Властелин гедонистов - Глава 203
Глава 202.
«Эй, я тебе завидую, почему ты прячешься?» Цинь Фэн внезапно заговорил.
Мужские серьги только вернулись к Богу. Я чувствую, что слова Цинь Фэна настолько знакомы. Я не злюсь. «Ты дурак, я бью тебя камнем, ты не прячешься? Торопиться. Убирайся."
«Большие парни в большой ночи все еще могут натолкнуться на дурака, по-настоящему ругаясь».
Цинь Фэн просто проигнорировал жалобы мужчины с серьгами, улыбнулся и сказал: «Ваш мальчик пошел собирать камни с земли и проглотил свой живот перед лицом Лаоцзы».
"Я тру!" Мужчина в серьгах был настолько горячим, что внезапно понял.
Это не те слова, которые я говорил, когда выкурил сигарету ****, чтобы бросить идиота. Идиот даже взял камень и бросил обратно. Он тоже сказал это еще раз.
Мужчины-серьги чувствуют, что Цинь Фэн взорвет их легкие.
«Ты очень зол и думаешь, что я большая глупая вилка?» Цинь Фэн не заметил, как выглядят серьги, и сказал спокойным голосом: «Да, я тоже думаю, что эти слова можно сказать только глупой вилкой». Ты, этот идиот, теперь знаешь, что тебе показалось неловким. Насколько это невежественно в глазах других? »
«Эй… Как же неловко выгнать ночью машину и прокатиться по ветру. Это действительно неловко ». Цинь Фэн покачал головой и вздохнул.
Это не только гвозди в ушах, но и двое мужчин в машине, которые держат маленькую девочку, тоже злы. Один человек схватил стальную трубу и бросился к Цинь Фэну.
"****,Ты хочешь умереть!"
Два человека, один слева и один справа, размахивали стальной трубой в сторону Цинь Фэна, серьги мужчин одновременно держали кандалы на животе Цинь Фэна. Три человека без проблем сотрудничали. Если обычному человеку не ударить по голове, это большая дыра в животе.
Однако Цинь Фэн явно не обычный человек. Он внезапно выстрелил и с большой точностью ухватился за стальные трубы с обеих сторон. Он последовал за мухой и ударил прямо по запястью серьги. На запястье уха вылетел таракан на руке. В десятке метров от земли.
Эй!
Положив мужские серьги, Цинь Фэн двумя ладонями по бокам живота мужчины, эти две прямо превратились в сломанного воздушного змея, пролетев в нескольких метрах и тяжело упав на землю, чувствуя, что внутренние органы переместились. Крики боли продолжаются снова и снова.
Цинь Фэн не смотрел на трех человек, которых положили. У подножия он уже прибыл на место водителя фургона. Он поднял дрожащего мужчину на сиденье одной рукой и осторожно протянул ему. Я потерял свой рейс.
Чтобы обеспечить безопасность маленькой девочки, Цинь Фэн снова поднял камень с земли и вернулся к гвоздю в ухо.
«Малыш, я просто не пошутил с тобой. Вы должны проглотить этот камень ». Цинь Фэн бросил камень на землю с холодной улыбкой: «Конечно, вы можете выбрать смерть непреклонной… Мужчины, есть достоинство, смерть за достоинство, я буду гордиться вами».
Сказал Цинь Фэн, подняв ноги и направив голову человека в серьгах в воздух, готового встать на ноги.
Мужчина с серьгами действительно боится Цинь Фэна. Цинь Фэн ударил его ногой. Он уже осознал, насколько мощны ноги Цинь Фэна. Он может держать людей ногами. Воздух ударил в нескольких метрах.
Неужели эта нога наступает ему на макушку? О серьгах мужчины больше думать не смеют.
«Старший брат, не наступай… Я ем, я вообще-то люблю есть камни».
Мужчина с серьгами, наконец, не смог выдержать огромное давление, оказанное Цинь Фэном, и быстро поднял маленький камень и проглотил его, не колеблясь. Проглотив, он открыл рот и позволил Цинь Фэну посмотреть на него, пытаясь доказать, что он действительно проглотил камень в живот, вместо того, чтобы где-то спрятать его.
«Брат, спаси меня, спаси меня!»
