Гарри Поттер: Я легенда - Глава 284
Глава 4, ужин
Увидев серую палочку, лежащую на камине, слегка грубоватую палочку с узловатыми ветвями, Хоффа почти не плакал.
Его палочка, палочка, которой не было больше четырех лет, была схвачена получеловеком Королем Силби, и теперь она мирно лежала перед ним.
"Мужчина…"
Бутылка кока-колы упала на землю, и он, дрожа, протянул руку и схватил волшебную палочку на камине.
Однако произошло нечто загадочное.
Когда он дотронулся до палочки, у него больше не было того **** ощущения, что он использовал палочку в прошлом. Его нельзя ни деформировать, ни использовать для произнесения заклинаний. Как будто то, что он сейчас держал в руке, было обыкновенной веткой.
После нескольких волн из воздуха радость воссоединения сменилась неразберихой.
Он перевернул палочку и посмотрел на нее несколько раз. Нет никаких сомнений в том, что это его палочка, незавершенная палочка без сердечника, которую старик продал ему, когда вы были в доме Олливандера. В конце есть глубокая выемка, которая представляет собой квадратный шрифт, [закрыто]
Просто прошло около пятидесяти лет, и этот персонаж поблек из красной краски, которой он был раньше, и превратился в обычную царапину.
«Это моя волшебная палочка».
- крикнул в ответ Хоффа.
"Да, это."
- ответил старый Хоффа, который готовил на кухне.
«Почему его нельзя использовать?»
Хоффа продолжил.
Ответа не было, только тихо потушили огонь на кухне.
Хоффа отложил палочку и пошел на кухню: «Ты победил его, иначе как бы ты забрал палочку обратно?»
«Не проси слишком многого, ты поймешь».
- спокойно сказал Старый Хоффа, кладя горсть нарезанного зеленого лука в булькающий железный горшок, затем поставил железный горшок на стол и мягко сказал: «Голодный, пойдем сначала поесть».
Наблюдая, как он медленно ставит на стол три блюда и один суп и снимает фартук, молодой Хоффа стиснул зубы и сел.
Блюда очень простые: кисло-сладкие свиные ребрышки, суп из баранины и редьки, миска жареного овощного салата и несколько видов солений.
???? «Пойдем, попробуй». Старый Хоффа указал на кисло-сладкие ребра слева.
???? Молодой Хоффа все еще немного растерялся, но не отказался, взял палочки для еды, зажал ребра, наклонился ко рту и откусил.
???? Кисло-сладкая глазурь и сильный аромат подливки наполнились одновременно, позвольте ему подсознательно жевать и съесть свиные ребрышки по три или по двое. В этот момент он даже забыл об угрозе смерти.
???? «Попробуйте суп». Старый Хоффа любезно подал ему тарелку супа из баранины. В жирный суп посыпают несколько зеленых луковиц, отчего у людей начинает выделяться слюна, как только они его нюхают.
Глаза молодого Хоффа были немного более выжидательными, он взял миску, осторожно взял кусок баранины и положил его в рот.
Он довольно плохо варился, и казалось, что он вот-вот растает, как только его съели. Разразился настоящий мясной аромат, и чудесные соки потекли по рту, заполнив рот. В сочетании с ароматом редиса и восхитительным вкусом лука это невозможно передать словами.
Он вздрогнул. Это настоящая китайская еда. Пробыв в этом мире так долго, он впервые ел такую настоящую восточную еду. Я должен сказать, что пожилой возраст очень требователен к своим кулинарным навыкам.
Под сиянием еды он временно забыл об угрозе распространения вспышки времени и спокойно наслаждался этой чудесной первой едой, появившейся пятьдесят лет спустя.
Когда он ел, Старый Хоффа сидел рядом с ним, молча помогая ему с супом и едой, а иногда и сам съедал несколько кусочков, молчаливо, как пара отца и сына, которые были разлучены много лет.
На улице закат 1994 года был тихим и теплым. Не было ни зенитного предупреждения, ни грохота танков, ни самолетов в небе. Только голуби болтали под навесом, а несколько соседей внизу разговаривали с собакой. Содержание чата в основном касалось погоды и учебы детей.
В помещении двое закончили трапезу в молчаливом понимании. Старый Хоффа встал, чтобы вымыть посуду, и пошел на кухню мыть посуду.
После того, как молодой Хоффа набил себе желудок, в его голове снова пришли заботы. Это самая вкусная еда, которую он ел за последние несколько лет. Если бы не Дамоклов меч, возможно, он бы поднял палец вверх и похвалил бы свои будущие кулинарные навыки.
Но теперь у него действительно слишком много сомнений, и он с нетерпением ждет, что пожилые люди ему объяснят.
Наконец, вымыв посуду и палочки для еды, Старый Хоффа вернулся к столу.
Молодой Хоффа сразу же выпрямился: «Мы можем поговорить?»
Как будто у него было острое сердце, старик поднял руку и сказал с улыбкой: «Не говори, позволь мне сначала спросить тебя несколько слов».
"Что ты спрашиваешь?"
