разговариваете?»