Гарри Поттер: Я легенда - Глава 301
Глава 21, Бесшумное убийство
"и так?"
Хоффа нахмурился.
«Итак, я хочу сделать что-нибудь для мастера, я хочу запустить Темную Метку, чтобы объявить этот великий момент!» - в Шварцвальде лихорадочно сказал Маленький Барти.
Хоффа широко открыл рот и постепенно вспомнил, что этот маленький Бэтти, очевидно, станет поклонником знаменитостей в более поздних поколениях. У него нет особой напористости и мозгов. Когда он видит классных людей, он идет к фанатам. Показывает высокую степень идентификации и центростремительной силы по отношению к группе, к которой он принадлежит, и демонстрирует высокую степень ненависти и враждебности к другим группам. С одной стороны, он делает все возможное, чтобы продвигать понравившегося человека, а с другой - его не волнует, хватит ли у него сил быть стабильным. Это место. В конце концов, он утверждал, что это вовсе не Волдеморт, а его собственная хрупкая самооценка.
Если бы в это время метка Темного Дьявола попала в такое место, разве это не подтолкнуло бы чрезвычайно слабого Волан-де-Морта к цели публики? Первоначально Министерство магии определило, что он мертв. Разве это не рев в небо - Я еще не умер, Все приди ко мне!
Он возбужденный дух, и он не должен позволить этому идиоту запустить метку Темного Дьявола, так что сложность реализации его плана возрастет геометрически.
"Вы смеете!!"
Хоффа резко крикнул, и Бэтти в испуге села на землю.
Однако как раз тогда, когда он был готов убить этого парня и полностью погасить его мысли.
Бах Бах бах…
Вдали послышались быстрые шаги.
Он тут же повернул голову и увидел запаникованного, странного человека в плиссированной юбке из Шотландского Хайленда и в южноамериканском плаще, выбегающем из густого леса.
Прежде чем Хоффа успел отреагировать, что происходит.
бум! !
Сзади раздался еще один явный выстрел.
Мужчина в килте упал на землю.
Только тогда Хоффа узнал его. Разве это не служащий Министерства магии, принимавший его утром в лагере Кубка мира по квиддичу?
Он подбежал и помог мужчине подняться. Я видел, как он весь дрожал, пуля попала ему в спину, а от раны исходил странный зеленый дым.
"Что с тобой не так?" - в шоке спросил Хоффа.
«Если ты заснешь, ты умрешь… ты умрешь, если уснешь !!»
Мужчина крепко схватил его за руку, его лицо было мрачным, а губы дрожали и повторяли: «Спит… мертв… спит… смерть… смерть…».
"Какие? Что ты сказал?" Хоффа не понял.
Его глаза расширились, и он молчал.
"Привет? Привет? Что случилось?"
Хоффа энергично потряс его, но тело человека распалось со скоростью, видимой невооруженным глазом, под его влиянием, сначала его спина, затем его руки и, наконец, его голова. Под эрозией рана на его спине превратилась в мусор и пыль.
Он резко поднял голову. В ночном тумане в тумане стоял парень, одетый почти так же, как когда был разрушен театр. Он носит металлическую птичью клетку на голове, носит несравненно старую черную военную форму, худощав и держит пистолет.
И снова с таким странным видом Хоффа перевел дух.
Он видел такое странное платье в память о боге кошмаров. Те, кто находился под контролем Силби пятьдесят лет назад, были в такой одежде. Неужели они сами пришли? Или это из-за того, что я давно не возвращался домой, из-за чего мировая линия рухнула?
В тумане человек с птичьей клеткой произвел выстрел, без колебаний повернул голову пистолета и снова потряс спусковым крючком ошеломленному маленькому Бэтти на открытом пространстве.
бум! !
Пуля выстрелила зеленым светом.
Лицо Хоффы изменилось, он, не раздумывая, ударил маленького Бэтти, а затем бросился к человеку в тумане.
Один выстрел был упущен, и странный человек с птичьей уздечкой на голове был унесен Хоффой и сильно ударился о землю.
"кто ты!?"
Хоффа поднял его, мужчина весил меньше пятидесяти килограммов, очень легкий.
«Спаситель (нем.
- спокойно сказал человек в странной птичьей клетке.
«Ты сжег мой театр?»
- резко спросил Хоффа.
"Хм".
В глазах человека под клеткой было глубокое презрение, и он посмотрел на него как на дурака, а затем его тело быстро распухло, как будто оно было надутым.
Некоторое время Хоффа чувствовал себя плохо и отбросил его ударом током.
Тело мужчины взорвалось вдалеке.
Я увидел, как беззвучно мигает яркий зеленый свет. Деревья и палатки в радиусе нескольких десятков метров, включая самого человека, превратились в пыль и медленно опускались вниз.
