Изжога - Глава 27
BTTH Глава 27: жертва небесам
Пробыв в храме Линцзюэ два дня, все большие войска сделали перерыв, готовясь к предстоящей церемонии поклонения небесам.
Однажды я спросил охранников, которые следовали за Янь Кэ всю дорогу. Когда они отправились в путь, в их группе было более 300 человек. На дорогах были постоянные жертвы. После того, как они прибыли в Синин для инвентаризации, помимо сопровождающих охранников, даже обычные служители и разнорабочие имели разную степень. Потеря жизни, и двое, к сожалению, выбранных слуг уже погибли в дороге.
—— В каком-то смысле я их убил.
Если бы я не согласился с предложением Янь Кэ и не пригласил их присоединиться к каравану Синин Цзитяня, возможно, они все равно провели бы остаток своей жизни на заднем дворе дворца и жили бы спокойной жизнью.
С добавлением женщины, которая была заменой, я косвенно убил три жизни ... Это просто ситуация, которую я знаю в моем сердце, и может быть много кровных долгов, о которых я не знаю.
Инсульт за инсультом, я не знаю, смогу ли я расплачиваться за него до конца своей жизни?
Как бы грустно я ни винил себя, это не повлияет на задачу, которая должна быть выполнена, когда я приеду в Синин на этот раз.
На третий день, за полминуты до полудня, меня обслужил Сяо Чан, и я надел парчовую одежду и одежду принца. Несмотря на всеобщее внимание, я держал полку князя и медленно шаг за шагом шел к жертвоприношению. Нефритовая высокая платформа неба.
Ближайшее к алтарю место было окружено охранниками на трех и трех внешних уровнях, так что даже муха не могла прилететь. Позади охранников стояла группа дзен-мастера Кунси в мантии и мантии. Монахини молча стояли с розариями в руках, торжественно и торжественно между бровями.
Высота этого жертвенника - три фута, а длина каждого - более десяти футов. На нем фрукты, а в центре - бутылка белого нефритового вина размером с ладонь. Я чувствую немного в своем сердце: не следует ли вам выпить бар во время этой церемонии?
Я не знаю, сколько стоит напиток Квонг Сихан. Во всяком случае, я разливщик случайный. Если я на какое-то время напьюсь, выставлю себя дураком, это будет плохо.
Когда я отчаянно забеспокоился, когда обслуживающий персонал на крайнем краю толпы, казалось, получал инструкции, они изо всех сил звонили в гонг позади меня, и после громкого и оглушительного шума группа монахинь начала повторять то, что я не делал. 'Т понять. Писание.
Бормотание сопровождалось запахом, который постепенно становился все гуще в воздухе. Предполагалось, что это будет успокаивающая сцена, но я почувствовал, как мои веки стучали, как будто что-то всегда должно было случиться, и мое сердце было очень нетерпеливым - вероятно, из-за этого. Лицом к палящему солнцу в полдень.
Пейшенс притворилась скульптурой на алтаре и не смела пошевелиться. Дождавшись, наконец, прохождения священных писаний, мастер Кунси произнес имя Будды, а затем объявил: «Настал полдень, и церемония началась».
Монахиня рядом с ней кивнула, прошла мимо окруженных стражей и быстро подошла ко мне - я заметил что-то спрятанное в ее рукаве, которое светилось солнцем, испуская резкий металлический свет.
Когда она шла передо мной, она низко поклонилась и отсалютовала, внезапно подняла руки, ее широкие рукава соскользнули вниз, и тогда я увидел, что вещь в ее руке была кинжалом, усыпанным разноцветными драгоценными камнями.
-Есть убийцы!
Я был так поражен, что чуть не закричал, резко отступил на шаг и подсознательно потянулся, чтобы оттолкнуть ее.
Неожиданно она испугалась больше меня, и под натиском всей моей паники она отступила на несколько больших шагов и чуть не упала с алтаря.
Кинжал с «лязгом» упал на алтарь, и лезвие выскользнуло из ножен. Холодный свет пронзил мои глаза, и мое сердце дрогнуло еще больше.
—— Этот убийца настолько смел, что осмелится совершить преступления среди бела дня!
Эти охранники тоже правы, почему они не отпускают их без хорошей проверки?
Если бы не мой своевременный ответ, боюсь, я стал бы мертвой душой под мечом ...
Когда я был в панике, мои руки крепко поддерживали мои плечи и шаткое тело. В моих ушах тихо прозвучал холодный и водянистый голос, научивший меня находить костяк мастера: «Его Королевское Высочество. ”
Глядя в сторону, лицо Цзян Чжо не изменилось, и я оторвался от руки, которую я в спешке крепко обнял, и прошептал: «Кровавое жертвоприношение - это суть ритуала, пожалуйста, сотрудничайте с вашим высочеством».
-какие? Взять кровь для жертвоприношения?
Разве монахиня не наемная убийца, она держала кинжал, чтобы получить немного моей крови?
Тем не менее, я неправильно понял.
Мое лицо непроизвольно покраснело, я глубоко вздохнул, встал прямо перед ней и торжественно сказал: «Это король слишком сильно беспокоится… вы идете».
Осознав, что пошутил, я даже не покраснел. Я просто хотел закончить ритуал как можно скорее, чтобы избежать палящего солнца и вернуться в дом, чтобы выпить чашку травяного чая.
