Гарри Поттер: Я легенда - Глава 243
Глава 40, Вход
1. Войти
Небо было темным, как театральный занавес, моросил дождь, и линкор «Шарнхорст» раскачивался на бурных волнах.
В ста метрах от темных облаков в небе виден огромный глаз, похожий на корпус корабля.
«Выломайте кости!»
Мелькнул красный свет, озарив небо в стеклянной бутылке красным.
Манс поднял голову над стеклянной бутылкой колдуна и увидел человека в красной мантии, размахивающего волшебной палочкой, и алое языкообразное проклятие опутало стоящую на коленях черную мантию на земле, и черная мантии закричала.
Это широкий арочный зал. В холле несколько горничных держат горшки в халатах с кисточками и пол. Они выглядят очень классически. Некоторые из них затаили дыхание, некоторые отвернулись.
Чтобы скрыть их местонахождение, волшебник Клейст в красном из штаб-квартиры Ассоциации волшебников прямо зачаровал линкор Шарнхорст в стеклянной бутылке и унес его с собой, а сами они были доставлены Клейстом в Англию. берег, день и ночь на берегу моря в поисках следов Анкера.
Сейчас прошло полмесяца, Анкер все еще отсутствует, а терпение Рэда Клейста ухудшается. Он сидит в холле замка каждый день в ярости. Каждую черную мантию, отправившуюся на поиски Анкера, но вернувшуюся безуспешно, мучило душераздирающее проклятие Клестера.
«Целый месяц я не нашла, ребята !!» Клестер взмахнул палочкой, безжалостно проклиная кричащего человека на земле.
Глядя на измученных и содрогающихся подчиненных на земле, Ман казался совершенно спокойным. Благодаря секретным миссиям на долгие годы и месяцы, а также поиску тайного царства волшебников в Германии, Ман давно знал о существовании волшебников. , Я также знаю ужас Heart Drill.
Три года назад, когда он впервые увидел заклинание, сверляющее сердце, масштаб был даже страшнее ярости Клейста.
В то время его и его коллег вызвали в Берлин для выполнения секретной миссии. Перед миссией Гриндельвальд решил проверить качество каждого из них с помощью заклинания дрель.
бум!
Дверь распахнулась.
«Нашел Анкер!»
Вломился черный халат и взволнованно заговорил.
Все в зале встали. Клейст отложил палочку и перешагнул через волшебника в черной мантии, которого пытали из-за того, что он вернулся безуспешно. "Где?"
Черный халат на мгновение заколебался, глядя на своего все еще подергивающегося коллегу на земле.
«Я тебя кое о чем спросил, ты меня не слышал?»
Красный Клейст был встревожен и зол.
«Думаю, тебе лучше приехать и посмотреть самому».
- сказал подчиненный.
Толпа вышла и вышла из зала.
В коридоре несколько черных мантий потащили рыболовную сеть и подошли к ней. Резкий запах моря в воздухе заставил нескольких горничных прикрыть носы горшками.
Перед ним лежал мужчина в рыболовной сети. Он был мокрый, видимо, недавно выловили в море. Его цвет лица был бледным, как мертвое тело, а конечности опухли и опухли, как у мясной коровы, которой вводят воду. Во всех уголках тела растут странные рыжие волоски. Что еще более странно, так это то, что его глаза открыты, его зрачки продолжают вращаться, и на его лице прекрасная улыбка.
Такое странное сочетание поражает.
Ман шел перед рыболовной сетью. Хотя изменения были огромными, он все же осознал, что этот человек, лежащий на земле, на самом деле был его бывшим подчиненным, Анкером.
«Мой сын нашел его сегодня утром на мелководье».
Из-за нескольких черных мантий вышел старик в роскошном зеленом халате с носовым платком. У него были слегка заостренные уши, старая и увядшая кожа и левая рука, согнутая под странным углом: «И дышит, еще не умер».
