Его Высочество, не уходите! Похудею за тебя! - Глава 196.
Глава 196. Риск
Хань Фэй улыбнулся и посмотрел на ошеломленного Байли Миньсю, и, кстати, схватил горсть земли с земли и стер несколько отпечатков ладоней с лица, ошеломленный, чтобы сделать красивого и красивого Высочества Байли, вернувшегося в Юйшу на ветру. . Это как нищий, но все еще красивый нищий.
Хань Фэй хмыкнула, она действительно красивый от природы человек. Они все такие, они все еще такие красивые. Это нелегко сделать. Внезапное появление такой выдающейся личности обязательно вызовет сомнения, но она вернулась, это невозможно И пусть Байли Вэньсю смотрит ей в лицо.
— Лучше не поднимай глаз позже. — увещевал Хань Фэй.
Бай Ли Вэньсю пришел в себя и молча кивнул. Хань Фэй думал, что проигнорирует ее, когда поймет, и отвлекся.
Хань Фэй не видел этого, Бай Ли Вэньсю посмотрел на нее с намеком на задумчивость и глубину, затем он отвел взгляд, протянул руку и коснулся своего лица, опустив голову, как будто ничего не произошло.
После того, как Хань Фэй узнала, что старосту увезли в одиночку, она догадалась, что цель этой группы бандитов, вероятно, не в том, чтобы грабить деньги.
Хань Фэй прошептала несколько слов Сяоюй и Байли Миньсю, и они оба кивнули, чтобы выразить свое понимание, и Хань Фэй взяла в руку свою собственную упаковку с иглами, сузила глаза и посмотрела на трех красных шарфов, которые отвечали за заботиться о них. Бандит, то она открыла рот и сказала немного: «Иди!»
Сяоюй и Байли Вэньсю немедленно взлетели, атаковав двух бандитов из Красного Шарфа слева направо, в то время как цель Хань Фэя была ближайшей. В одной руке она держала серебряную иглу, а ее слегка пухлое тело. Было ужасно светло. Хань Фэй обнаружила это после того, как вышла из дворца. Когда ее вес начал падать, ее чувствительность была ужасающей, более острой, чем у обычных людей, и ее не сдерживало ее пухлое тело. жить.
Когда Хань Фэй выбежала, она сжала плечо бандита одной рукой, в результате чего одна рука вонзила иглу прямо в его шею. Бандит в красном бандите пал внезапно, а два других расправились одновременно.
Жители сразу же улыбнулись и немного закричали: «Мисс Хан, наконец-то вы здесь, идите и спасите старосту деревни! Они забрали старосту села!»
— Вы знаете, где поймали старого деревенского вождя?
«Нет, я не знаю, девочка Хань, пожалуйста, спаси старосту деревни!»
У Хань Фэя болела голова. Она не знала местонахождения, поэтому не могла его найти. Вскоре эти бдительные бандиты из Красного Шарфа заметят разницу.
По сравнению с собственной безопасностью сельские жители больше беспокоятся о старом и уважаемом деревенском вожде. Хань Фэй не стал медлить, а достал несколько пакетов с лекарством и передал его одному из жителей деревни, сказав: «Выпей его в воде, все выпили, противоядие».
"Да! Девушка Хан!»
«Слушай, после того, как ты разгадаешь наркотик, я хочу, чтобы ты продолжала притворяться физически пустой, и сорвала одежду с этих трех бандитов, Сяоюй, ты надела ее, и ты, и ты», — затем указала на две фигуры. Более изобретательные сельские жители. «Все наденьте, свяжите этих троих и спрячьте их. Тогда слушай мои инструкции.
Вскоре после этого от пленника пришло проклятие.
"В чем проблема! Заткни меня!"
— Я, я хочу видеть твоего босса! Я, я знаю, что он ищет! Отведи меня к нему!»
«Вонючая сука! Тебе лучше это знать!»
Вскоре красный бандит, отвечавший за охрану часового, с удивлением наблюдал, как его спутник выгоняет женщину.
"что случилось?"
