По уши в любви - Глава 357
Глава 357: Отец попал в аварию
Он казался немного удивленным. Я спрашивал ее и кивал: «Ну что, вы имеете к ней какое-то отношение?»
«Нет, просто я привел ее, поэтому я обеспокоен».
Похоже, что Синь Лэй сделала именно то, что сказала, она не рассказала Гу Наньси о своей беременности, когда уходила.
«Она внезапно попросила уволиться и потеряла месячную зарплату в компании. У меня даже не было шанса остаться. Когда она ушла в отставку, мне стало немного неудобно ».
Гу Наньси улыбнулся и сказал, по-видимому, очень доволен Синь Лэем, помощником.
«Я все равно к этому привыкну».
Я улыбнулся, думая о нынешней ситуации Синь Лэя, я не могу не чувствовать себя немного обеспокоенным.
«Я думал, ты хочешь заботиться обо мне, но не ожидал спросить Синь Лэя. Похоже, в твоих глазах мой статус не так хорош, как Синь Лэй ».
Гу Нань взволнованно вздохнул, а я улыбнулась: «Президент Гу, хватит шутить. Если вы захотите, многие люди будут заботиться о вас ».
С нынешней идентичностью и внешностью Гу Наньси в сочетании с его индивидуальностью он стал известным в городе холостяком по бриллиантам.
Каждый раз, когда он приходил в Вандинг на встречу, люди в секретарше вытянули шеи и с нетерпением ждали его прихода. Более того, одежда в секретарше в тот день была очень экономичной. С макияжем на лице я думала, что я на конкурсе красоты.
«Но кто-то мне нравится, но я ему совершенно не интересна».
Он посмотрел на меня со слабой улыбкой, заставившей меня почувствовать дискомфорт, и быстро опустил голову и налил стакан воды, чтобы скрыть смущение в данный момент.
«Вы всегда встретите того, кто дорожит вами. Гу Нан, на самом деле, я всегда хотел спросить тебя об одном.
Поскольку это личный вопрос, я позвонил ему по имени.
"ОК?"
«Если бы у кого-то, кого вы не любите, был ваш ребенок, что бы вы сделали? Вы отказались обручиться до сих пор, потому что то, что Гу Дун делал раньше, заставило вас бояться жениться? »
В нынешнем возрасте Гу Наньси, даже если они не женаты, в их кругу все еще есть невесты.
По его условиям, я боюсь, что многие дамы захотят выйти за него замуж. Неужели не из-за любви?
Я воспользовалась возможностью, чтобы задать ребенку вопросы, чтобы узнать, каково его отношение.
«Если у кого-то, кого я не люблю, будет мой ребенок, я не захочу его».
Когда Гу Наньси ответил на этот вопрос, его тон был очень серьезным: «Если я хочу обручиться, это должно быть с тем, кого я люблю. Я не хочу, чтобы мои дети были такими же, как я ».
Когда Гу Нан сказал эти слова, я вспомнил, что слышал о нем раньше.
Из-за ласки Гу Боцяня многие из его незаконнорожденных детей смотрят на семейный бизнес Гу. Именно из-за этого некоторые люди напали на слова молодого Гу Нана, заставив его тело попасть в корень болезни. Вот почему он греет. Причина, по которой мех необходимо носить в комнате.
Но в то же время она вздохнула и за Синь Лэй. Кажется, она знает слова Гу Нань лучше меня. Потому что в прошлый раз, когда она говорила со мной об этом, она сказала, что Гу Наньси не захочет этого ребенка.
«Как ты справился со стороной Гу?»
Я слышал, что в последнее время в семье Гу были небольшие противоречия, поэтому упомянул об этом мимоходом.
«Ничего, все кончено».
Затем, побеседовав с Гу Наньси еще несколько слов, я отвез его на первый этаж. Когда я собирался отправить его за дверь компании, у меня зазвонил сотовый.
На первый взгляд Чу Синчжи знал номер.