Клейст впервые присел на корточки и прижал руку к шее сына. Затем он вытащил палочку и постучал ею по голове, но Анкер игнорировал его, что бы он ни делал.
На его пустом лице сохранялась постоянная улыбка, и он все время повторял слово «еще… еще… еще…»
Ман никогда раньше этого не видел. Он понизил голос и спросил своих людей: «Что это, труп?»
«Нет, это не так».
Он покачал головой: «Труп контролируют другие, и он все еще человек, но Анкер… Анкер больше не человек. Бог знает, что с ним случилось ».
«Это должно быть сохранено».
- обеспокоенно спросил Ман.
"Спасено !?"
Как только голос упал, его словно в лоб ударил мчащийся локомотив. Отец Анкера, Клейст в красном халате, без предупреждения ущипнул его за шею и сильно прижал к стене, дрожа от гнева.
«Как вы думаете, он выглядит так, будто его можно спасти? За это надо платить, маленький маггл! Очевидно, что это простая задача по захвату, но вы часто делаете ошибки и даже попадаете в драгоценную жизнь волшебника ».
Жезл был на макушке головы Мана, и магическая сила в воздухе заставила его скальп онеметь.
Прежде чем Ман смог заговорить, ему перехватили горло. В это время его люди снова превратились в черепах с усохшими головами, не говоря ни слова, такими же тихими, как окружающие горничные с горшками. Все они пытаются избавиться от чувства существования. Ман понимал, что даже если человек перед ним покончит с собой, он не заплатит никакой цены.
Между жизнью и смертью старик в зеленом, держащий носовой платок, шагнул вперед и схватил Клестера за руку сломанной рукой.
«О, Клестер, ты по-прежнему нетерпелив, как и раньше. Не волнуйся, должен быть какой-то способ ». Старик улыбнулся и попал в поле.
"Как? Он уже труп ».
- в ярости сказал Клестер.
«Может ли труп смеяться? Может труп говорить? Может смеяться и говорить, разве это не нормальный человек, правда? »
Старик подмигнул Мансу. В волшебном мире из-за многих лет непрерывных войн проникновение между странами становилось все более и более глубоким. Старик перед ним - известный британский волшебник, но на самом деле он уже укрылся в Германии. Станьте тайным миньоном в Ассоциации волшебников.
«Он ... он еще не умер».
Ман усердно работал и хрипло сказал под железной ладонью красной мантии.
«Но у него нет души!»
Клейст взревел: «Какая разница между бездушным волшебником и мертвецом, это просто зверь, управляемый инстинктом!» Деформированное чудовище хуже овоща! »
«Я ... я могу ... вернуть его душу ...»
- с трудом сказал Ман.
"Какие? Просто положись на тебя, магла, у которого даже нет магии, почему ты так громко болтаешь?
«Я ... ты можешь ... сначала отпустить меня?»
Лицо Мана стало цвета свиной печени, и из уголка его рта не переставая текла слюна.
Клестер поднял руку, и Манса повалили на землю, как разорванный мешок, и он постоянно кашлял.
Старик в зеленой мантии поманил его, и несколько служанок вышли вперед и помогли Мансу подняться с земли.
Сделав несколько вдохов, Манс оттолкнул служанку, которая его поддерживала, и бледно сказал: «Я действительно не могу, но Гриндевальд может. Я знаю его. Его магия непостижима ».
Как только он сказал эти слова, выражение лица старика в зеленой мантии изменилось. Он нахмурился и быстро похлопал Манса по плечу, не зная, что тот показывает.
"Давай поговорим!" Клестер был в ярости. «Как вы думаете, мне три года? Гриндельвальд провел в своей волшебной башне целый год, не выходя на улицу. За это время его никто не видел ».
«Эту задачу мне дал Гриндельвальд. Он меня очень хорошо знает ». Манс покачал шеей: «И если вы хотите спасти своего сына, у вас нет другого выбора, кроме как довериться мне. Если у вас нет чего-то другого. Как вы можете его спасти ".