В это время Цинь Фэн внезапно пришел к резкому крику девушки, Цинь Фэн подумал, что кто-то вышел, повернулся и посмотрел, испуганное лицо стало черным.
Маленькая девочка не знала, как это получить. Его бы скатили с фургона. Она лежала на полу у двери машины, борясь со своим телом, и кричала Цинь Фэну, чтобы спасти ее.
Цинь Фэн быстро подошел к маленькой девочке, помог ей развязать веревку на руках и ногах и увидел ее оригинальные белые запястья и лодыжки, которые должны были быть окрашены в красный цвет.
«Маленькая девочка, ты в порядке, не бойся». Цинь Фэн коснулся маленькой головы девушки, и она была очень близко к воде. Это была милая милая девушка.
Маленькая Лоли знала, что она спасена, и внезапно бросилась в объятия Цинь Фэна и закричала: «Брат, спасибо, ты такой хороший человек, я хочу изменить мир к лучшему».
Цинь Фэн посмотрел на этот маленький красавец-эмбрион, зная, что она должна быть большой красавицей, когда вырастет, прикоснувшись к своей красивой черной и красивой коротышке, утешительно: «Да, тогда ты выйдешь замуж, как насчет того, чтобы выйти замуж за своего брата?»
Маленькая девочка внезапно перестала плакать. Она оттолкнула Цинь Фэна и вытерла слезы спиной. Она внимательно наблюдала за Цинь Фэном. «Брат, ты не будешь плохим человеком?»
Цинь Фэн посмотрел на глупый взгляд маленькой девочки и засмеялся. Он признается, что девочка очень милая, у нее маленькие ручки и ножки. Но она похожа на ученицу неполной средней школы. Она слишком молода. Цинь Фэн не может спуститься.
«Ну, мой брат едет домой, ты хочешь, чтобы твой брат первым отправил тебя обратно?» Цинь Фэн больше не шутил с маленькой девочкой, толкая свои две планки, уйдет.
Маленькая девочка огляделась в темной холодной краске, и было явно немного страшновато приглашать ее домой одну. Но теперь она не может быть уверена, что Цинь Фэн - хороший человек. Пара черных глаз обернулась и внезапно вынула на время телефон. Затем она догнала Цинь Фэна, внезапно взяла Цинь Фэна за руку и присела на корточки. Кончиком пальца ноги приложили маленькую головку к лицу Цинь Фэна.
С широкой улыбкой на лице он тоже махнул рукой из баклажана.
Хлопает!
Цинь Фэн был ослеплен мигающим светом мобильного телефона. Он услышал, как мобильный телефон Сяомэй трясет его руку, и сказал: «Брат, я взял твою фотографию со мной в кругу друзей. Все знают, что я сегодня вечером. С тобой ты можешь отправить меня обратно сейчас, на случай, если у меня что-нибудь будет, тебя скоро поймает дядя полиции! »
Глядя на самодовольную улыбку маленькой девочки, губы Цинь Фэна подергиваются.
Как теперь студенты могут быть такими, когда исчезло даже самое элементарное доверие между людьми?
«Брат, как тебя зовут?» После того, как красивая девушка сфотографировала двоих, она совсем не испугалась Цинь Фэна. Она также взяла на себя инициативу взобраться на велосипед Цинь Фэна и села на 28-ю перекладину, позволив Цинь Фэну толкнуть ее. Машина увезла ее.
Ее школьная форма покрыта белой рубашкой и небольшим галстуком, а нижняя часть тела представляет собой юбку в шотландскую полоску, которая будет раскачиваться взад и вперед с парой стройных и длинных белых ног и ухмыляться Цинь Фэну.
«Цинь Фэн». - сказал Цинь Фэн с лицом.
«Тогда я буду называть тебя братом Фэн в будущем». Маленькая девочка радостно сказала: «Меня зовут Лю Сяоцзя, брат Фэн, позже ты назовешь меня Сяоцзя».
«Брату Мейпла, давайте позвоним в полицию, чтобы поймать плохих парней». Лю Сяоцзя какое-то время разговаривал сам с собой, внезапно он похолодел, достал мобильный телефон и хотел позвонить в полицию.
Но на телефон еще не звонили. Она оглядывается на то место, где был припаркован фургон. Пусто. Похитители не знают, когда они сбежали.
«Это действительно дешево для этих вонючих детей. Если вы позволите этой даме снова увидеть это, вам придется убить их ».
