Он - Дракон - Глава 186
Глава 185.
Да, если говорить о преобладании расы монстров, то это вознаграждение за благосклонность битвы за власть!
Более 20 лет назад Ху Сяньсянь преследовал даосский лидер Сяояо из-за несчастья. В процессе боя Ху Сяньсянь был тяжело ранен и, наконец, стал прототипом - белой породистой лисой.
Случилось так, что даосы Сяояо гнались за ним до королевских охотничьих угодий. Не все могли войти сюда, поэтому Ху Сяньсянь сбежал.
Когда Ху Сяньсянь вошел в королевские охотничьи угодья, он был пойман охотниками в то время. Поэтому после серии преследований и блокировок он поймал красивую лису Ху Сяньсянь и посвятил ее императору Сяоаню, который в то время все еще был императором. Император Сяоань красиво смотрел на лисьий мех. Подумывает сшить лисью шкуру для своего принца.
Но кто знает, что Лун Хао, который в то время был еще подростком, сказал, что у Бога хорошая жизнь, и что эта белая лиса такая умная и умная. Было бы жаль, если бы его убили. Было бы лучше спасти Лун Сяо и отпустить его в лес.
Когда император Сяоань услышал, что сказал Лун Хао, он почувствовал себя неуютно, но его сын сказал, что Бог обладает добродетелью. Если он все же попросил снять шкуру с лисы, это выглядело очень жестоко, поэтому он мог отдать ему только белую лису. Лун Хао позволил Лун Хао вырастить его, но он ничего не сказал о возвращении в лес.
Лун Хао достал белую лису и обнаружил, что эта лиса всегда мрачна, поэтому он ходил к лисе каждый день, лечил ее травмы и, наконец, вырастил лису.
В то время Ху Сяньсянь уже родился с духовной мудростью, зная, что он жив благодаря Лун Хао, поэтому он подумал, что должен отплатить Лун Хао больше в будущем.
Позже, из-за клана Яо, помимо некоторых вещей, даосы Сяояо привели множество монахов и даосов, чтобы напасть на клан Яо, и Ху Сяньсянь покинул дворец Лун Хао и исчез.
Такой период времени в прошлом звучит немного странно, но через несколько лет Ху Сяньсянь наблюдал, как растет клан монстров, и начал думать о том, как отплатить за его доброту.
Она приехала в столицу, а затем смешалась во дворце короля Юнъана. Зная, что Лун Хао жаловался на несправедливость своего отца, позволила своему брату быть императором и не позволила ему быть, поэтому она решила зарабатывать на жизнь и решила лично войти во дворец и использовать лису, чтобы очаровать его. Шу пришел соблазнить императора, затем убить императора, позволить императору уступить трон королю Юнлэ.
Когда-то это племя лисиц имело успех. Ей удалось не только поддержать Лун Хао на троне, но и стать королевой. С тех пор племя демонов постепенно интегрировалось в человеческую расу и даже позволило племени демонов быть официальным лицом и смешаться с толпой. Демоны с большей вероятностью съедят людей, поэтому позже люди погибнут ...
Лун Сяо смотрел, как лежал на земле и его вырвало кровью, Ху Сяньсянь, который уже дрожал, заговорил прямо.
«Лай Си, принеси веревку, чтобы связать Ху Сяньсяня».
Ноги Лайси в это время дрожали. Он только что взглянул на благородную наложницу-императрицу и обнаружил, что глаза благородной наложницы полностью отличались от глаз людей. Теперь они превратились в этот темный цвет, и они превратились в вертикальные зрачки. Ужасный.
Но император уже сказал, Лайси поспешил отдать приказы и через некоторое время взял веревку.
Лун Сяо вложил в него энергию дракона и позволил людям связать Ху Сяньсянь.
