Гарри Поттер: Я легенда - Глава 389
Глава 40, Подземное поселение
Миранда попала в память: «Я смутно помню, что в мире снов все еще есть несколько чрезвычайно трезвых волшебников. Эти трезвые волшебники разделены на две фракции, одну возглавляет Дамблдор, и они выступают за убийство этой сладкой мечты. Источник, уничтожьте источник снов.
Но другая фракция, возглавляемая Гриндельвальдом, считает, что убивать источник снов бесполезно, потому что вы не знаете, является ли источник снов, который вы видите, настоящим источником снов. Следовательно, единственный путь - смерть во сне. Умереть посередине и быть трезвым на самом деле - это их путь. ”
Хоффа немного подумал, вспомнив, что Нико Лемай сказал что-то подобное самому себе.
Миранда продолжила: «Среди них я, естественно, выбрала Дамблдора. Он попросил нас взглянуть в лицо реальности, очнуться от фантазии и взять на себя ответственность волшебников. Некоторые люди послушали и сделали это. Итак, мы просыпаемся. Иди сюда, конечно, большинство людей не может проснуться, потому что сон поистине чудесный.
Проснувшись, мы хотим помочь тем, кто еще во сне. Надежда заставить их проснуться, но мы сделали это, и снова разгорелась масштабная битва.
Ребята, которые носили клетку, начали нападать на оставшихся бодрствующих людей и даже хотели поставить клетку на последнего проснувшегося.
Хотя эти люди - маглы, после того, как они посадили в клетку, они похожи на машины, неутомимые и не боящиеся смерти.
После того, как мы снимем клетку, те, кто выйдет из клетки, скоро умрут.
Постепенно мы обнаружили, что они вообще не могут быть их противниками. Они были слишком большими, чтобы вести переговоры, поэтому нам пришлось неуклонно отступать.
Теперь они кажутся безобидными и лунатиками. Но на самом деле он ищет нас в больших масштабах снаружи. Как только мы выйдем на улицу, те, кто находится в клетке, превратятся в самую безжалостную машину для убийства. ”
Слова Миранды не сильно колебались, но Хоффа все еще слышал в них убийство и кровь. В тот год, когда он ушел, в волшебном мире происходили одно великое событие за другим.
«Остальные люди спрятались под землей, которая является одной из цитаделей».
Во время разговора Миранда отвела Хоффу на дно Отдела Тайн. Это место было пустым и полуразрушенным. С помощью серебряных световых пятен, летающих вокруг Миранды, Хоффа еще раз увидел огромные обломки «Стрелы времени», которая была удивительным творением Фатира. Увидев это сейчас, Хоффа все еще вспомнил сумасшедший и волнующий момент год назад.
Не запрещайте рукам прикрывать грудь, там хранится камень души Хлои.
Во сне Хлоя не раз напоминала ему, что нужно уничтожить ее камень души, но Хоффа знал, что он никогда этого не сделает.
Он поклялся, что больше никогда не проиграет Силби.
"Подойди сюда."
Миранда поддержала перила и умело спрыгнула. Падая с высоты более десяти метров, она грациозно, как кошка, скользнула по сломанной трубе. Очевидно, она была чрезвычайно умелой. Наконец, она легко упала на землю и столкнулась друг с другом на пыльной земле. - поманил Хоффа.
Хоффа спрыгнул с ней и последовал за ней к основанию машины «Стрела времени».
Миранда открыла небольшое, почти незаметное чувство контроля под основанием Стрелы Времени, и земля опустилась, открывая туннель, скрытый за ней.
"Заходи." Миранда поздоровалась с Хоффой.
«Здесь нет загадки, я к ней не привык». Хоффа пошутил, который мог понять только Когтевран.
«В Хогвартсе тоже есть цитадель, но там меньше людей». Миранда не улыбнулась.
«Почему бы тебе не спрятаться в Хогвартсе?» - пробормотал Хоффа.
«Дурак, я закончил». Миранда толкнула его: «Ты тоже закончил учебу».
