Изжога - Глава 41
Глава 41.
«Изначально это была вывеска магазина ... это другое». Выслушав мое объяснение, Цзян Чжо легонько кивнул, но взгляд его глаз был ясен, когда я подумал, что она вот-вот выйдет из этой небрежной формальности. я был ошеломлен и не мог ответить: «Без всякой причины, почему владелец подарил Цзян Чжо это кольцо?»
Кончиками пальцев терла деревянную коробку, в которой раньше было кольцо, как будто она не могла положить его даже вместе с упаковкой, но небрежный изгиб ее рта заставлял людей не понимать ее истинные мысли - под ее взглядом была иллюзия, как если бы он был захваченной добычей, ему негде было спрятаться в глазах противника, он дрожал и в любой момент столкнулся с опасностью быть съеденным и сломанным в живот.
—— По какой причине нужно делать любимой девушке подарок?
Если вам кто-то нравится, если у вас есть способности, не будет преувеличением держать перед собой весь мир.
Хотя я так думал в душе, я все равно не мог сказать это своим устам… по крайней мере, пока не успел.
Однако выражение ее лица «нечего делать, ни **** или воровать» на ее лице также обидно. Я вполне могу ожидать, что, если ее ответ не принесет ей удовлетворения, то впечатление от трех слов «Куанг Сихань» в ее сердце будет только хуже. Он превращается в пыль.
«Это ... король благодарен Цзяну за то, что он охраняет вашу безопасность на этом пути, так что ...» По мере того, как она пристально смотрела, мой голос постепенно понижался до тех пор, пока последняя половина слога не могла быть произнесена «лицом к лицу с Круглыми глазами», как свет, как луна, кажется, будто его задушили в горле без всякой причины, он не осмеливается создавать проблемы, но бесконтрольно предается этому - как будто вы забываете, как говорить, и бессознательно забываете о себе. Что там сказано.
Видя, как она слегка нахмурилась, она не скрывала своих сомнений: «Его Королевское Высочество серьезно. Ваши подчиненные обязаны защищать вашу безопасность. Какая награда? Пожалуйста, забери это кольцо ».
Я не ожидал, что мой ответ вызовет у нее такую бурную реакцию - еще до того, как голос закончился, она протянула вторую руку, чтобы снять кольцо, и она немедленно вернет его мне.
Мое сердце ужасно кричало, и было горе, которое нельзя было игнорировать, как если бы все сладкие эмоции, которые накатывали прежде, были обращены вспять в одно мгновение, и это превратилось в корень боли - мед в то время, в этот раз.
Когда мой разум вращался, мои движения были быстрее, чем сознание. Моя рука инстинктивно сжала ее левую руку, а другая рука накрыла ее пальцы кольцом и нетерпеливо сказала: «Подожди, ты сначала послушай меня. … »
С мастерством Цзян Чжо от меня легко избавиться. Однако она не избегала меня, как змея или скорпион. Она даже слегка взглянула на мою руку, не нахмурившись. Это меня научило. Проблеск надежды не может не возникнуть.
Она молча посмотрела на меня, словно ждала какое-то время моего объяснения - каким-то образом дала мне иллюзию, что она не собиралась отталкивать это кольцо, она просто хотела узнать настоящий ответ.
Прежде чем я смог подумать об этом, я выпалил мысли от всего сердца: «Я не знаю почему, я просто хочу дать тебе кое-что; тебе не нравятся эти безвкусные украшения, поэтому я специально учу мастера подарить тебе это кольцо ... это не награда, ты просто относишься к нему как к ... подарку друга ... »
—— Его также можно использовать в качестве подарка подруге.
Конечно, я только осмелился спокойно подумать об этой последней фразе в своем сердце.
Я нервно ждал ее ответа, опасаясь, что она скажет что-то вроде «Я не хочу с тобой дружить». Неожиданно Цзян Чжо не проявил отвращения к моему ответу.
Мне потребовалось много времени, чтобы понять - что она действительно отвергла, так это неравные отношения, отраженные в моем определении этого кольца как «награды, которую король Лин дал Цзян Вэю».
«… Поскольку это подарок, Цзян Чжо ведет себя неуважительно». На долгое время она тупо оторвалась от моей руки, толкнула деревянную шкатулку на стол и покрутила кольцо на указательном пальце, очевидно, принимая меня. Объяснение и подарок - я просто чувствую облегчение.
Я смотрел на него тайком и смутно чувствовал, что то, как она смотрела вниз и играла с кольцом, было очень трогательным. Хотя выражение ее лица было холодным, она казалась мирной; Я не мог не догадаться, что ее настроение в это время было в основном счастливым. Верно.
Глядя на уголки ее слегка изогнутых губ, я очаровательно спросил: «Цзян Чжо, есть ли тебе кто-нибудь, кто тебе нравится?»
Может быть, это потому, что ее брови и ее опущенная голова сейчас слишком мягкие, или это то, что эта проблема была в моем сердце слишком долго и выпалила в этот непреднамеренный момент - хотя я немного пожалел об этом, как только сказал это, но еще жду ответа.
Она слегка приподняла брови и взглянула на меня, как будто она думала об ответе на вопрос, и, казалось, она думала о причине моего вопроса. Со временем мое сердце медленно поднялось. Беспокойство вначале до смущения после тупости, но оно было вынуждено встретиться с ней взглядом и нисколько не избегало его.