Даже если Ху Сяньсянь была ранена, она не хотела, чтобы с ней обращались как со зверем, и изо всех сил сопротивлялась, но веревка с духом дракона никак не могла ускользнуть, и обе ее руки превратились в острые когти. Ужасные ногти поднялись на два дюйма, прямо шокировав двух связанных маленьких евнухов. Они не осмеливались двинуться с места, оставаясь там, и могли только от радости смотреть на императора и большого ************************
«Ху Сяньсянь - тысячелетняя лиса-демон, теперь я покорил ее, тебе не нужно беспокоиться о том, что она причиняет вред другим, и связывать ей руки».
Лун Сяо понял, что люди боятся демонов, и издал последний приказ. Хотя он и был напуган, его послушание императору дошло до него до глубины души. Два маленьких евнуха дрожащими связями связали Ху Сяньсяня за руки и заставили его, чтобы Ху Сяньсянь, привязанный к рисовым клецкам на земле, прямо обнажил свои острые клыки, желая кого-нибудь укусить!
Жалко, что все это место окутано энергией дракона. Даже если она выпустит клыки, это не сработает. Два маленьких евнуха не так напуганы и осторожно отходят в сторону.
«Подними этого злодея и иди во дворец Цин».
Этот дворец Цяньцин был офисом принца. В течение последних двух месяцев принц лежал на своей постели, и королева также переехала жить во дворец Цяньцин. Она была нездорова и не могла спать по ночам, но ей было тесно ради сына.
Лун Сяо вышел из дворца Юйсянь, где все еще стоял запах лисиц, но дыхание, которое первоначально очаровывало умы людей, исчезло.
Император въехал во дворец Цин, и **** перед ним быстро открыл путь. Лун Сяо, одетый в лисьий мех, не сидел перед ним, а шел впереди. Четыре могущественных евнуха на спине несли Ху Сяньсяня с длинными палками.
Попутно можно сказать, что многие дворцовые дамы и евнухи во дворце видели эту сцену, но они не знают, что императорская наложница - чудовище, но они видят, что растрепанная одежда императорской наложницы **** таким образом, и угадайте, вышла ли принцесса императорской наложницы из стены. , Но все боятся говорить, боясь, что если что-то скажешь, то умрешь.
Лун Сяо не собирался скрывать это дело и направился прямо во дворец Цяньцин. Услышав эту новость, королева, которая только что закончила кормить сына лекарством, поспешно привела в порядок свою одежду, выглядя усталой.
«Я выгляжу вот так, император недоволен, когда я это вижу?»
На рынке почти полгода королева впала в глубокую депрессию, ее лицо побледнело от желтого цвета, а весь ее дух будто украден. За один день королева может заснуть на очень короткое время, это Спустя полгода он уже был костлявым и тощим, и все лицо выглядело устрашающе.
«Императрица, ваше величество знает, что вы заботитесь о принце. Кроме того, у тебя плохое самочувствие, поэтому я точно не буду говорить о тебе, когда приеду сюда в этот раз ».
Мать сбоку посмотрела на королеву вот так, и ее сердце огорчилось. Через полгода она наблюдала, как королева превратилась из блеска в то, что она есть сейчас. Как она могла чувствовать себя хорошо в своем сердце? Она даже думает, что королеву надо отравить, поэтому ...
Просто я нашел столько имперских врачей, и даже тайно нашел доктора за пределами дворца, и ничего не узнал. Это то, что немного неудобно для матери.
Когда они разговаривали, Лун Сяо уже вошел, и евнухи позади него все вместе встали на колени, только Лайси вошел с кем-то **** с Ху Сяньсянь.
«Ваше Величество святая Энн»
Королева поспешно встала, чтобы поприветствовать его, и поклонилась Лун Сяо. Императрица в памяти, которая всегда была добродетельной и величавой, в это время уже была тощей, и казалось, что все лицо тут же опустошено. Лун Сяо тоже был потрясен в своем сердце, а затем обнаружил брови королевы. Дело в том, что его постоянно окружают черные следы. Это чудовище. Королева так серьезно больна из-за Ху Сяньсяня.
Злой дух здесь поглощает сущность королевы, и со временем люди исчезнут.