"Оставайся здесь." Седовласый старик перед ним улыбнулся: «Я буду твоим отцом».
"какие!?"
Хоффа был ошеломлен внезапным словом о старой вещи.
«За более чем шестьдесят лет я испытал все, но у меня нет наследника, и никто не звонил моему отцу. Это большое сожаление в моей жизни. Хочешь кричать? »
«Блин, ты можешь говорить серьезные вещи?» Хоффа вздохнул и посмотрел на свое старое улыбающееся лицо, чувствуя себя беспомощным. На этот раз я должен пошутить.
«Не говори мне». Старый Хоффа обиженно протянул руки: «Послушайте, в наших телах течет одна и та же кровь, и у нас одинаковые фамилии. Единственная разница в том, что я старше вас на пятьдесят лет. Почему ты звонишь в Dad Up? »
"ты не в своем уме!"
Хоффа сопротивлялся его неудовольствию и ругался самыми нежными словами, которые мог найти.
Однако старый Хоффа перед ним вытащил из кармана чистый золотой ключ и сказал с улыбкой: «У меня есть депозит на сумму более трех миллионов галлонов золота в Гринготтсе, и я жду, когда кто-нибудь унаследует его».
Хоффа тут же выдавил улыбку: «Папа».
«Хахаха!»
Старик громко рассмеялся.
Молодой Хоффа не мог не рассмеяться, и его лицо посерело после того, как он засмеялся на секунду, и он вздохнул: «Хватит шуток».
Он стянул одежду с груди и увидел, что его грудь была из-под ключицы, почти незаметна. Только сердце странной формы бьется и колотится в прозрачной грудной полости. Он потер ладонь, и бесчисленные хрустальные стружки выплыли из его ладони.
«Это все время, просто скажи мне, как я могу выжить?»
Старый Хоффа отложил золотой ключик и равнодушно поправил волосы: «На самом деле, я изучал силу времени. Есть только один случай для вспышки времени, незащищенного путешествия во времени ».
«Незащищенное путешествие во времени, что это значит?»
«Время похоже на бегущий поезд. Все места в этом поезде регулируются. Кто-то впереди, кто-то посередине, а кто-то сзади. Если вы достаточно сильны, то можете ехать в карете. Двигайтесь внутрь. Но нельзя одновременно находиться в передней и задней части машины.
В этом времени и пространстве есть два Хоффа Баха, но мы не Хлоя, и без крови ее магических законов невозможно иметь две личности одновременно. Так появятся вспышки времени. Это проявление крайней неопределенности. В вас слишком много хаотичного будущего, а законы этого мира не допускают такой неопределенности. ”
Хоффа нахмурился, подумав на мгновение: «Почему мы с Гарри не можем?»
«У Гарри и Гермионы есть преобразователь времени-пространства Министерства магии, который также является защитной машиной, как кислородный баллон в глубоком океане».
«У вас есть конвертер времени?»
«Нет, эта штука слишком слаба, чтобы противостоять силе закона в течение пятидесяти лет».
«Так в чем же выход?»
«Это очень просто».
Старый Хоффа вынул из кармана брюк банковскую карту Ситибанка и вложил ее в ладонь молодого Хоффа: «Пароль - 19940724, это сегодняшняя дата».
«Почему вы даете мне деньги?»
Хоффа посмотрел на него бледным и тусклым: «Я умру».
Пожилой Хоффа нежно пожал ему руку, повернул голову и сказал очень тихим голосом ему на ухо: «Ты должен помнить мои слова, люди не умирают, когда могут умереть, но умирают, когда они заслуживают смерти».
Сказав это, он медленно отступил и сел в кресло.
Молодые Хоффа тупо уставились друг на друга.
Солнце заходящего солнца светит через окно на лицо старика, добавляя загадочности его старому лицу.
Я увидел, что старик перед ним аккуратно поправил свою белую футболку и сел на стул. Затем он вытащил из кармана джинсов серебряный револьвер.
Он улыбнулся и даже посмотрел на себя в молодости со злобным интересом и сунул серебряный револьвер в рот.
"Привет……"
"Привет!!"
Чрезвычайно плохое предчувствие хлынуло в его сердце, глаза Хоффы внезапно расширились, он спрыгнул со стула и протянул руку, чтобы схватить пистолет.
Сопровождается небольшим, острым выстрелом.
бум! !
Hoffa Petrochemical с распростертыми руками оказалась на месте.
За домом садилось солнце, несколько соседей закончили болтать, они улыбнулись и помахали друг другу, а собак неторопливо отвели в дом. Голуби во дворе еще щебечут, ожидая, пока хозяин покормит.
В доме тикали часы на стене.
Несколько капель летящей крови медленно упали с лица седого мальчика. Его глаза были широко раскрыты, а лицо было бледным, как скульптура.
Тысяча шестьсот километров отсюда, Австрия, Нойменгаард.
Ворона засела на вершине башни, и там красная луна, которую съели темные облака в небе. В комнате наверху высокой башни, долгое время стоявшей в пыли, внезапно проснулась тощая фигура.