По уши в любви - Глава 375
Глава 375: Встреча с тобой — величайшее счастье
Под умелыми руками визажиста я посмотрела на себя в зеркало с моментом удивления.
Цинь Гэ посмотрел на меня, тоже немного ошеломленный.
«Линь Си, это может быть самый прекрасный день в твоей жизни».
Я согласен со словами Цинь Гэ.
Ведь когда все женщины самые красивые, они становятся невестами друг друга.
В это время Цинь Гэ вдруг с волнением сказал: «Я не знаю, есть ли у меня надежда стать невестой в моей жизни».
Ее слова неоднократно заставляли меня возражать: «Как ты мог быть безнадежен? Ты снова думаешь об этом».
Цинь Гэ скривил губы и больше ничего не сказал.
Цинь Гэ помог мне выбрать красное традиционное платье. Что касается размера, то это был размер, о котором Чу Синчжи напрямую сообщил художнику по костюмам.
Когда размер платья полностью подошел к его телу, Цинь Гэ не мог не поддразнить меня: «Кажется, кто-то знаком с твоим размером».
Я взглянул на нее и ничего не сказал.
В это время вошли Лэ Минхуа и старик Лэ, Лэ Минхуа улыбнулся и посмотрел на меня: «Неожиданно Синчжи подумал устроить тебе свадьбу в Китае. В этом случае мы с большим облегчением передадим вас ему. ».
«Этот парень, неплохой».
У старика все еще было угрюмое лицо, но уголки рта не переставали приподниматься.
С упрямым характером старика способность говорить такие вещи доказывает, что он очень восхищается Чу Синчжи.
«Кстати, Сяоси, это приданое, данное тебе дедушкой. В конце концов, он сказал, что наша музыкальная семья женится на нашей дочери, так что в любом случае нас нельзя обидеть».
Лэ Минхуа достал документ и сунул его мне в руку. Я чувствовал, что внутри стало тяжело. Мне не нужно было смотреть на него, чтобы узнать, что это были за акции или сертификаты на недвижимость.
Выражение лица старика было немного неестественным, он слегка кашлянул: «Я думаю, что эти вещи временно переданы вам на хранение в лице моего правнука».
Лэ Минхуа и я не могли не рассмеяться, услышав жесткий тон старика.
На самом деле, после столь долгого контакта я более или менее узнал характер старика.
Он ясно сказал, что не хочет, чтобы я возвращался в Лехию, но когда я назвал его дедушкой, он был быстрее всех.
Особенно когда он видел Сяо Жуй, он всегда держал его на руках почти каждый раз, когда видел Сяо Жуя.
Сяо Жуй тоже злодей, и каждый раз, когда он видит старика, он смеется и хихикает, отчего старик любит его еще больше.
«Дедушка, спасибо».
Увидев, что старик так много помогал мне в подготовке, я все равно был тронут.
Не думай так много о вещах прошлой жизни и дорожи ими, пока твои близкие еще рядом.
Выражение лица старика Ле было немного тронуто. Он поджал губы, а потом долго говорил: «Спасибо? Почему ты тоже потомок нашей семьи Ле. Если парень по фамилии Чу посмеет что-то сделать с тобой, я возьму кого-нибудь, чтобы убить его. Убей его."
Хотя старик стар, смелая аура солдат в его ранние годы не угасла. В этот момент у него есть немного ауры.
«Дедушка, не волнуйся, если Синчжи не подойдет Сяоси, я буду первым, кто его отпустит».
Когда я вышла замуж в прошлый раз, я была только очень счастлива, но теперь, когда старик и Лэ Минхуа здесь, я действительно испытала, что значит быть девой в семье.
Когда он был глубоко тронут, старик вдруг сказал: «Ты ждешь внутри. Я выйду поприветствовать гостей первым.
Как только голос упал, люди уже вышли из гримерки.
В это время Лэ Минхуа тихо сказал мне: «Чу Синчжи рассказал нам о свадьбе несколько дней назад. Дедушка говорил о том, какая у вас грандиозная свадьба и что он хочет для вас приготовить. Когда он впервые вышел, его глаза казались немного красными».