Хоффа нахмурился и подошел к поляне. Клубящийся зеленый дым размыл землю, сделав грохот.
Вскоре пыль и дым рассеялись, и ничего, кроме разбомбленной изогнутой птичьей клетки, упавшей на землю с радиусом в несколько десятков метров. Из головы клетки медленно поднимался зеленый дым. газ.
Он просто слегка дотронулся рукой до клетки для птиц, и дым разъединил его руку до ям, и он убрал руку от боли.
Он мертв, это так просто?
Хоффа посмотрел на свою ладонь, вспомнив презрительную улыбку парня перед смертью, и почувствовал, что все не так просто.
Поэтому он расправил крылья за спиной и перед лицом ада Маленького Бэтти взмыл в небо и поднялся на высоту нескольких сотен метров.
В свистящем ночном небе Уэльса он закрыл глаза и через несколько километров был охвачен своей умственной силой.
Ликующая толпа, летающие метлы и… сотни мужчин с факелами в тумане. Они стояли на краю квиддичного стадиона, примерно по одному на каждые 100 метров, с факелами в руках и тихо ждали.
Хоффа открыл глаза и перевел дух.
Он не мог не думать о том, что произошло в театре в последний раз, когда он был ребенком в театре. Привлекала кучка маглов, которые хотели получить незаслуженно, но их взяли в один горшок. Тысячи людей превратились в пыль, без костей. Маглы даже не знают, что кто-то умер или исчез.
И на этот раз… сотни парней, которые тоже переоделись, окружили квиддичный стадион Университета Новой Шотландии. Только тогда он понял, что, возможно, человек, который только что взорвал, пришел не за ним, но куда бы ни пошли многие люди, они насквозь террористы.
Черт побери!
Думая о голе Волан-де-Морта, Гарри Поттер все еще наблюдал за игрой, он не смел колебаться. Приземлившись на землю, он сразу бросился в корт. Проходя мимо Барти, он сказал Барти: «Сначала найди, где спрятаться».
"Мистер. Бах? Мистер Бах! Куда ты направляешься?"
Маленький Бэтти с тревогой крикнул позади него: «Когда ты собираешься отвезти меня к хозяину?»
Хоффа не ответил, и виноградные лозы, сковавшие Сияние, были освобождены им, а затем он исчез в мгновение ока.
......
......
«Теперь двое идут рука об руку! Кто победит!?"
«Это близко, это рядом!»
«О нет, Линь Ци упал на землю!»
«Золотой снитч, Виктор Крам поймал Золотой снитч, боже мой, боже мой !!»
«Команда Ирландии победила!»
На стадионе результаты разделились, Людо Бэгмен отчаянно кричал: «Крам поймал« золотой снитч », но ирландская команда победила - боже мой, я не думаю, что кто-то этого ожидал. Такой финал !! »
Табло вспыхнуло с очками: Болгария: 160, Ирландия: 170, и публика, казалось, не понимала, что происходит. Затем медленно, как будто гигантский реактивный самолет набирал скорость, голоса сторонников ирландской команды становились все громче и громче, и, наконец, раздалось бесчисленное множество радостных возгласов.
«Теперь, вместе с членами ирландской команды в сопровождении их талисмана, трофей Кубка мира по квиддичу был отправлен в прилавок!» - сказал Багманхон звонким голосом.
Ирландские игроки танцевали от радости, а их талисман бросил в них ливень золотых монет. Повсюду на стадионе развевались флаги, мигал прожектор камеры, со всех сторон звучал ирландский национальный гимн.
С тревогой Хоффа прошел мимо группы фанатичных фанатов, размахивающих флагами, и подошел к Николь ЛеМэй.
Нико Лемай увидел, что он идет, и взволнованно поднялся со стула: «Мальчик, ты видел последнюю сцену? Это так увлекательно, есть перипетии, я не переписывал игру, даже когда поймал снитч! »
«Сколько времени нужно, чтобы падаль стала ядовитой?»
Не говоря ни слова, Хоффа прижал Николь ЛеМэй к плечу.
"Хм?" Николь ЛеМэй была сбита с толку. "О чем ты говоришь?"
Хоффа протянул к носу Нико Лемея скрученную железную клетку для птиц. В этот момент клетка все еще была окружена слабым зеленым дымом. Дым касался его кожи и издавал шипящий звук, постоянно разъедая его. Кожа быстро восстанавливается кровью.
После того, как он увидел птичью клетку, выражение лица Николя Лемея постепенно сменилось от восторга на карнавале до ужаса и, наконец, до страха. Он рухнул на стул, его лицо было бледным, как бумага, а лоб был холодным и вспотевшим.
Хоффа: «Я был снаружи, и кто-то взорвал меня и напал. После взрывов в радиусе десятков метров пепла не осталось. Это яд падалицы? »
Николь ЛеМэй тупо посмотрела на него.
