Его Высочество, не уходите! Похудею за тебя! - Глава 466.
Глава 466: Управляйте Цинь Че
Живя в палатке, Хань Фэй всех отвергал.
Она сняла доспехи Цинь Че одна и увидела, что белая рубашка на земле была залита кровью, и ее пальцы дрожали, даже когда она расстегивала его одежду.
Хань Фэй горько улыбнулся, даже если ее память вернулась, у нее все еще есть страх и страх, она боится его ухода.
Сняли одежду, обнажило покрытое шрамами тело Цинь Че, и почти не было хорошей кожи, особенно большая рана на животе, которая шокировала. Хань Фэй даже представить себе не мог, как Цинь Че мог так долго выдерживать такую травму, и никто этого даже не заметил!
Если она не приедет, разве он не захочет просто продержаться, пока не упадет? !
Через некоторое время Хань Фэй испугался.
Она стиснула зубы и начала осторожно очищать носовым платком грязь вокруг раны, иначе это было бы самым ужасным последствием заражения.
Когда Хань Фэй убирался, занавеска палатки была открыта, и Хань Фэй, не оглядываясь, сказал: «Выходи!»
Старый дед просто стоял на месте, вот так, не зная, идти ли ему вперед или отступать какое-то время, но, думая о нетерпеливом взгляде своей внучки Дией, он все еще не мог уйти.
«Я слышал, что король Цинь был ранен, поэтому пришел сюда без приглашения».
Рука Хань Фэй остановилась, ее тон смягчился, и она сказала: «Нет, у меня здесь достаточно».
Старый дед выступил вперед и сказал: «В конце концов, король Цинь - самое важное существо во всей армии. В целях безопасности давайте вместе. Я горжусь тем, что не уступаю ».
Хань Фэй ничего не сказал, словно молчаливо одобряя это.
Старый дед остепенился и не знал, почему он только что боялся маленькую девочку. Он действительно попал в ловушку зла.
Когда старый дед подошел и увидел рану Цинь Че, он был так же потрясен и быстро сказал: «Поторопитесь и используйте хорошее кровоостанавливающее средство, иначе вы не проживете долго с таким кровотечением!»
По его словам, старый дед протянул руку, вынул из рук фарфоровую бутылку и сказал: «Это кровоостанавливающее лекарство, которое я сделал сам. Эффект очень хороший. Я скоро им воспользуюсь! »
Хань Фэй не ответил. Вместо этого она прищурилась и тихо посмотрела на рану, ее зрачки светились золотистым светом, как будто она что-то видела, ее рот мягко сплюнул несколько слов: «
Открытые рентгеновские глаза. ”
Видя, что Хань Фэй не двигается, старый дед шагнул вперед, чтобы открыть фарфоровую бутылку, и попытался вылить лекарство на рану из-за нетерпеливого беспокойства, но Хань Фэй схватил его за запястье.
Старый дедушка встревожился и сказал: «Что ты делаешь! Если кровотечение не остановить, жизнь короля Цинь окажется в опасности! »
Голос Хань Фэй упал, и запястье, сжимающее ее деда, стало все туже и крепче, и он сказал: «Кровотечение нельзя остановить временно».
«Тогда что ты собираешься делать! Вы хотите убить принца! »
Глаза Хань Фэя вспыхнули и сказал: «Я не позволяю ему попасть в аварию больше, чем ты».
Старый дед был шокирован и сказал: «Тогда ты?»
«В ране что-то есть».
Старый дед не поверил, снова взглянул на рану, вывернули плоть и кровь, и сказал: «А где что?»
Хань Фэй протянул руку и взял что-то из ее рук, но на самом деле она говорила Таобао: «Дай мне скальпель».
"Хозяин хочет использовать его сейчас?"
"ОК."
"Оставь это!"
Пальцы Хань Фэя замерзли, к ее руке прижалось что-то тяжелое, и она немедленно сбежала. В футляр для ножа было помещено несколько скальпелей, каждый из которых был очень острым, выдерживая холодный свет.
