Гарри Поттер: Я легенда - Глава 392
Глава 43, Сильнейшее заклинание
"Ты не можешь с этим поделать?"
Несвоевременный вопрос Миранды немного смутил Хоффу. Он был очень уверен перед Мирандой, похлопывая себя по груди, но был беспомощен, когда добрался сюда.
Глаза Миранды при виде его смущения стали очень мрачными. Она покачала головой, подошла к Хоффе и вытащила палочку, очевидно, чтобы разобраться с проблемой самостоятельно.
"Что ты обычно делаешь?" - спросил Хоффа Миранду.
«Что еще можно сделать, гуманное разрушение». Миранда вздохнула. «Они потеряли сознание, попали в круговорот снов и больше не проснутся. Если хочешь, чтобы я сказал, они уже мертвы.
Затем она сказала что-то изо рта, готовая наложить магию.
Через некоторое время, сопровождаемая магией Миранды, земля начала дрожать, и рядом с группой лунатиков появилась трещина, которая постепенно расширялась.
Очевидно, она хотела передать заклинание, чтобы одновременно похоронить заживо тысячи лунатиков, чтобы разрешить будущие проблемы.
Глядя на то, как Миранда знакома с дорогой, очевидно, что он делал это не в первый раз, и Хоффа оставалось только вздыхать, ждать и смотреть. Она не должна быть убийцей. Хоффе было бы трудно представить, сколько мужества и давления потребуется, чтобы сделать такой выбор.
Увидев величественную магию Миранды, перуанские волшебники, наблюдавшие издалека, были поражены, и они болтали, бормоча.
Даже если он не понимал, Хоффа мог понять, о чем они говорили. Маленькая девочка выглядела нежной, но она не ожидала, что в ее теле есть такая мощная сила.
Однако у него не было особых мыслей посмеяться над невежеством туземцев. Он вошел в состояние сна и знал, что эти лунатики не были физически мертвыми, но их сознание не было на теле. Что произойдет, если они проснутся и вернутся в свои дома. ничего такого.
Но для этого он должен разгадать источник Силби. Пока Сильби решена, нет необходимости умирать так много людей без нужды, и Миранде не нужно терпеть такое сильное психологическое давление.
Силби.
Силби.
Силби.
Думая о нем, Хоффа не мог не думать о самом сильном заклинании, которое он разработал.
Поток сердца: десять тысяч способов к одному
«Итак», он не мог не повторять заклинание.
Как только он произнес заклинание, он заметил беспорядочное, но огромное умственное поле. В этом ментальном поле было замешательство, замешательство и замешательство. Источником этого духовного силового поля оказались те лунатики, которые собрались в толпе.
"Подождите!"
Хоффа немедленно поднял руку и крикнул, чтобы прервать кастинг Миранды.
Сотрясение земли прекратилось, и трещина больше не увеличивалась. Миранда в замешательстве отложила палочку: «Что случилось?»
«Подожди, подожди минутку»
Хоффа покрылся холодным потом. Он не знал, почему он мог воспринимать эмоции этих парней, но правда была прямо перед ним.
«Не торопитесь уничтожать их гуманно, у меня, кажется, есть другие способы», - запинаясь, пробормотал Хоффа.
"Какие? У тебя есть другой способ? » Миранда была ошеломлена: «Это правда, лунатики тебя слушать не будут. Если вы не справитесь с этим, плантация будет уничтожена ».
«Подожди, ты дашь мне попробовать сначала».
Сказав это, Хоффа сел, скрестив ноги, за защитной стеной, закрыл глаза и медитировал на мантру потока разума в своем сердце.
Видя, что он так полон решимости, Миранде пришлось отложить палочку и встать рядом с ним.
Увидев, что земля больше не трескается, перуанские волшебники забеспокоились, указали на Миранду и что-то сказали.
Хоффа не заботился о шумном и тревожном звуке, доносящемся издалека. Он сел, скрестив ноги, закрыл глаза и продолжал повторять заклинание, которое, казалось, составляло только половину его. Ососо
Произошло волшебство.
У этих лунатиков на телах появлялись невидимые трубки, соединяющие их разум с волей Хоффы всякий раз, когда он произносил заклинание «так».
Они были связаны невидимой трубкой и вместе сделали шаг вперед.
Однако, когда заклинание закончится, они вернутся в замешательство и замешательство.
Итак, Хоффа повторял заклинание снова и снова.
Невидимая трубка становится все больше и больше.
Что-то влетело в него быстро, это могло быть волшебство, это могло быть внимание, или это могло быть что-то еще.
В результате лунатики перестали топтать ботанический сад и перестали атаковать забор, вместо этого шаг за шагом шли к Хоффе.
Миранда затаила дыхание. Эта сцена превзошла ее ожидания. В этот момент бессознательными лунатиками, казалось, управлял Хоффа.