Цзян Чжо отступил на шаг, но не остановился. Вместо этого он ждал неподалеку, вероятно, потому, что опасался еще одной аварии. Зная, что она рядом, я почувствовал большое облегчение, как будто я внезапно стал нетерпеливым. Спускайся на землю.
Стоя среди охранников, Ян Кэ, которая следила за тенденциями здесь, казалось, что-то говорила, но в конце концов она решила отпустить это, и я не мог не улыбнуться ей в ответ.
Маленькая монахиня дрожа поднялась, подняла кинжал с земли и нервно посмотрела на меня - я стиснул зубы и протянул ей левую руку, все еще утешая ее против моих намерений: «Все в порядке, просто сделай это ... на этот раз этот король никогда не оттолкнет тебя ».
Она нервничала даже больше, чем я. Только когда я не смог не убедить ее сделать это, она была жестокой, держа кинжал наотмашь и поглаживая кинжал между моими запястьями.
«Шипение…» Покалывание в запястье научило меня шептать. Маленькая монахиня испугалась не так, как я ожидал, но быстро взяла бутылку из-под белого нефритового вина, поставленную на стол для благовоний, и последовала за мной. Кровь текла из моего запястья… незадолго до того, как маленькая бутылка вина наполнилась, и мои глаза стали черными.
—— Я думал, она захочет погладить ладони или тыльную сторону ладоней. Я не ожидал, что она попадет прямо в вены на запястьях. Если бы не выражение лица этой маленькой монахини, я бы действительно сомневался, что у нее есть какая-то обида на меня. И воспользовался возможностью, чтобы отомстить.
Эта вена на запястье очень опасна, и порез глубокий, не говоря уже о том, что вы можете сломать ладонь, и, что еще хуже, это поставит под угрозу жизнь. Не знаю, велели ли ей заранее уточнить, что это должно быть здесь, или, если это временно, то не светло, я не воспринял это всерьез ... В любом случае, это действительно больно.
В глазах сырость, что не совсем условный рефлекс.
Когда он ухмылялся от боли, Цзян Чжо немедленно подошел и плотно завязал чистый белый шелковый носовой платок вокруг моего запястья, что едва остановило кровотечение; Что касается конкретной одежды, мне пришлось ждать, пока я закончу ритуал. Подойдет последняя часть.
—— Что ж, этот принц не так хорош, чтобы быть принцем!
Я вздохнул и покачал головой. Я изо всех сил старался не обращать внимания на боль в запястье и взял бутылку из-под вина из белого нефрита - как ни странно, после того, как она была испачкана моей кровью, бутылка с вином полностью превратилась в темно-кроваво-красный. Как будто кровь внутри растекалась по нефритовой чаше, склонившейся к северу.
После трех преклонений колен и девяти ударов окропление кровью из бутылки вина из белого нефрита в курильнице считается подарком.
Этот набор ритуалов был завершен только после силы девяти коров и двух тигров. Я почувствовал, как с бакенбардов стекает пот, а спинка облегающей одежды уже промокла.
К счастью, эта опасная для жизни церемония наконец-то закончилась. Большой камень в моем сердце упал, и я наконец смог вернуться и отдохнуть.
Увидев мою шаткую внешность, Цзян Чжо подошел ко мне на три или два шага, как будто он собирался поддержать меня, прежде чем я упаду; Я был очень доволен ее добротой и искоса улыбнулся ей.
Когда она повернула голову и собиралась спуститься к алтарю, она увидела, что ее безразличное выражение внезапно изменилось. Прежде чем я успел спросить, она взяла меня за руку и притянула к себе, поднимая руку. Блокирование - я видел, как ее руку пронзил острый длинный меч, и звук острого лезвия, разрезавшего ткань и даже пронзившего плоть и кровь, заставил людей встать прямо, а корни ее зубов были кислыми.
"Ах!" Я закричала от испуга, но на этот раз это было далеко не так громко, как раньше, когда меня пугала маленькая монахиня. Похоже, это было из-за слабости, вызванной анемией, из-за которой моя сила крика сильно ослабла.
«Есть убийца! Защитите ваше высочество! » Цзян Чжо спокойно заблокировал охранника, который внезапно вытащил свой меч и ударил его ножом, и в то же время сказал мне, что застряло у него в горле.
—— Неожиданно этот убийца оказался настолько хитрым, что смешался с командой охранников, и время было очень хорошо уловлено. Это был долгий ритуал, который подходил к концу. В тот момент, когда все расслабились, шанс на успех внезапного запуска был намного выше, чем у других. Скрытая атака и шторм намного больше.
Единственная случайность может заключаться в том, что моя ошибка заставила Цзян Чжо встать на алтарь и охранять меня, и это случилось, что он заблокировал атаку убийцы. Я должен сказать, что это было благом для несчастья.
Когда я тайно радовался, я увидел, что убийцу остановили, и ударил Цзян Чжо мечом, который подорвал ее план. У последнего не было оружия в руке, и он не уклонялся, чтобы помешать ей прорваться. Его меч пронзил его грудь!
Я тупо уставился на все это только для того, чтобы почувствовать, что длинный меч, казалось, одновременно пронзил мое сердце, научив меня почти терять боль.
"Цзянь Чжо ..."