Он - Дракон - Глава 58
Глава 57 Женщина-сестра
Мать Лонг на этот раз очень грустила за своего мужа. Думая о любви мужа к ее дочери и о том факте, что ее муж попросил позаботиться о его дочери, когда она впервые подошла к ней, Мать Лонг похолодела.
«Лайм, я не знаю, почему ты вдруг подумал об этом, но мои отношения с твоим отцом выросли. Я знал твоего отца, когда мне было три года. В то время, когда вашему отцу было пять лет, он сказал, что будет защищать меня и заботиться обо мне всегда. Я, и он это сделал. Мы полюбили друг друга в подростковом возрасте, в молодости поженились, а потом у вас родились брат и вы. Я думаю, что твой отец хорошо относится к этой семье, ко мне или к тебе. Мне жаль. Недавно в комнату заходил ваш отец, потому что у него плохое настроение и он очень переживает, но как насчет вас? Как ты думаешь, он уродлив?
Дочь прошлого была не такой. Даже если она выросла, она понимает дистанцию между мужчиной и женщиной, но иногда ведет себя с мужем как избалованный муж. Фигуре ее мужа десять лет, и они уже немолодые. Как может быть столько кишечников?
После того, как у человека прошли годы, его лица уже нет. Это лучший подарок, оставленный ему жизнью и временем.
Кому не нравится юная внешность и молодое тело, но два человека должны поддерживать друг друга и нести ответственность друг за друга, когда они вместе.
То же самое и с браком. Для Лунму муж теперь старший брат, муж, родственник и человек, на которого можно положиться.
Она не позволяет дочери так разборчиво относиться к мужу!
Лун Циннин увидела, что ее мать была так зла, что не могла продолжать говорить ей в ответ, поэтому она могла только скривить губы.
«Мама, не сердись, я просто прочитал пост в Интернете, шучу с тобой»
Она протянула руку к матери-дракону, чтобы вести себя как ребенок, надеясь получить ее прощение, мать-дракон все еще держала свое лицо холодным и оттолкнула руку.
«Сходи поесть, надеюсь, ты больше не разыграешь такую шутку в будущем».
Закончив говорить, она повернулась и ушла, не дожидаясь дочери. Это был первый раз, когда Мать Лун так разозлилась на Лун Циннин, поэтому она была не в хорошем настроении после того, как спустилась вниз.
"Жена?" Было нехорошо видеть лицо жены, и отец Лонг поспешил позаботиться о нем. Но когда Мать Лонг увидела своего мужа, она почувствовала себя еще более неловко. Она сразу же обняла мужа и уткнулась головой в объятия отца Лонга. Слезы упали на дракона. Отцовская одежда.
Этот обиженный взгляд шокировал отца Лонга.
«Жена, что с тобой? Ты в порядке?"
Он обнял жену, а затем быстро поднял лицо жены, чтобы посмотреть, что случилось с его женой. Он просто чувствовал слезы жены и не знал, что заставит его плакать.
Подняв голову, Мать Лонг посмотрела на мужа. Каким бы плохим ни был муж в глазах посторонних, в ее глазах муж - самое лучшее, самое заветное существование в ее жизни.
«Ничего страшного, просто моль только что попала в глаз, и очень больно».
Она случайно нашла причину и тоже напугала отца. Достаточно долго, она поспешно потянула жену сесть на диван, а затем попросила ее поднять голову и захотела посмотреть ей в глаза.
Хотя это был добрый обман, Мать Лонг не хотела тратить зря доброту своего мужа и послушно сидела там, позволяя мужу высморкаться.
"Еще болит?" Держа лицо жены, отец Лонг был полон волнений. Он чувствовал, что самым сильным из того, что он сделал в своей жизни, был женитьба на Матери Лонг, поэтому ему пришлось провести всю свою жизнь, обращаясь с ней хорошо.
«После того, как вы взорвете, не повредит». Мать Лонг рассмеялась, ее глаза превратились в полумесяцы, она была довольно милой.