«О…» Хоффа на какое-то время опешил, только чтобы понять, что прошло семь полных лет, а может, и больше. Просто я ушел из школы раньше, и подсознательно я все еще думаю, что Миранда - это маленький **** поезд, но это уже не так.
Он первым ушел в подполье, а Миранда последовала за ней.
Двое из них сделали семь или восемь поворотов в туннеле один за другим и, наконец, вошли в небольшой дом. Посреди домика стоял приподнятый подземный ход. Ворота представляют собой две черные каменные плиты с инкрустированными сверху двумя желто-зелеными бриллиантами размером с кулак.
Миранда подошла к двери, опустила голову и вытащила палочку.
«Казакара», - прошептала она.
Со скрипом Шимен медленно открылся внутрь. Открыта лестница, ведущая на землю внизу. По обеим сторонам стены лестницы с интервалами висела пара горящих факелов, которые очень ярко освещали весь проход.
Миранда легко вошла в сопровождении Хоффы.
Буквально через несколько шагов позади него раздался звук медленно приближающегося Шимэна.
Проход сложен из небольших серых каменных кирпичей размером с ладонь, а стена выглядит немного старой. В некоторых каменных кирпичах также отсутствуют зазоры. Земля тоже из этого серого каменного кирпича. На него очень легко наступить.
Хоффа подумал про себя, что неудивительно, что он вообще не мог найти Силби или других живых волшебников.
Оказалось, что все они спрятались в нескольких километрах под землей.
Эти двое прошли по коридору, и огонь от факелов на стене отразил весь коридор в желтом цвете. Поток теплого воздуха непрерывно дует снизу по диагонали. В нем был специфический запах. Это было не неприятно, но и пахло не очень хорошо. Это было немного похоже на водные растения, смешанные с горящим пеплом.
Пройдя некоторое расстояние, Хоффа услышал звук текущей воды и слабые голоса, доносящиеся из глубины коридора.
Миранда снова заговорила: «Тебе не повезло. Сейчас мы убираем убежище. Может быть, эти поисковики будут плохо относиться к вам ».
«Поисковый персонал, кого вы ищете?» Хоффа немного нервничал.
Миранда: «Лунатик, если кто-то впадает в лунатизм в месте сбора, мы должны его изолировать».
«Спрятаться здесь тоже будет заразно?»
«Пока вы засыпаете, вы можете быть инфицированы». Миранда сказала: «Это испытание силы воли».
Оба они замолчали, заткнули головы и пошли вперед. Пройдя каменно-кирпичный проход, повернул налево и прошел некоторое расстояние. Пройдите через две вилки. Наконец добрались до темного коридора, набитого трубами. В конце коридора вдруг стало ясно.
Сверху доносился грохот воды.
Звук воды доносился из трубы над головой. Дождевая вода снаружи попадала в трубу и наклонялась вниз, образуя подземный искусственный водопад, который выглядел очень эффектно.
На водопроводе растут лесной зеленый мох и водные растения. С другой стороны, несколько волшебников в потрепанных одеждах стоят у трубы и бросают дрова и обрезки в большую горящую железную бочку. Источник запаха, который нюхал Хоффа.
«Три человека, которые вышли собирать травы, не вернулись в прошлый раз, я боюсь, что на них напали лунатики». сказал горящий волшебник.
«До некролога всего неделя, не кричать», - сказал другой волшебник.
«Давай, Чарли, ты действительно видел парня, который может прожить пять дней на улице? Результат будет один и тот же день за днем, день за днем ». - сказал волшебник очень декадентски.
«Может быть, Дамблдору придется изменить время некролога».
«У него нет времени заниматься этими вещами. Ему не хватает трав и он не может синтезировать транквилизаторы. Боюсь, этого достаточно, чтобы он сгорел ... Погодите, а это кто? »
Во время разговора несколько волшебников, которые жарили огонь, достали свои палочки, указали на Миранду и Хоффу, появившихся в глубине коридора, и громко спросили:
«Миранда, которая рядом с тобой, выглядит странно».