Лю Сяоцзя махнула маленьким розовым кулачком и прикусила серебряные зубы, чтобы сердито взглянуть на нее, но любой, кто видел ее в это время, не испугался бы, только этого симпатичного парня. .
Цинь Фэн похлопал ее по головке и холодно сказал: «Если ты снова увидишь их в следующий раз, тебе следует поспешить к бегству».
Цинь Фэн наступил на велосипед и одной рукой хлопнул Лю Сяоцзя по тонкой талии на случай, если движущийся маленький парень упал с машины на полпути, ехал на велосипеде и спросил: «Быстро скажи, где твой дом». ”
Лю Сяоцзя не спешил называть адрес семьи, но сердито жаловался с маленьким ртом и жаловался: «Кленовый брат, у людей есть имя, ты должен позвонить Сяоцзя, прежде чем говорить, или я не знаю, с кем ты говоришь. к. Это."
Цинь Фэн приподнял бровь и снова спросил: «Сяо Цзя, где ты живешь?»
«Нет, нет, брат Клен, ты видишь, как я тебя называю таким добрым и восторженным, ты хочешь называть младшую сестру Сяоцзя, ты хочешь называть нежной и милой, чтобы слушать». Лю Сяоцзя ударил двумя маленькими ногами, сделал 28 тактов All с последующим раскачиванием.
Цинь Фэн указал на землю и сразу остановил машину. Он сказал без гнева: «Ты не можешь этого сказать, не говори и возвращайся».
Лю Сяоцзя выскочил из машины и обиженно посмотрел на Цинь Фэна: «Кленовый брат, тебе не нравится сестра Сяоцзя? Как это так жестоко для других? Этот бедный Сяоцзя вернется ».
«Есть дикие горы и дикие горы, и дуют черные ветры. Если люди потеряны или у них есть плохие люди, даже если Сяо Цзя плохой, о ...
Лю Сяоцзя вышел вперед и вытер слезы. Каждый раз, когда он делал два шага, он оборачивался и смотрел на Цинь Фэна. Цинь Фэна действительно позабавила эта милая маленькая девочка. Он догнал его на машине и подошел к Лю Сяоцзя. Она отнесла его к машине и села.
«Сестра Сяоцзя, где твой дом?» Цинь Фэн был вынужден помочь, узнав милый голос Лю Сяоцзя.
Как только эти слова были сказаны, Цинь Фэн чуть не плюнул.
Лю Сяоцзя был взволнован и танцевал, и его глаза превратились в полумесяц: «Клен, брат, моя семья находится на первом этапе строительства трех вилл в Юньчэне, штат Вашингтон».
«Эй, это все еще дочь богатой женщины». Цинь Фэн узнал адрес Лю Сяоцзя и бросился в сторону, пока ехал, говоря: «Тогда мне нужно поговорить с твоими родителями, на этот раз я отвезу тебя. Когда ты спасешь его от похитителей, как ты сможешь дать сто восемьдесят тысяч праведности? »
После того, как Цинь Фэнган закончил, Лю Сяоцзя сказал с ухмылкой: «Кленовый брат, ты лицемер, скучно говорить о деньгах».
«И у меня нет родителей. Дом снимает моя сестра. Сестре нелегко зарабатывать деньги. Кленовый брат, не спрашивай меня, хочу ли я увидеть мужество ».
Лю Сяоцзя взял руку Цинь Фэна на руль и окропил ее: «Кленовый брат, хвала моей сестре, или я познакомлю тебя с моей сестрой, как насчет того, чтобы отплатить тебе жизнью? ”
Глаза Цинь Фэна заблестели, и Лю Сяоцзя была такой красивой. Я не ожидал, что у меня будет сестра. Ее сестра должна быть очень красивой, даже если она сказала серьезно: «Сестра Сяоцзя, видя тебя в таких послушных и разумных вещах, Если ты не будешь обвинять тебя, просто следуй своей дорогой и увидишь свою сестру».
Маленький рот Лю Сяоцзя выше, показывая презрение: «Конечно же, мужчины похотливы».
«Эй, как ты говоришь, маленький ребенок, ты сказал, что, чтобы отплатить за спасительную милость твоего брата, я хочу представить мне твою сестру, я ничего не могу сказать». Цинь Фэн быстро возразил.