Мало того, она сама чувствовала, что в Хоффе был странный голос, этот голос чего-то жаждал, что-то звал, казалось, взывал о помощи.
Как будто она случайно заметила существование Хоффы в тот день, но даже более интенсивно.
Хоффа - ее лучший друг, и она, естественно, не откажется от его потребностей, и у нее нет защиты. Естественно, магия и внимание быстро потекли по невидимому каналу к Хоффе.
И те перуанские волшебники, которые смотрели со стены, чувствовали то же самое. Они перестали квакать, но тупо уставились на молодого человека, сидящего со скрещенными ногами.
Посмотрев некоторое время, я не знаю, кто сделал первый шаг и медленно пошел к Хоффе. Как будто толкали домино, все шли ему навстречу.
Он не знал всего, что происходило снаружи. Под действием заклинания потока Хоффа мог воспринимать только свой внутренний мир.
С каждым таким заклинанием какая-то сила втекала в его тело, сначала эта сила была небольшой, а затем все больше и больше, она становилась больше, как снежный ком.
Наконец, Хоффе больше не нравилось сидеть на земле и петь. Он встал и пошел, воспевая.
Эти лунатики похожи на детей, которых привлекает полуночный волынщик, и они внимательно следят за ним. Когда Хоффа произнес заклинание, они сделали шаг вперед. Хоффа перестал петь, и они тут же разошлись, бегая вокруг, чтобы прогуляться, как веревку с пружиной, которую можно было только тянуть, а не толкать.
Но Хоффа обнаружил, что если он будет читать заклинание достаточно быстро, время отвлечения этих людей сократится, и они будут внимательно следить за ним.
Так что, быстро меняя заклинание, он побежал в перуанскую долину вдалеке.
Теперь все лунатики фыркнули за его спиной. Как зомби, преследующий живого человека.
За ним последовали не только лунатики, но даже Миранда и перуанские волшебники непроизвольно последовали за ним. Чем быстрее бежал Хоффа, тем быстрее они следовали за ним.
Наконец, я добрался до горного перевала в форме тыквы, где находится знаменитый рисунок стервятника. Хоффа ворвался внутрь, а за ним последовавшие за ним лунатики были еще более древними умами. Он устремился в перевал, как наводнение, обрушившееся на берег.
На этот раз Хоффа окончательно не выдержал.
Хотя он повел лунатиков в безлюдную долину, спасая их от участи быть похороненными заживо.
Но в его теле из-за произнесения заклинаний собралась несравненно огромная сила.
Огромный снежный ком с грохотом катился по его телу, стремясь к большей силе.
Необъяснимая инерция заставила его продолжать повторять заклинание, но Хоффа знал, что он больше не может его повторять, и он уже чувствовал, что его вот-вот взорвет.
Он опустился на колени, схватившись за грудь и тяжело задыхаясь. Но я не мог дышать.
Эта сила почти подняла его грудь так высоко, что он не мог дышать. Это беспорядочная, безумная магия и другие необъяснимые силы.
Все это сила, полученная от лунатиков, Миранды и перуанских волшебников.
Бум бум!
Его сердце бешено бьется.
Странная гибридная сила подобна совершенно неконтролируемому зверю, дико мечущемуся слева направо в своем теле, пытаясь разрушить его торс.
Миранда последовала за ним в трансе, и трезвые перуанские волшебники сделали то же самое. Под влиянием инерции они раздвинули ноги и пошли к Хоффе.
«Не ходи сюда !!!»
Хоффа поднял руку и закричал.
Крик сделал его почти астматиком, и он встал, схватившись за грудь с сильным дискомфортом.
Миранда проснулась, и перуанские волшебники тоже внезапно проснулись.
«Хоффа !!»
Миранда закричала и увидела, как грудь Хоффы высоко вздулась, и что-то в ней сильно пульсировало.
Наконец, Хоффа больше не выдержал.
Он бросился в другую пустую долину и закричал: «А !!!»
Энергия, которая ему не принадлежала, высунулась в его рев, превратилась в невидимую звуковую волну, окутанную непревзойденной силой, и разбилась о противоположную гору. Это почти то же самое, что лавина, в которой энергия накапливается до предела, и даже страшнее, чем лавина. Это просто сила кометы, падающей на землю.
В сопровождении этого крика.
Он сформировал гору, которая не знала, сколько десятков тысяч лет, линия защитника Наски не подверглась атаке сильного ветра, она сломалась и рухнула с середины в одно мгновение, и сразу взорвалась надвое.
Сотни миллионов тонн горных вершин медленно и непреодолимо падали и, наконец, врезались в пустой песок.
Вначале эта сила еще не проявилась. Звук пришел раньше, чем он пришел, но вскоре на земле появилась серая линия, которая быстро расширилась и, наконец, превратилась в сильный порыв ветра, похожий на цунами, ударивший всех по лицам.