«Как вы думаете, он чувствует себя странно?» Миранда ответила громко.
«Это довольно привлекательно».
«Тогда скажи Дамблдору, чтобы он подошел, он, должно быть, незнакомец». - поклявшись сказала Миранда.
«Это…» - заколебались несколько настороженных ночных волшебников.
Внезапно волшебник убрал палочку, его глаза расширились от удивления: «Погодите, это Хоффабах?»
"Что, это он?"
Несколько других волшебников одна за другой убирали свои палочки и шептали друг другу: «Они похожи, но, согласно легенде, это не Хоффа Бах с седыми волосами».
«Глаза тоже нет. Его глаза золотые, очень поразительные ».
«Боюсь, это не подделка».
"Этот….."
Волшебники колебались все больше и больше. Наконец, они снова подняли свои палочки: «Привет, Миранда, мы подозреваем, что человек рядом с тобой - лунатик».
«Эй, дружище, у меня нет клетки на голове!»
Хоффа с горечью сказал: «Кроме того, разве я не просто поменял волосы и глаза. Что до суеты?
«Не верю, если это действительно ты, то куда ты раньше ходил?» Волшебники все еще не расслаблялись.
«Раньше я путешествовал из-за страха». Хоффа раскрыл руки и откровенно сказал: «Теперь я вернулся, я помогу вам решить проблему, вытащу вас из-под земли и снова увижу солнце».
Его слова убедили трех волшебников.
Они положили свои жезлы, и один из них сказал: «Даже если вы действительно Хоффа Бах, вы должны проверить, прежде чем войти».
"Конечно."
Хоффа не позволил Миранде говорить за него и автоматически двинулся вперед, раскрыл руки и позволил трем ночным волшебникам прикоснуться к нему.
Три волшебника сначала проверили предметы на его теле и долго смотрели в стеклянный шар, в котором находилось маленькое чудовище. Затем он зажег Флуоресцентное заклинание своей палочкой, проверил зрачки Хоффы, проткнул мочку уха Хоффы маленькой булавкой, налил свою кровь в маленькую пробирку с реагентом и встряхнул ее. Хоффа не знал, что они проверяли, возможно, это была проверка гормонов, связанных со сном, таких как мелатонин.
Дав ему крупный чек, три волшебника наконец определили, что он не раб мечты, поэтому они ослабили бдительность и улыбнулись: «С возвращением, мистер Бах, вы давно пропали без вести».
«Поверьте мне, мне нужно больше времени, чем вы думаете». - сказал Хоффа.
«У вас действительно есть способ вернуть нас на землю?»
"Есть выход." - уверенно сказал Хоффа. «Дай мне немного времени, и я обязательно верну тебя».
Три волшебника смели предыдущую депрессию и взволнованно обменялись мнениями.
Миранда закатила глаза: «Я сказала, вам троим следует хорошо переночевать и делать то, что у вас есть под рукой».
«Да, мисс Гошак».
- в шутку сказали несколько волшебников.
По какой-то причине Хоффа действительно видел тень Равенкло в Миранде. Конечно, это произошло не потому, что она была студенткой колледжа Равенкло, а потому, что он однажды видел Равенкло во сне Силби. , Она говорила себе подобные вещи в то время.
Пересеките край трубы в конце коридора.
Вниз по водопаду огромная виноградная лоза, изогнутая толстой спиралью. Хоффа, прошедший курс лечения травами, знает, что это дьявольская сеть, растение, которое любит темноту и влажность.
Миранда затащила Хоффу в сеть дьявола, и они двое, шатаясь, подошли к нему. Сеть Дьявола была покрыта мхом, немного скользкой, и большое количество корней, скрученных, как прожилки, у больных неизлечимым раком.
Водопад за ним был бурным, взорвался белой пеной и грохотал вниз.
«Разве ты не выписываешь плохой чек?» Пройдя по Дьявольской сети, Миранда спросила Хоффы на ухо: «Это хорошо, когда им доверяют, но они не могут позволить себе большого разочарования».
