Ее гора, ее море - Глава 13
Глава 13.
После спортивной встречи температура резко упала и почти каждый день был пасмурным. +++ Сеть романов Catino
У дерева гинкго, обращенного к окну их класса, было много листьев.
Чи Тан прикрыл нос рукавом школьной формы и раздраженно сказал тихим голосом: «Пахнет».
Рядом с Ю Ю остановился писательский манер, тихонько поднял рукава и принюхался. Чи Тан увидел это краем глаза и сказал: «Это не ты, это гинкго снаружи».
Хотя гинкго билоба красив, он будет иметь гинкго билоба, который имеет странный запах.
Чи Тан не мог вынести запаха и прошептал: «Вы сидите у окна, ближе, чем я, разве вы не чувствуете его запах?»
Ю Ю покачал головой: «Хорошо».
Чи Тан перевернул маску и надел ее. Стойка регистрации не выносила запаха. Она дважды жаловалась, но когда она увидела Чи Тан в маске, она все еще издевалась за одним столом с собой: «Поднимая шум, мне нужно носить маску? Скучать."
Ци-Тан никогда не применялся ко всем людям инь и янь, и он прямо сказал: «Вы также хотите носить маску. Если вы его не носите, то боитесь, что вас сочтут брезгливым. Сейчас ношу. Ты звонишь мне, ты любовь, которую ненавидишь. Тот, кто жует язык ».
Иногда Ци-Тан действительно странный. После того, как она делала то, что другие хотели, но не делали, эти люди издевались над ней, как будто каждое место, где собирается толпа, не терпит инопланетян, даже небольших различий. .
Ци-Тан особенно чувствителен к запахам. Беспокоит запах. Он не может сосредоточиться на уроке. Он хмурится, войдя в класс в течение двух дней.
Вскоре был сорван плод гинкго на дереве гинкго.
Чи Тан впервые узнал, немного удивившись: «Плод гинкго пропал?»
Рядом с вами Ю Ю опустил голову, чтобы прочитать, и сказал: «Ну, гинкго билоба можно использовать для приготовления супа. Во время обеденного перерыва учительница столовой принесла корзину и забрала ее ».
Чи Тан не спросила, откуда она это узнала, но почувствовала подсознательную тошноту от так называемого супа из гинкго: «Такой вонючий, можно ли приготовить суп?»
Пока она думала о вонючих фруктах гинкго, она даже не хотела идти в кафетерий, поэтому она решила пойти в небольшой магазин, чтобы купить коровьего хлеба (молоко Най).
Ю Ю: «Он использует фрукты внутри, чтобы приготовить суп, без фруктов (flesh rou), без запаха».
Чи Тан поднял руку и отказался. Она не верит в это, она бы никогда не выпила суп из этой вонючей штуки!
Погода становится все холоднее и холоднее. Осень похожа на выживание среди лета и зимы. Зима пришла раньше, чем она приобрела хороший вкус.
Ранний подъем зимой стал испытанием силы воли. Особенно сложно расстаться с теплым лоскутным одеялом. Однако их старший учитель Лао Фанг - медик среднего и пожилого возраста. Их просят рано вставать для пробежки и упражнений. Когда они встают каждое утро, они все укрыты на пробежку. Повсюду печаль.
Среди сморщенных перепелов выделяется Ю Ю. Когда все остальные в основном носили свитера или меняли толстые пальто, она все еще носила куртку школьной формы, но сменила ее с коротких рукавов на длинные. Особенно тонкий.
Чи Тан хотел спросить ее, нет ли у нее свитера, но чувствовал, что спрашивать не нужно, и хотел получить ответ. В шкафу Юю было очень мало вещей, мало одежды и ничего.
Хотите купить для нее? С тех пор, как по необъяснимым причинам сблизилась с системой Ёю (гуангуань), Чи Тан часто беспокоила этот вопрос: хочешь ли ты ей помочь?
Но обычно она приносит Ю Ю бутылку воды, она должна заплатить, даже если вы не дадите денег, она найдет их в других местах. Давным-давно она купила ей бюстгальтер (грудь сюн). До сих пор Ю Ю все еще там. Продолжайте пытаться кормить ее вопросами. Если она купит еще один предмет одежды, она обязательно пересчитает деньги. Лучше попросить ее самой купить. Если они этого не принимают, кажется, что она очень хлопотная.
Ю села у окна. Случалось, что в окне была небольшая щель, которую не затягивали плотно. После зимы, каждую ночь для самообучения, всегда дул сильный ветер, и все они ворвались в класс через этот промежуток, хотя Ю Ю, похоже, это не волновало. Этот легкий ветерок.
«Давай сядем в другую позу, я хочу сесть внутри». - внезапно сказал Чи Тан.
Ю Ю был очарован этим вопросом. Когда она посмотрела на нее, она все еще немного растерялась. Он изменился вместе с ней без колебаний. Она не отреагировала внезапно до вечерней ванны для самостоятельной работы (xi). Она была немного неуверенной. Я подумал, неужели Чи Тан думает, что носит слишком мало? Беспокоитесь о ее простуде?
