Его Высочество, не уходите! Похудею за тебя! - Глава 154.
Глава 154.
Хан Фэй был быстро принят. Женщину, нет, теперь можно назвать третьей тетей. Она с энтузиазмом указала Хань Фэю, где находятся 68 семей. Это был чуть ли не худший дом во всей деревне. , Также находится на крайнем крае.
Как только девочка вернулась домой, она вскочила и вбежала с криком: «Мама, мама! Здесь есть сестра! Мать!"
Хань Фэй перестала впадать в меланхолию, когда услышала свои незрелые слова. Это место действительно неожиданное, но если девочка может жить, то не может! Просто похудей!
Хань Фэй амбициозно вошла в комнату, но как только она вошла, она была этому удивлена. Весь дом был очень пуст, и там было немало приличной мебели. Даже единственного стола не было. У него была одна нога, которую он едва поддерживал палкой, на которой было несколько зубчатых чайных чашек и чайников и два низких табурета, но больше ничего не было.
Раздался кашель, Хань Фэй заглянул в комнату, и шаткая фигура медленно вышла.
Когда Хань Фэй видела людей, она чувствовала себя слишком худой. Она была такой худой и не в форме. Это было вызвано длительным недоеданием. Ее щеки впали, а красивое лицо выглядело как привидение, что было немного страшно. Трудно представить, что она мать маленькой девочки.
Третья тетя, которая пришла с Хань Фэем, поприветствовала его и сказала: «О, Лу Пин, что ты делаешь? Почему ты встаешь? Иди и ляг. У вас плохое самочувствие, поэтому вам следует больше отдыхать ».
Женщина по имени Лу Пин покачала головой и сказала: «Дома гости, я хочу прийти обслужить гостей, кто это?»
Хань Фэй быстро сказал: «Это Хань Фэй, ну, я могу быть здесь, чтобы помешать в течение месяца».
Лу Пин ясно кивнул, некоторое время кашлянул и неохотно сказал: «Я все еще думаю, когда ты приедешь, девочка Хан, извини, мое тело вышло не поприветствовать тебя».
Третья тетя удивилась и сказала: «Это действительно тот, кто пришел нам помочь!»
Первоначально третья тетя все еще относилась к этому немного скептически, но, увидев, что Лу Пин сказал это, она поверила в свое сердце и почувствовала волнение.
Лу Пин нахмурился и сказал: «Помогите?»
Хань Фэй сразу же прервал его: «Да, я здесь, чтобы помочь тебе, иначе зачем мне так долго перебивать!»
Третья тетя была взволнована и сказала: «Мисс Хан, это действительно спасибо! Тебе следует сначала отдохнуть здесь, а я скажу старосте деревни, чтобы он ушел! »
Сказав это, третьей тетке не терпелось уйти, и ее улыбка разорвалась, когда она ушла.
Пока они не остались одни, Лу Пин прямо сказал: «Этот человек только что сказал мне, что кто-то придет и останется временно на месяц. Мне не нужно проявлять особую осторожность, и этого достаточно, и он не сказал никакой помощи ... »
Хань Фэй мысленно вздохнула, мозг этой, казалось бы, больной женщины совсем не болен, она очень хорошая и хорошо организованная.
В это время девочка хрипло сказала: «Мама, а моя сестра в будущем будет жить с нами?»
Глядя на свою дочь, Лу Пин стала жесткой и мягкой, коснулась головы маленькой девочки и сказала: «Да, маленькая капля воды».
Хань Фэй была ошеломлена, когда она услышала имя, а затем снова посмотрела на маленькую девочку, капли воды? Это имя особенное.
Сяо Шучжу радостно обнял мать за бедро и сказал: «Отлично! Могу я поиграть с Шужу! »
Лу Пин мягко сказал: «Маленькая капля воды может найти постель для моей сестры».
«Давай найдем капли!»
Просто уходи, маленькая девочка сразу же вбежала в дом, оставив Хан Фей и Лу Пина.
Хань Фэй дружелюбно улыбнулся и сказал: «Я приехал сюда только временно, но я серьезно настроен помочь вам. В конце концов, я проживу еще месяц. Я не хочу так долго находиться в изоляции от всего села. Ты должен меня понять. значение."
Лу Пин внимательно посмотрел на Хань Фэя и сказал: «У девушки Хан острый ум».
Хань Фэй послушно сказал: «Тетя Пин сказала и засмеялась».
Тетя Пинг немедленно разрешила отчуждение между ними. Лу Пин беспомощно вздохнул и сказал: «Я взял деньги у этого человека, так что ты можешь остаться здесь и жить здесь. Если вы действительно можете помочь деревне, мы боимся. Я не могу предоставить возврат. Вы, должно быть, видели по пути ситуацию в деревне. Ситуация ... несколько плохая.
Эта ситуация более чем немного плохая!
Можно сказать, ужасно!
Хань Фэй было стыдно сказать, что она никогда не видела такой бедной деревни!
Здесь никто из жителей деревни не носит одежду без заплат, а у некоторых детей даже нет обуви! Все они были слишком худыми, что сделало ее толще. Хан Фэй, которая изначально была довольна своим похуданием, внезапно почувствовала, что она слишком толстая!
Даже здесь люди не любили ее за то, что она толстая!
Хань Фэй клянется, что она действительно видела зависть в глазах этих людей, как зависть к толстому ...
Это так голодно!
Той ночью Хань Фэй остался в этом доме, потому что он знал, что она придет, Лу Пин уже освободил комнату, но так называемая кровать представляла собой кровать, состоящую из нескольких деревянных досок с мягким сеном. Покрыта слоем вымытого белого постельного белья.
Хань Фэй видит, что тетя Пин действительно обращается с ней наилучшим образом, но она слишком бедна и может делать только это.
В первую ночь Хань Фэй лежал на сене и не чувствовал дискомфорта. Долгая поездка сделала ее усталой и сонной, ее веки опустились, и она собиралась спать. Когда я стоял там, из соседней комнаты раздался сильный кашель. Даже если кашляющий отчаянно сдерживал его, в тишине ночи все было исключительно ясно.
Хань Фэй перевернулся.
Послышался кашель.
Хань Фэй снова перевернулся.
Кашель продолжался.
В конце концов, Хань Фэй сдался и, сопротивляясь сильной сонливости, встал. Из-за того, что они были слишком бедными, в двух комнатах не было деревянных дверей, только занавески. Так что кашель внутри особенно выражен.
Прежде чем Хань Фэй вошел, Лу Пин вышел из него.
Двое посмотрели друг на друга в темноте.
Лу Пин прикрыла рот, ослабила кашель и неохотно сказала: «Прости, я тебя разбудила. Я пойду приму лекарство. Просто прими лекарство ».
Сказав это, Лу Пин взял со стола миску с черной смесью. Казалось, она его уже приготовила.
Как раз когда она собиралась пить, ее запястье застряло.
«Мисс Хан, что вы делаете?»
Хань Фэй нахмурилась, схватила ее миску, подошла ближе и понюхала ее, нахмурившись глубже, и спросила: «Где остатки лекарства?»
Лу Пин не понял и сказал: «Зачем девушке Хан нужны отбросы с лекарствами?»
«Дай мне это».
Сюй сказал, что двоюродный брат на лице Хань Фэя был слишком тверд, поэтому Лу Пину пришлось взять банку с лекарством и передать ее Хань Фею.
Хань Фэй прямо вылил остатки лекарств на стол, осторожно перевернул и сказал: «Конечно».