«Цзитун, вставай, у тебя плохое самочувствие, поэтому не отдавай честь. На этот раз я приду сюда, чтобы вас угостить ».
Помогая королеве подняться, Лун Сяо, естественно, понял, что яд демона должен детоксифицировать демон, и это невозможно для других.
Королева была немного удивлена. После того, как она встала, она обнаружила Ху Сяньсяня, которого несли позади нее маленькие евнухи, и внезапно проявила некоторое удивление.
С тех пор, как полгода назад она вошла во дворец в качестве Ху Сяньсяня, император всегда баловался и даже сделал ее дочерью чиновника восьмого ранга благородной наложницей. В то время королева также убедила ее и даже наблюдала за конфликтом между императором, матерью и королевой. Было действительно шокировано видеть такую **** одежду Ху Сяньсяня.
«Ваше Величество, да?» Она не решалась заговорить или открыла рот.
«Я не знаю, какую ошибку совершила императорская наложница, ты хочешь наказать ее вот так?»
При нормальных обстоятельствах в гареме императора те, кому нужно иметь дело с этими наложницами, должны пройти через руки королевы, поэтому у королевы есть эта проблема.
«Дело не в том, что она совершила ошибку, Цзитун, у тебя плохое здоровье. Сначала сядьте, и я буду говорить с вами медленно ».
Вытащив королеву и позволив королеве сесть, Лун Сяо почувствовал, что такие вещи не могут скрыть королеву, и в будущем он раскроет свое существование людям. Если с этим вопросом не разобраться, то точно не получится.
"Ваше Величество."
Я не мог не взглянуть на Ху Сяньсяня, чей рот был заблокирован. Он не понимал, что совершил Ху Сяньсянь, поэтому император, который всегда гладил ее, обращался с ней так.
«Вот и все, Цзитун, возможно, ты никогда не слышал о том, что я собираюсь сказать дальше, но ты должен мне поверить».
Сделав прививку королеве, Лун Сяо заговорил об этом.
«Эта Ху Сяньсянь вовсе не человек, она демон-лисица, культивировавшаяся тысячи лет».
Королева внезапно оцепенела. Она хотела сказать, что я послушаю то, что ты сказал, но теперь, слыша демона… я чувствую, что что-то не так.
«Ху Сяньсянь практиковал тысячи лет. Она жестокий злодей. Она убивает и каннибализирует. Более 20 лет назад она была ранена даосским священником и приняла свой первоначальный облик. Она появилась в королевских охотничьих угодьях. В то время ее поймал твой отец и передал отцу. Ван, мой отец изначально хотел превратить эту лису в мех и отправить ее мне, но Юнлэ Ван сказал, что у Бога хорошая жизнь, поэтому он оставил лису. Год спустя лиса исчезла до сих пор ».
«После того, как лис оправился от старых ран, он отправился к королю Юнлэ, чтобы отблагодарить его. Зная, что мой брат король Юнлэ хочет стать императором, он вошел во дворец по собственной инициативе и соблазнил меня заклинанием лисы. У вас даже был принц на Цзитуне. Демонический яд.
Когда Лун Сяо сказал это, Лайси со стороны тоже внимательно слушала. Он видел, как императорская наложница превратилась в демона. Ногти сразу сильно выросли, а клыки во рту были ужасающими. Лайси Верьте словам вашего величества!
Император - человек судьбы, император судьбы! Это тоже воплощение дракона, иначе как бы вы узнали демона! Даже если эта императорская наложница - фея, культивировавшаяся тысячи лет, ее не стоит упоминать перед императором!
Королева думала, что император шутит над собой, но она слышала, что не может спать последние шесть месяцев и что болезнь ее сына в постели была отравлена. Теперь она действительно не могла в это поверить. Она схватила Лун Сяо за руку. .
«Ваше Величество, действительно ли этот Ху Сяньсянь - фея? Мой сын действительно отравлен? Моего сына еще можно спасти ... »