Когда она подумала об этом, она увидела Чи Тан, выходящего из ванной, все еще с паром внутри. Зимой у них нет ежедневных (xi) ванн, и они в основном разделены, но Chi Tang (xi) принимает ту же ванну, что и ее, а Chi Tang часто принимает ванны раньше нее.
Юй вошел в ванную и закрыл дверь. Неудивительно, что он увидел карту с горячей водой Чи Тан и не забрал ее.
Раньше Юю всегда снимала карту и откладывала ее в сторону, но на этот раз она взяла карту и открыла дверь, чтобы выйти, положила карту на кровать Читанга: «Твоя карта с горячей водой всегда забывает ее взять. ”
Чи Тан вытирал волосы, смотрел на карту с горячей водой и напевал.
Ю Ю повернулся, чтобы уйти, и услышал, как Чи Тан сказал позади себя: «В следующий раз, когда я забуду взять его, вы можете просто постирать его, не снимая».
Ю Ю не могла не улыбнуться, чувствуя себя немного грустно в своем сердце, она повернулась и потянулась к верхней койке.
Чи Тан: ган ган) что? »
Ю Ю: «Ты (коснись Мо) моей руки».
Чи Тан некоторое время смотрел на нее и опустил ей руку. Ю Ю необъяснимо почувствовал, что она была похожа на кошку, и когда он потянулся к ней, он испуганно посмотрел на нее с бдительностью и нерешительностью.
Чи Тан обнаружила, что руки ее соседки по столу были теплыми, намного теплее, чем ее холодные руки и ноги этой зимой.
Ю Ю: «Я не боюсь холода. Раньше я был дома и зимой пользовался холодной водой. Я привык."
Чи Тан: «Ой».
Через несколько дней Ю Ю надел свитер. Желтый (цветной) свитер выглядел не как новый, но выглядел хорошо, мягкий и толстый. Чи Тан не видел, чтобы она была в нем, поэтому я не знаю, откуда он.
«Давай переставим сиденья назад». Ю Ю посоветовал ей больше не выглядеть холодной, чтобы ей не нужно было сидеть у окна, чтобы защитить ее от ветра.
Чи Тан не хотел разоблачать (разоблачать) свою маленькую мысль, которой было недостаточно для посторонних, и настаивал: «Я сказал, что хочу сесть у окна».
Ю Ю: «Хорошо».
На следующий день она ответила учителю, руководившему классом, и нашла школьного работника, который починил окно, и тонкая щель исчезла.
Когда приближался выпускной экзамен, пошел снег.
Чи Тан никогда раньше не жил в городе Нанлинь. Я не знаю, выпадал ли в этом месте снег в последние годы, но ее (Най) (Най) родной город - небольшой округ рядом с городом Нанлинь. Она жила там, когда была ребенком. На моей памяти вроде был сильный снегопад.
Местные ученики в Нанлине в классе сказали, что они не видели такого сильного снега в последние годы.
Во время занятий люди продолжали смотреть в окно. Когда урок закончился, большая часть класса была пуста, и они не могли усидеть на месте, поэтому все выбежали посмотреть на снежинки.
На самом деле, снег выпал недолго, и на земле не было снега, но все были очень взволнованы.
Чи Тан давно не видел сильного снега, поэтому долго держал голову и смотрел в окно. Учительница в классе водила одноклассников для обзора на передний подиум, и она не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть на тяжелый снег за окном, на ветви и деревья, покрытые снегом, и медленно наблюдала за снегом на земле. загустеть.
Вспыльчивый учитель математики щелкнул ее именем.
«Чи Тан, учитель стоит на трибуне, а не стоит за окном, чтобы читать лекцию. Куда ты смотришь? Если хочешь увидеть, как насчет того, чтобы позволить тебе выглянуть наружу? »
Затем Чи Тан отвел взгляд и посмотрел на книгу с угрюмым лицом.
Учитель математики щелкнул по именам еще нескольких учеников, и все они прошли тренировку, прежде чем сказать: «Я сейчас сдам экзамен. После экзамена я вернусь к китайскому Новому году. Это последний шанс хорошо поработать в этом году. Вернись к своим родителям! »
Чи Тан усмехнулась, ее родители никогда не заботились о ее оценках, и то, что они получили на экзамене, не мешало им ссориться и ругать ее.
Однако Ю Ю дал ей записную книжку после урока: «Я сам сделал краткое изложение тестового участка, а также классические вопросы. Сделай это дважды, и финальный экзамен будет почти таким же ».
Чи Тан: «Мне это не нужно». Сказав это, она почувствовала себя немного знакомой, как будто она уже говорила Ю Ю несколько раз.
Ю Ю: «Это нормально, сделать это снова, это может улучшиться».
Чи Тан внезапно сказал: «Вы слышали хоть слово в Интернете?»
Ю Ю: "Что?"
Чи Тан: «Семья может обмануть вас, друзья могут предать вас, математика не может, математика просто не может».
Ю Ю на какое-то время отреагировал, затем прикрыл рот и засмеялся так сильно, что не смог остановиться.
Выражение лица Чи Тан безразлично, разве это так смешно?