Слова Лэ Минхуа вызвали у меня боль в глазах, и у меня было своего рода нежелание покидать ее родную семью, когда мы поженились.
«Твой дедушка очень добр к тебе, не плачь, если эта косметика будет потрачена, это займет много времени. Гости снаружи уже давно ждут, и благоприятное время почти такое же. Пора готовиться».
Цинь Гэ быстро напомнил мне, что я быстро успокоился и пришел в банкетный зал с помощью Лэ Минхуа.
По их словам, эта свадьба действительно была очень грандиозной. Как только мы вошли, многие репортеры начали стрелять в нас из различного стрелкового оборудования.
В банкетном зале было много гостей, некоторые из них были клиентами Вандин, а многие другие были родственниками Лецзя и друзьями Чу Синчжи.
Поздоровавшись с ними, свадьба объявила о начале свадьбы. Разница на этот раз в том, что мы приняли традиционную китайскую свадебную церемонию.
Белый костюм на теле Чу Синчжи был заменен на красное платье в сериале. Он все еще держит в руке красную ленту с гортензией. Когда он подошел ко мне, он вложил мне в руку красную ленту, и я пошел вперед бок о бок.
Моя голова не покрыта красным хиджабом. Когда мы с ним вместе подошли к сцене, мне захотелось вернуться к волнению первой свадьбы.
Мы вдвоем одновременно обернулись, и я посмотрела на мужчину напротив, на этого мужчину, который собирался провести со мной вторую половину моей жизни, мое сердце как будто вдруг наполнилось чем-то, очень счастливым и довольным .
Встреча с ним была самым счастливым событием в моей жизни.
Мы пережили сомнения, разлуку, боль и понимание, но, в конце концов, мы все же выбираем быть вместе.
Я посмотрел на него в тот момент, как будто я видел ситуацию, когда я увидел его в первый раз.
В то время это было на школьном корте, играло очень много людей, но он был единственным, кого я видела.
Он только заметил меня среди стольких зевак.
При одном лишь таком взгляде никто и подумать не мог, что он запутается более чем на десять лет.
В момент, когда свадебная церемония была завершена, он крепко взял меня за руку и крепко сжал пальцы.
В этот момент он прошептал мне на ухо: «Держи себя за руку, и состарюсь вместе с тобой».
После свадебной церемонии музыка вдруг стала веселой.
Мать Фу крепко держала меня за руку, ее взволнованный голос: «Здорово иметь возможность увидеть вашу свадьбу своими глазами. Мне не о чем жалеть в жизни».
Старик подошел к Чу Синчжи: «Мальчик, если ты будешь плохо обращаться с моей внучкой, Лецзя заставит тебя страдать».
Чу Синчжи поспешно кивнул: «Было трудно вернуть ее мне, как она могла уйти?»
Сказав это, он повернул голову, чтобы посмотреть на меня, нежность в его глазах, как будто она могла стереть меня с лица земли.
После свадьбы я лежала на кровати очень уставшая, чувствуя себя почти изможденной.
Главное последствие свадьбы состоит в том, что нам, как хозяину, приходится время от времени развлекать гостей, что очень утомительно.
Когда я уже собирался встать, чтобы принять ванну и отдохнуть, кто-то перевернулся и поджал меня под себя: «Свадьба устроена, и брачная ночь в чертоге брачном должна быть приготовлена».
Я вспомнил, что в брачный покои было слишком поздно, чтобы вернуться в Гонконг в прошлый раз. На этот раз я боялся, что он будет истощен.
Как только я собиралась что-то сказать, он прямо поцеловал меня в губы, а затем прошептал мне на ухо: «Линь Си, самое большое счастье в моей жизни — встретить тебя».
(История Линь Си и Чу Синчжи заканчивается здесь. Следующее содержание - это в основном слова Цинь Гэ и Ван Мошаня, Синь Лэя и Гу Наня, конечно, между этими двумя людьми будет немного послебрачных историй. Фанвай начинается завтра. Пишите, сегодняшнее обновление на этом заканчивается.)