Старый дедушка потрясенно посмотрел на маленькие ножи странной формы и спросил: «Что это?»
Хань Фэй не ответил. Вместо этого она повернулась и взяла зажженную свечу. Без эффективной дезинфекции она могла использовать только такой грубый метод дезинфекции, чтобы непосредственно сжечь скальпель на огне.
Затем она опустила руку в принесенный таз с водой и яростно потерла пальцы, действуя как дезинфекция.
Старый дедушка слабо понимал, что собирается сделать Хань Фэй, и запинаясь, пробормотал: «Ты, ты сумасшедший! Ты шутишь, что ли!"
Хань Фэй ничего не сказал, но взял скальпель, который был запечен и продезинфицирован. Затем ее зрачки снова изменились, излучая золотой свет. Она открыла рентгеновские глаза. В глазах Хань Фэя тело Цинь Че выглядело так, как будто оно в целом прозрачное, и все структуры человеческого тела можно увидеть четко, но в ране на животе глубоко спрятан черный объект.
Вот почему старый дедушка не видел, что внутри что-то было.
Хань Фэй долго смотрела на это, а затем она нажала на это положение рукой, и это стало тяжело.
Несмотря на то, что давление Хань Фэя было очень слабым, спящий Цинь Че нахмурился и тяжело вздохнул.
Хань Фэй глубоко вздохнул и сказал старому дедушке: «Помоги мне удержать его. Я не могу использовать иглоукалывание, чтобы закрыть его болевые точки. Это повлияет на его кровообращение, поэтому я могу полагаться только на ручное давление. Помни, будь в тюрьме! »
Старый дед кивнул и интуитивно сказал ему, что теперь он станет свидетелем небывалого чуда.
Хань Фэй взял чистую жидкость, затолкал ее в рот Цинь Че и прошептал тому, кто уже был без сознания: «Я спасу тебя, я не позволю тебе умереть. Позже будет больно, но пообещай мне, сдерживайся.
В конце концов, Хань Фэй прямо разрезал себе рану скальпелем в только что подтвержденном отверстии. Какое-то время отчаянно лилась кровь.
Глаза старого деда внезапно расширились, Цинь Че, находившийся в коме, почувствовал боль, и его тело начало дергаться, но его глаза все еще были плотно закрыты.
Хань Фэй не прекращала движения рук. Ее руки были твердыми, и совсем не было дрожи. Выражение ее лица было серьезным, как будто она отбросила все свои мысли. Ее глаза сияли золотым светом. Тогда она включила рентген. Глаза, но этот навык, несомненно, потребляет ее огромное количество. Через некоторое время ее лоб покрывается потом, а выражение ее лица ужасно.
Хань Фэй знал, что она не сможет удерживать его слишком долго. Ей пришлось сражаться быстро и найти эту штуку, прежде чем рентгеновский глаз исчез.
Обрезая его рану, она притирала чистой шелковой тканью, чтобы предотвратить кровотечение. В конце концов, ее скальпель коснулся твердого предмета, и ее сердце резко сжалось. После этого он погрузился в разум и медленно открыл рану руками, использовал пинцет, чтобы проникнуть глубоко, и зажал вещь, понемногу, очень медленно.
Когда черную штуку вынули, тело Цинь Че больше не дергалось, как труп, если бы не легкая грудь, поднимающаяся и опускающаяся, он, должно быть, подумал, что мертв!
Хань Фэй даже не позаботился о том, что было извлечено, отложил это в сторону и начал зашивать раны Цинь Че. К счастью, она уже обменяла хирургические линии с системой и заплатила очень дорогие звездные монеты.
Когда рана была зашита, спина Хань Фэй была пропитана потом, а сломанные волосы на лбу прилипли к лицу. Все ее тело выглядело так, будто ее в панике выловили из воды. Но выражение ее лица действительно было очень веселым.
Ее пальцы начали дрожать, и при высокой концентрации все ее силы были истощены, что было не меньше, чем идти на поле битвы.
И старый дед смотрел на то, что Хань Фэй серьезно воспринял.