Громкий шум разбудил перуанских волшебников. Их унесло ветром, и они не могли даже открыть глаза, все ползали по земле. Он крепко ухватился за землю и не был унесен порывом ветра.
Наконец раздался громовой шум, и земля вибрировала больше десяти секунд, прежде чем успокоилась.
Наконец, когда ветер утих, они тупо уставились на некогда высокую горную вершину, теперь осталась только половина, а другая половина лежала на земле, просто закрывая вход тыквы в ворот, и все лунатики Все были запечатаны в col. Они не погибли, но и не смогли выйти, что снова нанесло ущерб плантации.
Эта чудесная картина заставила всех местных волшебников преклонить колени, громко молиться и плакать. Старый волшебник, который вел его, даже дрожал, со слезами на глазах отбрасывал бусы в руке и рисовал на земле фигурку палки своим посохом.
Эта фигурка - в точности Хоффа с высокой грудью.
Затем группа людей яростно поклонилась фигурке.
Однако сам Хоффа не мог контролировать, какие ритуалы поклонения совершали коренные жители. В это время он больше не мог удерживать его, высвобождая чрезвычайно беспорядочную силу. Он ослабил ноги и упал прямо на землю, глядя на золотые звезды. .
Раньше он этого не замечал, но теперь почувствовал, что заклинание было просто безумным демоном. Спустя менее десяти минут он почувствовал головную боль.
Это давно потерянное чувство умственного овердрафта не возникало с тех пор, как он покинул Хогвартс, и он не ожидал, что он снова почувствует его сегодня.
Ужасная магия
Ужасное заклинание
Миранда бросилась рядом с ним, как будто чтобы что-то сказать. Но в голове у Хоффа гудело, он ничего не слышал и ничего не видел в темноте.
Миранда помогла ему и закричала.
Наконец отреагировала группа перуанцев, занимавшихся идолопоклонством. Мастер фигурки, которой они восхищались, собирался умереть. Они бросились к нему и подняли его всеми руками, лицо Хоффа повернулось. Пэйл, держащий Миранду за руку, ничего не сказал.
Группа людей поддержала Хоффа и пошла к племени со всеми руками.
После того, как они подошли к племени, старый волшебник не мог не усадить Хоффа на стул, которым могли пользоваться только вожди.
Как только он сел на нее, Хоффа наклонил голову, и его слюни упали.
Миранда тревожно топнула ногой.
Старый волшебник выглядел более обеспокоенным, чем Миранда. Как только Хоффа сел на стул, он громко закричал, окликнув свое племя с полным вздохом, и громко прошептал на языке, которого он не понимал, громко командуя чем-то.
Затем его люди рассыпались во все стороны.
Через некоторое время они принесли всевозможную еду. Фрукты, вяленое мясо и некоторые странные напитки даже зажгли перед ним огонь, вызвав большой пожар. В огне горели неизвестные листья, и дым от Хоффы проникал в ноздри Хоффы, пробуждая его дух.
Он рухнул на стул и приоткрыл глаза.
Смотрю на огонь.
Изгибы и повороты пламени необычно размыты.
В огне, казалось, было лицо.
Лицо улыбнулось и сказал ему устами, сердце поток: все пути едины.
Увидев это лицо, он изо всех сил попытался сесть прямо, но после того, как Миранда выпрямила его, лица в пламени нигде не было, все было похоже на иллюзию.
Перуанская ведьма принесла ему стакан зеленого какао-сока, Миранда накормила его глотком, а какао-сок выпил его желудок. Богатый и освежающий рывок к двери заставил его более или менее проснуться.
"Как дела?" - обеспокоенно спросила Миранда.
«Все в порядке, - слабо сказал Хоффа, - я не могу умереть, просто отдохни».
Миранда послушно промолчала, но через некоторое время она не выдержала и спросила тихим голосом в ужасе: «Что это за магия?»
«Текущее заклинание».
Хоффа слабо объяснил. Он обмакнул палец в сок зеленого какао и написал на столе заклинание потока.
Все пути к одному так?
Миранда пристально посмотрела на заклинание и, внимательно посмотрев на него некоторое время, вздохнула: «Где вы узнали это древнее и чистое заклинание?»
«Мечта, Силби»
- коротко сказал Хоффа, всего несколько слов истощили только что накопленные силы, и он снова начал тяжело дышать.
Миранда вздрогнула, ее тело слегка задрожало.
«Слишком чистое, слишком простое заклинание, я не хочу быть человеческим заклинанием». Она протянула руку от страха и одержимости, поглаживая ряд заклинаний, написанных Хоффой, и пробормотала: «Трудно представить. , Будет такое экстремальное и чистое заклинание ».