Гу Наньси, казалось, заметил, чей это зов, и в его глазах вспыхнула улыбка: «Кажется, кто-то будет ревновать. Просто отправьте меня сюда, и водитель через некоторое время отправит меня обратно в компанию ».
После того, как я напевал, я нажал кнопку ответа, и изнутри раздался голос Чу Синчжи: «Ты послал слова Гу Нана?»
Когда я уже собирался признаться, сразу же последовало следующее предложение слуги: «Вернись в мой офис».
Вернувшись на работу в компанию, я чувствую, что он становится все более и более неразличимым между общественным и частным.
Иногда его по необъяснимым причинам вызывали в офис, и тогда он ел тофу. Цзэн Цзинь выразил крайнее недовольство своим плохим поведением, но его ответ лишил меня дара речи.
Его причина в том, что если не съесть тофу в компании, идти домой будет неудобно.
Я был почти побежден его бесстыдством.
Я вошел в офис Чу Синчжи в странных глазах коллег в офисе секретаря. Отличие от прошлого в том, что, когда я входил в его кабинет, он сразу же обнимал меня, но сегодня Он кажется очень тихим.
Так тихо, что мне кажется, этот парень дуется, верно?
Думая об этом, мое сердце почувствовало легкую необъяснимую тревогу, как будто я действительно сделал что-то не так.
"Мистер. Чу, я здесь.
Я повысил тон, и слуга наконец поднял голову и посмотрел на меня. Хотя он все еще оставался невыразительным, я всегда чувствовал, что он зол.
«Сегодня г-н Гу пришел в компанию и спросил его о личном деле, поэтому я поговорил с ним еще несколько слов».
Я быстро объяснил содержание беседы с Гу Нанем, Чу Синчжи просто посмотрел на меня и холодно фыркнул, казалось, не поверив моим словам.
Не знаю, иллюзия ли это, я всегда чувствую, что с момента рождения ребенка ревность к этому парню становится все больше и больше.
«Если все в порядке, я уйду первым».
Увидев его так, будто он не собирался говорить, я немедленно повернулся, чтобы уйти. В этот раз он наконец остановил меня.
«Слова Гу Наня не так просты».
Слушая его слова, я не мог удержаться от смеха в душе и, конечно же, все еще ревновал.
Когда я встречался с ним раньше, я никогда не думал, что его ревность будет такой сильной.
Я выпрямил стул и сел перед ним: «Не говори об этом, ты пришел ко мне сегодня, разве не для этого, да?»
Это слишком публично и приватно, правда?
«Мастер Ле попал в аварию».
Наконец, когда он произнес это предложение, я какое-то время не отреагировал.
Когда я видел его в последний раз, он все еще энергично спорил со мной, но что с ним случилось теперь?
«Он попал в автомобильную аварию, и человек, который посадил его в машину, скрылся. Минхуа послал кого-то расследовать это, и все это сделал Ле Юаньцю ».
Ле Юаньцю - младшая дочь дедушки Ле, но она не ожидала, что из-за дел Ван Яньлиня она действительно может попросить кого-нибудь ударить дедушку Ле.
«Если вы хотите вернуться к старику, я сейчас попрошу кого-нибудь забронировать билет на самолет, чтобы вернуться на ночь. Услышав, Минхуа сказал, что положение старика более критическое ».
Слова Чу Синчжи на самом деле немного сбили меня с толку.
Когда я узнал, что у мистера Ле что-то не так, я немного забеспокоился. Я был более или менее благодарен за то, что он сделал с ребенком раньше.
Теперь, когда я услышал, что с ним что-то случилось, у меня немного сложное настроение, я не знаю, стоит мне навестить его или нет.
«Линьси, я знаю, о чем ты думаешь. Но если он действительно ушел, боюсь, ты пожалеешь об этом ».
Услышав эти слова, я слегка прикусила нижнюю губу: «Закажите мне билет. Сегодня вечером мы отвезем ребенка и Ма Ли в столицу ».
(Сегодня пять смен, есть три смены)