Хоффа сердито сказал: «Говори, сколько времени потребуется, чтобы яд падальщика извергся? Будет ли отравлен весь стадион? »
Николь Мэр кричала Хоффа и проснулась. Он вытер с головы холодный пот и покачал головой: «Нет… невозможно… отравить 100,000 XNUMX человек, такого в мире нет. Вещь…"
"Тогда что это?"
«Я ... я не учился, я не учился, может быть, нет, но это немного похоже на алхимическую природу яда падальщика ...»
Во время беседы сборная Болгарии и сборная Ирландии завершили прием наград. Поток людей устремился за пределы квиддичного стадиона. Они пели и радовались. Гномы продолжали летать над головами, размахивая руками. Фонарь, кряканье и смех.
плохо!
Вспоминая сотни террористов, ожидающих возле квиддичного стадиона.
Хоффа втайне сказал, что это нехорошо, если бы это не был яд падали, он собирался взрывать людей напрямую?
Он, не колеблясь, затащил Николя ЛеМея в верхнюю коробку, но когда он вернулся в верхнюю коробку, Гарри Поттер и остальные уже ушли. Затем посмотрите вниз через верхнее стекло коридора. Хороший парень, каждые 100 метров за пределами стадиона проходят грандиозные карнавалы.
В центре карнавала несколько обнаженных женщин размахивают ирландскими флагами. Их поднимают несколько могущественных людей и бросают высоко в небо.
В воздухе тело женщины внезапно превратилось в бесчисленное количество сверкающих золотых монет и цветов, разбросанных во все стороны.
Зрители даже не знали, что произошло. Они просто были слепо погружены в карнавал в конце финала и стимулировались золотыми монетами, приседая и шумно хватая деньги.
Лицо Хоффы за верхним стеклом побледнело. По его мнению, есть картина, на которой красивые женщины превращаются в деньги, и видно, что мужчины в черном в клетках для птиц прорываются в толпе.
Безмолвный зеленый свет мигнул, и сотни жизней были унесены в мгновение ока. Те, кто думали, что они грабят деньги, не издавали ни малейшего звука, и они испарились дотла.
Но пепел, окутанный определенной техникой трансформации, превратился в более привлекательные цветы и золотые монеты, заставляя людей совсем не осознавать ужас. Вместо этого они бросились вперед и засмеялись.
Под ночным небом летают бесчисленные серебряные световые пятна, и это души, не знающие так называемого.
Нико Лемай сидел на земле, испуганный этой трагической сценой. Хоффа также едва поддерживал стакан, чтобы он не упал. Это был первый раз, когда он видел такое величественное и чрезвычайно скрытое после того, как он прожил так долго. Способ убийства.
Тихая бойня! ! !
«Как сделать, как сделать?»
Николас Лемей поднялся с земли без хозяина: «Сюда… Сюда, Гарри Поттер умрет, если так будет продолжаться, и Барти-младший тоже может умереть!»
Хоффа закрыл глаза и закусил губу, чтобы успокоиться:
«Кто-то использует полиморфизм, чтобы изменить окружающую среду. Он превратил ужасный взрыв в красивый фейерверк. Если вы не можете найти источник магии, здесь… здесь… может быть, 100,000 XNUMX человек будут молчать. Был убит ... источник техники трансформации должен быть найден! »
«Кейдж, эта клетка!»
Нико Лемей внезапно указал на железную клетку для птиц в руке Хоффы и крикнул: «Это клетка, которую носили люди пятьдесят лет назад, и вы можете разделить сны».
Общие мечты?
Хоффа без колебаний надел изуродованную клетку себе на голову.
Щелкните! !
Как будто в душу ударил гигантский молот.
В его едином духе появилась трещина.
За ним внезапно открылись огромные невидимые глаза.
Знакомое дыхание быстро охватило его. Он испытал это дыхание много-много лет назад. Это дыхание сводило людей с ума, опустошало и безнадежно, раздирая все на части - дракона небытия.
Вспомнилось самое трагическое прошлое, Хоффа с силой сорвал клетку и недоверчиво посмотрел наверх. Дыхание шло с самой высокой точки квиддичного стадиона.
«Гриндельвальд !?»
В моем сердце захлестнула непреодолимая ненависть.
С шестью крыльями на спине он распахнул купол верхней ложи квиддичного стадиона.
Под огромной луной.
На гладкой, похожей на зеркало крыше стадиона на самой высокой точке, скрестив ноги, сидит человек, запертый в клетке.
Он был худым и носил потрепанный черный халат, а его белые волосы водопадом ниспадали с плеч, впадая в ручей по земле.
Хотя он сильно стареет, хотя он не видел его много лет, Хоффа узнал его с первого взгляда.
И он открыл глаза и слегка улыбнулся:
«Давно не виделись, Бах».