Отец Лонг, который немного волновался за свою дочь, теперь видит, что его жена в беде и больше не может вспомнить свою дочь. После того, как его жена прибралась, он повел жену в ресторан. Лун Сяо уже поставил все тарелки, и свиная рулька внутри выглядит очень красиво. , Вкус тоже очень ароматный.
Они двое только что сели, и Лун Циннин наконец спустился. Она взглянула в красноватые глаза матери, и ее сердце внезапно стало немного несчастнее. Как женщина постарше могла случайно поплакать? Больше она ее не запугивала!
Лун Сяо все это хорошо знал, но многого не просил.
«Это твоя любимая свиная рулька, попробуй проверить, не регрессировало ли мое ремесло!»
Отец Лонг поспешно прикончил свиные суставы и положил их в миску Матери-Дракона, затем вынул несколько, положил в миску и протянул Лун Сяо и Лун Лайм.
«Ребята, вы тоже едите быстро, пока жарко».
Мать Лонг съела свиные суставы маленьким кусочком. Многие думают, что женщинам нельзя есть эту еду, но маме Лонг она нравилась с детства. Она не толстая, естественно любит такую пищу, и отец Лонг знал это в то время. После этого случая я пошел к повару большого ресторана, чтобы научиться работать локтем. Мать Лонг никогда не забудет чувство, когда она впервые съела локоть, сделанный ее мужем.
«Он по-прежнему такой же, как и раньше, он восхитительный, ваше мастерство сохранилось».
Делая комплименты мужу, Мать Лонг чувствовала себя намного комфортнее в своем сердце.
«Папа, ты можешь открыть магазин со своим ремеслом? Это вкусно, неудивительно, что мама любит это есть каждый раз ».
Лун Сяо тоже ощущал вкус восхитительного во рту. Он чувствовал, что свиная рулька, сделанная отцом Лонгом, была даже вкуснее, чем та, что была куплена на улице. Это было восхитительно по цвету, аромату и вкусу!
«Если это вкусно, ешьте больше. Я сделал много этого! »
Прославленный мужчина прищурился, с доброй улыбкой на пухлом лице. Он взглянул на свою дочь и обнаружил, что ее дочь молчит и хотела что-то сказать, но боялась, что он сделает это снова, и, наконец, не заговорила.
Единственный человек, который не восхвалял Отца Дракона, - Дракон Лайм. Лонг Лайм ест мясо во рту. Я должен признать, что у этого толстяка есть еще кое-какие преимущества. Хотя он не очень хорошо выглядит, он едва ли может быть поваром. Мастерство лучше, чем у нее дома.
Неудивительно, что маме так нравится этот мужчина, оказывается, этот мужчина запутал женское сердце едой.
Лун Циннин решила, и когда у нее появились деньги, она нашла красивого мужчину, который умел готовить для ее матери.
Подавление женщин в этом мире заставляет Лун Циннин чувствовать себя очень несправедливо. Есть ли моногамия? Разве это не шутка? Если есть только одна жена или главный муж, что нам делать, если мы унаследуем клан в будущем? Это просто рождение ребенка?
Лун Циннин подумала об этом, но ее лицо было немного жестким, потому что она вспомнила, что в этом мире женщина рожает, и она мгновенно становится раздражительной. Она никогда не родит мужчину!
Ужасно иметь ребенка! Один из ее бывших официантов умер из-за рождения ребенка, и Лун Циннин знала, что роды убьют людей.
«Лайм, это твой любимый напиток раньше. Привез специально для тебя. Глотни ка."
Лун Сяо не знал, где он достал стакан лимонного сока. Такие вещи были на самом деле довольно скучными, поэтому он передал их младшей сестре перед ним. Это действие ошеломило семью Лонга и его жену, и они захотели поговорить.
Но в следующий момент, увидев, что их дочь взяла лимонный сок и отпила глоток, они двое нахмурились, а Лун Сяо многозначительно моргнул, глядя на своих родителей. Когда было что-то, о чем он хотел поговорить тайно, это будет так.