Урна с нефритовым драконом, изгнавшая Хань Фэя, громко сказала: «Эта женщина сказала, что знает, где находятся вещи, поэтому она настояла на том, чтобы пойти к боссу».
Бандит с красным шарфом смущенно взглянул на нее, ее волосы были растрепаны, и она не была похожа на женщину, Хань Фэй проявил презрение и сказал: «Где такая отвратительная женщина может быть показана боссу!»
Сердце Юлуна на некоторое время подпрыгнуло, потому что он видел, как глаза Хань Фэя вспыхнули тусклым светом, когда он услышал эти слова, и иногда девушка Хань была весьма мстительна.
Благодаря неписаному правилу Бандита с красными шарфами все участники будут закрывать лица красными шарфами, поэтому Юлонг не был замечен какое-то время. Так уж получилось, что его манеры и действия очень похожи на бандитские. Эта пошлость не в последнюю очередь. И тут же сказал: «Меня не раздражает шум!»
«Я не знаю, что босс сходит с ума, и если мы не убьем больше людей, в этой деревне нет ничего, где бы птицы не гадили!»
Хань Фэй немедленно последовал за ним и закричал: «Я знаю! Я знаю все! Ты водишь меня к своему боссу!
Юлун как бы небрежно сказал: «Может быть, действительно есть какое-то сокровище, и неважно, если эта женщина пойдет его посмотреть. Если действительно есть что-то, что мы не обнаружили вовремя, не будет смысла обвинять босса! ”
Красный бандит подумал о жестокой стороне своего начальника, и тут же встряхнулся, и быстро сказал: «Я лучше убью не того, чем отпущу! Вы можете взять его быстро! Босс в доме к западу!
Юлун взревел: «Ну! Я иду!»
На первый взгляд он притворился грубым, но на самом деле он мягко подтолкнул Хань Фэя на запад и сказал на ходу: «Будь честен!»
Эта поза, таким образом, даже Хань Фэй почти поверил, что Сяоюй не из бандитов!
Подтолкнув Хань Фэя к месту, где инспекция была немного слабее, Сяоюй быстро отпустила его, и они вдвоем укрылись за стогом сена.
«Мисс, что мне теперь делать? Было бы слишком опасно просто спешить. Лидер красных бандитов — безжалостный персонаж».
Хань Фэй прищурился и сказал: «Сяо Цзя и Сяо Би прибыли на место. Идите к задней горе. Сейчас ветер попутный. Брось этот порошок против ветра и съешь эту пилюлю».
Юлонг проглотил его без всяких сомнений.
Хань Фэй продолжил: «Для начала действия препарата потребуется некоторое время. Мне нужно, чтобы ты заняла среднее место, спрятала его, помнила и выбрасывала порох, когда дует ветер.
Сяоюй встревожился и остановился: «Мисс не может действовать одна!»
— Не волнуйся, у меня есть способ защитить себя.
"Ни за что!"
«Сяоюй, ты не такой непослушный человек». Хань Фэй холодно сказал.
Юлун на мгновение замолчал, но все же согласился.
"идти."
Юлонг исчез.
Хань Фэй, который остался на месте, посмотрел на дом и глубоко вздохнул. Как только она собиралась медленно следовать за ней, ее запястье внезапно схватили. Она удивленно повернула голову, но увидела, что лицо Бай Ливэньсю побледнело. Стой сзади.
"Это ты?!"
"Ты сумасшедший! Хочешь прокрасться один?! Ты просто женщина!»
Хань Фэй подняла брови и сказала с глубоким смыслом: «Кажется, Его Королевское Высочество Байли довольно скрыт».
Хань Фэй не ожидал, что Байли Вэньсю выйдет так легко. Похоже, Его Королевское Высочество Баили не покровительственный человек. У него хорошие навыки и две кисти.
Так почему же он не ушел в самом начале? Но остался?
Хотя Хань Фэй был озадачен, он не стал спрашивать конкретно.
«Что, черт возьми, ты хочешь сделать! Это опасно!» Бай Ливэнь сказала сквозь стиснутые зубы.
"И что?" Хань Фэй поднял бровь.
"вы……"