Окружение стало тихим, и все взгляды были прикованы к волшебнику в красном одеянии.
Лицо Клестера было неуверенным. В конце концов, он посмотрел на Анкера, который все еще загадочно улыбался на земле. Парень все еще улыбался и бормотал, еще… еще…
В конце концов, Клейст пошел на компромисс. Он стиснул зубы и сказал:
«Хорошо, я дам тебе три дня. Через три дня вы хотя бы дадите мне увидеть Грин-де-Вальда, в противном случае я отведу вас к моему сыну, чтобы похоронить его! »
.......
.......
Другое место, край неизвестного мыса.
Хоффа медленно очнулся от сна и снова вернулся на палубу спасательной шлюпки, сохранив ту же позу, что и раньше, и опустив голову на палубу.
Замок исчез, темная трава и запретный лес тоже исчезли, трезвость прорвалась сквозь хаос, как первое пробуждение большого сна. Холодное океанское течение, смешанное с соленым и горьким океанским бризом, хлынуло внутрь. Хоффа никогда не чувствовал, что реальный мир был таким прекрасным, а точные законы физики, обнаруженные в бурном океаническом течении, были такими поэтичными и романтичными.
Поднявшись наверх, он увидел, что рядом с ним лежит монахиня, морской бриз развевает ей волосы, она принюхалась и медленно открыла глаза, и она собиралась проснуться.
Скороговорка.
Позади него раздался тихий шум.
Хоффа резко повернул голову.
Я мельком увидел темный неопознанный объект, ползущий от борта корабля к океану менее чем в 20 сантиметрах позади них.
Увидев, что он вот-вот уплывет в море, глаза Хоффы были быстрыми, а руки - быстрыми, и он выскочил из лодки, как молния, ударил рукой в море и поймал ее за секунду до того, как она превратилась в воду. Он резко втянул половину своего тела в воду и вытащил ее из моря.
Существо отчаянно корчилось в его руках, щупальца летали по лицу Хоффы.
Волшебная сила нахлынула, и морская вода превратилась в кристально чистый стеклянный шар в руках Хоффы, прочно удерживая в нем неизвестное существо.
Его конечности отчаянно хлопали по стеклу, делая гневное движение. Но на это нет никакого эффекта. Деформированный стеклянный шар намного прочнее обычного стекла.
Хоффа взял стеклянный шар в руку и посмотрел на существо, которого никогда раньше не видел.
Спереди у него нет лица, только облако хаотичного черного дыма плавает в его черепе, а под черепом несколько летающих щупалец. Это заставило его вспомнить самый примитивный страх, трепещущие щупальца и острый рот в глубоком море сна.
Эта мелочь вызывает у них четверых невыразимые кошмары?
Просто он слишком миниатюрен по сравнению с бегемотом в сотни метров, увиденным на морском дне во сне.
"это что?"
Хлоя тоже проснулась и огорченно спросила.
«Не уверен, но это явно волшебное существо».
Хоффа держал стеклянный шар и удивился: «Странно, почему в таком месте обитают волшебные существа».
"Разве это не должно?"
«Конечно, появление волшебных существ всегда сопровождается волшебниками или волшебными секретами. Если они появятся в неизвестной подводной реликвии или на примитивном волшебном острове в Тихом океане, я могу в это поверить.
Но вот, Ла-Манш, этот цивилизованный водный путь, который давно оккупирован различными силами, почему появляется такое редкое и странное неизвестное существо, я действительно не понимаю. ”
"Ok…"
Хлоя некоторое время подумала: «Может, кто-нибудь намеренно поместит это сюда, пытаясь подставить нас».
«Возможно, кого вы обидели?»
- спросил Хоффа.
«Я не бывал в монастыре с детства. Вы часто выбегаете на улицу. Ты кого-нибудь обидел? »
Хоффа подумал, кажется, их слишком много, чтобы сосчитать. Однако, если кто-то действительно хочет причинить ему вред, это не должно иметь большого значения. Кажется, это существо не принадлежит обычным людям.