"Никогда." После долгого ожидания, когда я подумал, что она не ответит, и я уже собирался отвлечься, я внезапно услышал, как она сказала резко и резко, но эти простые два слова научили меня сразу же рассердиться.
«Почему босс спросил?» Она не дала мне много времени на то, чтобы быть счастливым. После ответа она быстро задала свой вопрос, но из-за этого я застрял.
«Э… Я…» Как мне ответить?
Когда я встретился с ее улыбающимися глазами, мой разум стал пустым, и я не мог не сказать: «Если тебе кто-то нравится, но ты не знаешь, как ей сказать…» В ее многозначительном взгляде я внезапно отреагировал. Я подошел, сказал что-то и быстро ответил: «Я, мне просто немного любопытно, поэтому я хочу обсудить это с вами».
—— Даже если эти, казалось бы, проясняющие слова кажутся ошеломляющими.
«Босс спрашивает не того человека», - она холодно скривила губы, ее глаза не улыбались, - «Цзян Чжо не может мне помочь».
«Тогда ... какой твой идеальный тип?» Теперь, когда разговор дошел до этого момента, я просто четко задаю его. Я также разбил банку и выдал ее, бесстыдно борясь и даже подозревая ее. Я также хочу знать: «Я имею в виду, какой… компаньон тебе нравится, Гуаньши Цзян?»
Я не дал четкого определения мужчине или женщине, это мой собственный маленький эгоизм и необъяснимая скромная надежда.
Удивление в глазах Цзян Чжо промелькнуло, и мое сердце внезапно подпрыгнуло.
Я знал, что спрашиваю резко, но просто смотрел на нее спокойно и изо всех сил старался действовать откровенно и небрежно. К счастью, она не спросила меня о причине, а довольно серьезно задумалась на мгновение. Прежде чем сердце выскочило из ее груди, она неторопливо ответила: «Если вы выйдете замуж за мужа ради наследства, вы, естественно, должны выбрать человека с невинным семейным прошлым и красивой внешностью, а самое главное - быть послушным».
У меня болело сердце, поэтому я снова медленно ее слушал: «Однако, если вы ищете партнера, который останется с вами на всю оставшуюся жизнь, вы должны быть счастливы и иметь те же интересы».
Каждый раз, когда она говорит какое-то слово, мне приходится в глубине души его тщательно сравнивать - в семейной истории, я боюсь, что нет ничего более выдающегося, чем королевская семья; По внешнему виду Куанг Сихан определенно редкая красавица; на послушных, как я хотел ее причесать?
Таким образом, помимо пола, я все еще отвечаю ее критериям выбора партнера.
Однако она изменила свой разговор и добавила еще два требования, но учить других было сложно.
Это не более чем счастливые отношения. Как мне жить хорошо с единомышленниками?
Судя по динамике ее упражнений по танцу с мечом каждое утро, можно увидеть, что она одержима боевыми искусствами, но я просто не умею кулаками, а кости очень слабы.
Думая об этом, я не мог не укусить пулю и сказал: «Что, если мои боевые искусства не будут хорошими, если я родился слабее?»
Она приподняла брови, но не ответила, намеренно отбросив тему: «Почему вы беспокоите Цзян Чжо из-за босса? Вы могли бы также спросить слуг и красавиц на заднем дворе об этих бурных делах? Разве не лучше? Владелец должен уметь это делать ».
Слушая, как она это говорит, мне становится неловко, но я не могу это опровергнуть - человек, который был среди цветов, действительно Куанг Сихан, верно, но Цзянь Синь, превзошедший ее личность, не тронут листьями!
Каким-то образом, когда она увидела, что я потерял дар речи, она стала необычайно агрессивной: «Я не знаю, почему у моего начальника такой вопрос? Разве она не намеренно играет Цзян Чжо? »
«Нет, это не так…». Опасаясь ее непонимания, я быстро покачал головой, чтобы пояснить: «Я просто, как и кто-то… Я хочу услышать ваше мнение…»
«Ваше Величество сказала осторожно», - она резко встала, повернулась боком и не смотрела на меня, ее голос был холодным, и в нем был оттенок неуловимого гнева: «Кто вы хотите нравиться, это ваше дело и ваше имущество. Что дальше? »
—— Как это могло не иметь значения?
Потому что человек, который мне нравится, это ты ...
Тупо глядя на ее холодную спину, у меня не было другого выбора, кроме как проглотить признание, которое собиралось вывозить, а также сдержать слезы, которые вот-вот закроются.
"Ты прав. Это мое личное дело - нравиться тем, кто мне нравится. Она знает это или не знает. Я не хочу менять свое мнение ». Я прошептал ей в спину и постарался не слишком много рассмешить. Слишком неохотно.
Если подумать, то то, что сказал Цзян Чжо, небезосновательно - сердце доволен ею, в конце концов, это всего лишь мое заблуждение, зачем вообще вовлекать ее?
Если моя симпатия приносит ей все беды и страдания, то этот разум должен быть похоронен в глубине моего сердца и никогда не видеть солнца. Спустя годы я выкопаю старую землю и найду ее. Зерно памяти, смакуяющее только эту привязанность, также представляет собой другой роман.