Отец Лонг с тревогой смотрел на Лун Циннин, хмурясь и открывая рот, - то, что он хотел сказать, но он не знал, как говорить.
Мать Лонг посмотрела на свою дочь, которая пила лимонный сок на ее глазах, и задумалась.
Лун Циннин впервые выпила такой кисло-сладкий сок. Проснувшись в эту эпоху, она оказалась в чужом месте и навсегда осталась в комнате, не зная памяти об этом теле.
Позже она инстинктивно определила свою личность, а затем научилась пользоваться мобильным телефоном и даже за короткое время научилась публиковать сообщения в Интернете. Чтобы семья Лонг не увидела, что она изменилась, она каждый день оставалась дома. Я никогда не выходил на улицу, поэтому я вообще никогда не видел лимонного сока.
Поскольку ей нравился такой кисло-сладкий сок, она фактически выпила чашку, и атмосфера за обеденным столом была еще более скучной.
После еды отец Лун положил посуду и палочки для еды в посудомоечную машину, чтобы вымыть, и Лонг Лиминг снова поднялся наверх, оставив в холле только Мать Дракон и Лун Сяо.
«Почему вы хотите, чтобы ваша сестра пила лимонный сок?»
Другие не знают, все в этой семье знают, что лимонный сок драконьего лайма вызывает аллергию, но не тот, который ее убивает. Если прикоснуться к нему, у вас образуется много прыщей. Дочь Ами никогда не допустит своего лица. Склонность к акне.
Но сегодня мой сын выступил с инициативой передать лимонный сок. Дочка даже не опровергала, а выпила очень с удовольствием. Вас не беспокоят прыщи после этого?
«Мама, я не заставлял ее пить. Я просто проводил эксперимент. Вам не кажется, что моя сестра изменилась?
Заговорил Лун Сяо. Он не хотел, чтобы отца и мать обманули, а затем пошел погладить этого человека, который завладел телом его младшей сестры. Он не придумал, как отогнать сына, который приехал из так называемой женской страны, поэтому лучший способ - рассказать всей семье правду, а затем медленно изучить этот метод, чтобы моя сестра снова ожила.
Разнообразие……
Мать Лонг внезапно подумала о отвращении дочери к мужу перед едой и нахмурилась.
«Не знаю, заметили ли вы это. С тех пор, как мы в последний раз поссорились, моя сестра осталась в комнате. Хорошо. В прошлый раз, когда я возвращался к ужину, ты не видел, чтобы она смотрела на меня, как на грязные вещи. Есть папа. Она выглядит отвратительно, если не считать посторонних, так что я думаю, что что-то не так. Подозреваю, что она больна.
Было слишком сложно принять такое сразу, и Лун Сяо использовал слово «больной».
"Больной? Кто болен?"
Отец Лонг поспешил, услышав только два слова, он немного забеспокоился.
Лун Сяо повернул голову, чтобы посмотреть на отца, и сказал.
«Папа, я подозреваю, что моя сестра больна, она не помнит, кто мы такие, и сегодня я дал ей лимонный сок. Было очевидно, что раньше она больше всего ненавидела лимонный сок из-за прыщей, но теперь она с удовольствием его пьет. Она потеряла память…… »
Отец Лонг был сбит с толку, когда он услышал это, и посмотрел на свою жену, только чтобы обнаружить, что его жена кивает.
«Да, муж, я думаю, Лайм, должно быть, больна, раньше она не была такой…»
Она очень близка с мужем. В детстве она часто вела себя с мужем как младенец. Когда она выросла, она также полагалась на своего мужа. Как она могла сказать, что ее муж уродливый и толстый?
Думая о своей дочери, позволяющей себе найти другого мужчину, Лун Му чувствовала себя особенно неуютно в своем сердце. Разве не в душе дочери, что она совсем не любит своего мужа и образ Хун Син, выходящего из стены?