Подумав некоторое время, он, не понимая, покачал головой.
«Забудь, я сохраню это, может быть, я смогу изучить это в будущем». Пока он говорил, на стеклянном шаре образовалась зазубрина, и он повесил стеклянный шар на талию, думая, что это особый выигрыш.
«Вы должны быть в безопасности».
Хлоя с некоторой тревогой наблюдала, как он надел стеклянный шар себе на талию и держался от него на некотором расстоянии, как будто боялся, что тварь пробьет стеклянный шар и снова затянет ее в ужасный кошмар.
Хоффа кивнул и покрыл стеклянный шар другим слоем стали. Теперь исчезла даже вибрация.
Вдалеке смутно видна британская береговая линия. Настоящий Ла-Манш настолько узок, что это вовсе не бесконечное море во сне.
«Какой сегодня номер?»
- спросила Хлоя.
Хоффа не знал, он не мог определить время и не мог определить свое местоположение, только птицы летели над его головой, а над водой было много серебряных летающих рыб.
Он мельком увидел летающих птиц и мальков, они вместе выскакивали на поверхность моря и, по-видимому, ели. В воздухе стоял прогорклый запах. Хоффа что-то почувствовал, поэтому он запустил спасательную шлюпку и поплыл к месту, где собрались птицы.
Когда они достигли участка моря, птицы взлетали и опускались, а некоторые даже поднимали в воздух свои фекалии, казалось, желая отогнать захватчиков.
"Черт…"
Хоффа подпер щитом, а затем увидел, что было еще хуже - труп, который клюли птицы, оказался бледным и опухшим трупом. Труп был гнилым и опухшим, а плащ, в котором он был одет, несомненно, был черным немецким.
Когда он перевернул труп, он невольно вздохнул. Хотя его лицо и грудь были съедены рыбами и птицами, он все еще мог узнать, что это был труп Альдо.
Он был прав. В реальном мире он уже был мертв.
Думая о приключениях в кошмаре, Хоффа молча закрыл лицо ладонью. "Покойся с миром."
После этого магическая сила нахлынула, и поток воды прочно заключил в тюрьму труп Алдора и превратил его в слой ледяного гроба. Поверхность ледяного гроба снова деформировалась и превратилась в тяжелую сталь, в результате чего труп Алдора оказался на морском дне.
Монахиня стояла рядом с ним, жестикулируя пальцами на груди и лбу троице. Выражение лица тоже было довольно эмоциональным. Этот человек помог им в кошмаре.
После всего этого Хоффа сказал монахине: «Альдо и Анкер нашли нас, что указывает на то, что Мюллер Ман выслеживал нас раньше. Он, должно быть, нашел человека на грузовом корабле. Мы должны найти его обратно, иначе они попадут в концлагерь и, несомненно, умрут ».
Монахиня все еще грустно смотрела на море. Когда Хоффа сказал это, она опешила и удивленно посмотрела на Хоффа.
«Не смотри на меня так».
Хоффа махнул рукой: «Они не собирались приехать в Великобританию. Я заставил их прийти. Я должен нести ответственность за их безопасность ».
Глаза Хлои были яркими и энергичными, и она счастливо улыбнулась: «Что ж, пойдем назад?» Она указала на море позади нее.
"Не делайте,"
Хоффа направился к выходу Нуну к далекой береговой линии.
«Их гигантские военные корабли не могут оставаться в море слишком долго, иначе они будут обнаружены британским флотом. Если ничего не произойдет, эти люди окажутся на суше, ожидая, когда мы бросимся в сеть ».
«Тогда мы поднимемся вот так, разве мы не позаботимся об этом?»
- обеспокоенно сказала Хлоя.
"Все нормально."
Хоффа надел черные металлические перчатки.
«Я найду их и вместе отвезу вас в Лондон».