«Как так получилось, - серьезно спросил Хоффа, - я такой человек? Я обязательно сделаю это ».
«Тогда что ты собираешься делать?» - серьезно спросила Миранда.
«Профессор Дамблдор здесь».
«Вы хотите его увидеть?»
«Да, теперь у меня есть кое-какие подсказки. По поводу расположения источника мечты и его целей. Но если я хочу полностью победить его, мне нужны другие подсказки ».
Миранда прикрыла рот и засмеялась.
"Что вы смеетесь?" Хоффа был озадачен: «Не верьте мне».
Миранда покачала головой: «Я не знаю, что произошло в этом году, но вы более уверены в себе, чем в прошлом. Если вы действительно пообещаете им, возможно, вы станете следующим Министром Магии, самым молодым Министерством Магии в истории. Может быть, министр ».
Министр магии ... Хоффа немного подумал и почувствовал, что он все еще не проявляет особого интереса. Если он сможет разгадать Силби, он должен найти способ вернуться на пятьдесят лет позже.
......
Вода быстро исчезла. Они последовали за дьявольской сетью до дна водопада, где было великолепное подземное озеро с огненными точками и небольшая группа деревянных построек, построенных вдоль озера.
Это кривые и кривые здания, построенные с помощью магии, и на каждое здание вешают гиацинтовые лампы для освещения. Земля покрыта мокрым сланцем, а на некоторых зданиях висят деревянные вывески, которые должны быть магазинами или барами. По внешнему виду кажется, что он уходит во времени и пространстве в восемнадцатый век. Кажется, что это подземное водохранилище существует давно, но сейчас оно используется повторно.
Не останавливаясь, они двое пошли по скользкой дороге вперед. Наконец, я подошел к куполу деревянного здания с красной крышей, который был немного более правильным, чем окружающие здания.
Миранда провела Хоффу в самую внутреннюю комнату деревянного дома и осторожно постучала в дверь.
"Это Миранда?" Изнутри раздался приглушенный голос.
«Это я, профессор, угадайте, кого я сюда привел».
"заходи."
С щелчком дверь автоматически открылась.
Миранда открыла дверь и провела Хоффу в комнату.
Это кабинет, похожий на кабинет директора в Хогвартсе. В центре комнаты, рядом с двумя большими книжными полками, мужчина в большом сером халате стоял спиной к ним обоим, с капюшоном на голове и с толстой, похожей на словарь, книгой в руке, глядя сквозь нее. .
«Кажется, это редкий гость». Мужчина пролистал книгу и сказал.
Миранда: Да.
Подсвечник на столе загорелся.
Волшебник в серой мантии повернулся и медленно поднял голову.
Конечно, это был первый раз, когда Хоффа увидел Дамблдора после трех лет.
За исключением восьминогого папы Григория VII, которого он видел в хаотическом сне, он чувствовал, что постоянство внешности Григория VII и Дамблдора могло заключаться в их идентичных целях. Итак, во сне они дали Хоффе такое же субъективное чувство.
Однако, когда он увидел настоящего Дамблдора, он осознал абсурдность своей мечты.
Его волосы стали намного белее, чем раньше, и его щеки также ненормально тонкие. Он должен быстро стареть из-за его занятых дел, но его глаза по-прежнему такие же яркие, как и раньше.
Миранда закрыла для них дверь, оставив им место.
Дамблдор закрыл книгу и посмотрел на Хоффу голубыми глазами под стеклом: «Ты мог не поверить в это, я знал, что ты вернешься ко мне».
«Простите, профессор». Хоффа вздохнул.
Дамблдор покачал головой и разжал руку. «Долгое путешествие, правда?»
«Да, долгое путешествие».
- легко сказал Хоффа, шагнул вперед и обнял Дамблдора. Затем отпустите: «Давно не виделись, профессор, если возможно, надеюсь, я пришел к вам с красным вином».
«Если я могу, я лучше обменяю винные погреба всех британских волшебников в обмен на вашу помощь, надеюсь, они это сделают». - шутливо ответил Дамблдор.
Хоффара сел на стул и сел перед Дамблдором. «Профессор, ситуация неотложная, поэтому не будем о других вещах. Что вы знаете об источнике этого сна? »
«Я мало что знаю». Дамблдор нахмурился. «Сначала я думал, что Гриндельвальд вызвал этот кризис, но вскоре обнаружил, что это вовсе не так. Он был одержим Дарами Смерти и мерзостью смерти всю свою жизнь. Власть, мечтами не баловался вообще. То же верно и для меня. Я думаю, что в мире есть какая-то сила, выходящая за рамки обычных волшебников ».
- Король-получеловек, - уверенно сказал Хоффа.
Дамблдор приподнял бровь. "Это действительно он!"
Выражение лица Дамблдора воодушевило Хоффу, и он выпрямился: «Ты тоже его знаешь?»
«Нет, я мало о нем знаю». Дамблдор покачал головой; «Он полностью исчез после большого взрыва пять лет назад. Я говорю это, но друг издалека напоминал мне Остерегаться чистой силы в темном мире ».
"Это оно…"
Волнение Хоффы улеглось. Он схватил перо на столе Дамблдора, нацарапал на пергаменте заклинание и передал его: «Сначала посмотри на это».
Дамблдор взглянул, и брови за его очками превратились в Чуана: «Это…?»
«Проклятие потока, это сильнейшее заклинание, созданное полу-человеком Королем Силби тысячу лет назад. Он может извлечь силу из всех волшебников. Поэтому я сужу, что он использовал сны, чтобы связать сознание всех волшебников вместе. Цель должна состоять в том, чтобы использовать это заклинание, чтобы собрать все магические силы волшебника ».
«Единство всех законов… такой великолепный дух». Дамблдор посмотрел на пергамент в своей руке и был немного сбит с толку: «Можно ли использовать заклинание, чтобы извлечь всю силу из волшебника? Это нереально. ”
«Я не знаю его конкретного метода операции». - уверенно сказал Хоффа. «Я знаю только, что если ему дадут реализовать этот план, последствия будут неизмеримыми. Если его оставить в покое, статус-кво будет не лучше, чем сейчас. Будет хуже, я должен его остановить ».
Дамблдор почувствовал облегчение и сел, скрестив пальцы: «Итак, чем я могу вам помочь?»
«Сможете ли вы раскрыть это заклинание?» Хоффа сразу же сказал: «Если сможешь, взломать план Сильби».
«Десять тысяч законов к одному… Десять тысяч законов к одному… Десять тысяч законов к одному…»
После того, как Дамблдор повторил заклинание несколько раз, он покачал головой: «Нет, я не могу взломать это заклинание. Это слишком просто и слишком сильно. Это почти как самый простой элемент мира. Я действительно не знаю короля-получеловека. Как он его создал, но, по моему инстинкту, это заклинание, похоже, не было завершено ».
"Ой? Вы так считаете? "
- удивленно спросил Хоффа. В то время он был во сне. Из-за того, что сон рухнул, он увидел в записке только половину заклинания. Должна быть другая половина, которую не видели.
Дамблдор кивнул: «Да, это слишком просто. Это настолько просто, что это почти похоже на вертикальную линию, но если горизонтальная линия не используется в качестве ориентира, тогда вертикальная линия не станет вертикальной линией, и это еще более бессмысленно. ”
Хоффа с сожалением покачал головой, хотя и чуть-чуть.
Однако он быстро избавился от своего сожаления, задумался на мгновение, а затем спросил: «Тогда вы можете помочь мне найти конкретное местоположение Силби? Пока я найду источник сна, я обязательно победу его ».
«Ха-ха» Услышав слова Хоффы, Дамблдор тут же погладил его ладони и улыбнулся. «Это действительно рано, чем совпадение. Я не знаю положения короля-получеловека, но кое-кто знает.