Гарри Поттер: Я легенда - Глава 230
Глава 27, Злой товарищ по команде
Хоффа и два странных немецких волшебника одновременно стояли на узком рифе. Расстояние между собой было меньше полуметра. Когда они были близко, они могли слышать дыхание другой стороны. Обе стороны не скрывали своих намерений убить, но при этом они заняли крайне консервативную позицию с чрезвычайной бдительностью.
Два волшебника в черных одеждах были не в хорошем состоянии, их лица были бледными, они поддерживали друг друга, а их тела были выжжены насекомыми с несколькими большими дырами в кислотной слюне.
Хоффа больше нигде не было. Он был мокрый, держа в руке раскрытую на солнце раковину. Это было лучшее оружие, которое он мог найти на данный момент.
Он поднял раковину в руке и столкнулся с двумя черными ведьмами по обе стороны рифа.
"Отправиться!" он сказал.
«Тот, кто должен спуститься, это ты, Бах, нас двое», - сказал рыжеволосый волшебник.
«Анкер, не говори с ним ерунды, просто убей его». - слабо сказал светловолосый волшебник.
«Прежде чем говорить, вы удалите насекомых из своего тела». - саркастически сказал Хоффа светловолосому волшебнику.
Неожиданно цвет лица светловолосого волшебника резко изменился, когда он услышал то, что он сказал. Его бледное лицо внезапно стало белым, как бумага. Он подпрыгнул более чем на полметра и отчаянно коснулся ладони: «Жуки… Где жуки, где? Есть ошибки !? »
Самому прикоснуться к ней не хватило, он крепко схватил собеседника: «Анкер, а где жук на моем теле?»
Рыжий волшебник не смотрел на него, а уставился на Хоффу.
Хоффа любезно напомнил ему: «За ушами».
Длинный палец из-за его уха, красно-зеленая гусеница, мягко упал в обморок после крика в ушах.
Хоффа был ошеломлен. Это был всего лишь упорный сарказм, но он не ожидал, что этот, казалось бы, высокий и сильный человек будет бояться рептилий в своих костях.
«Эй, Альдо, ты с ** а?»
Рыжий волшебник выругался. С холодным выражением лица он ударил своего друга ногой, и когда он обнаружил, что парень упал на землю, он отступил к краю рифа, не сказав ни слова.
«Кажется, что есть только один из вас».
- медленно сказал Хоффа.
Рыжий волшебник холодно фыркнул и сел, скрестив ноги, не обращая на него внимания.
Хоффа отложил раковину, сел и начал медитировать.
Его блеф просто напугал собеседника. Даже если это 1 на 1, при отсутствии магии противник - зрелый мужчина. К счастью, он бросил оружие уклонения от крыс, опасаясь, что у него есть какие-то неизвестные карты, и не осмелился сразу разорвать себе лицо, а вместо этого начал пытаться восстановить свою магическую силу.
Я должен сказать, что это самый безопасный способ. В нынешней ситуации тот, кто возьмет на себя инициативу по восстановлению магической силы, может получить контроль над ситуацией.
Однако прошел час, а прошло два… Ночью высоко взошла луна и поднялся прилив, постепенно затопляя рифы на мелководье. Гигантские плотоядные насекомые, оставшиеся на берегу, отказались от своего плана убить трех человек в море и молча исчезли в темных джунглях.
Хоффа и рыжий волшебник все думали, что боязнь насекомых черный волшебник проснулся от головокружения, и не было никаких признаков того, что магическая сила в них восстановилась.
Под лунным светом. Лица всех троих не очень красивы.
Краб выполз из дыры в рифе, перелез от штанов Хоффы к середине двух мужчин в черных мантиях, прогулялся и прыгнул в море.
«Доступна ли твоя магия?»
- осторожно спросил рыжеволосый волшебник.
"Угадай." Хоффа ответил неоднозначно.
«Эй, ученица Гриндельвальда, на какой ты стороне земли?» сказал блондин-волшебник: «Почему бы тебе просто не присоединиться к нашей ассоциации».
«Последний человек, который называл меня этим именем, потерял голову».
Блондин подсознательно протянул руку к палочке на талии, но его остановил рыжеволосый мужчина рядом с ним: «Теперь, когда у тебя нет оружия, ты все еще так зол?»
Хоффа плюнул в море и усмехнулся: «Почему парень, который боится ошибок, мне не будет угрожать?»
«Как будто у тебя вообще нет слабости. Я не боюсь ошибок, кроме тебя.
«Почему бы тебе не попробовать, какой смысл просто говорить?»
Он щелкнул костяшками пальцев, и мускулы его рук и плеч были под острым углом, чтобы подпирать его рубашку.
"ты…..!!"
Рыжеволосый казался более спокойным, он давил на блондина: «Сейчас мы еще не видели жизни и смерти. Бах, Ле Мэй, разве она не была с тобой все время? Почему я ее не видел?
Хоффа не ответил.
«Ты ее спрятал? Наша цель - Ле Мэй, и она не имеет к вам никакого отношения. Пока вы отдаете нам Ле Мэй, у нас не будет за вас ни малейшего затруднения.
«К сожалению, - сказал Хоффа насмешливым тоном, - Ле Мэй также является моей целью. Пока ты держишься от нее подальше, я не буду тебя смущать.
Блондин был в ярости и изо всех сил пытался подняться с камня: «Мальчик, не заставляй меня учить твоего учителя, что такое уважение к тебе!»
Рыжая сильно прижала его.
«Альдо! Успокаивать!"
«Чего вы ждете, там только один человек!»
«Не сейчас, не блокируйте меня!»
Альдо с налитыми кровью глазами наконец успокоился под натиском своего спутника. Он натянул воротник и холодно фыркнул, отвернувшись.
Хоффа настороженно посмотрел на рыжего по имени Анкер. Он не боится импульсивных врагов, но больше боится парней, которые еще спокойны в этой ситуации.
«Вы все еще можете говорить, но, к сожалению, Ле Мэй нет рядом, мы с ней разлучены. Так что это бесполезно, если вы спросите меня ».
"Это…?" Рыжие волосы подозрительно сузили глаза и медленно произнесли: «Если это так, у тебя есть какие-нибудь планы?»
«Почему я должен тебе говорить?»
Рыжие волосы не раздражают: «У меня есть предложение. Мистер Бах заинтересован в том, чтобы слушать? »
«Не интересует».
Хунфа сказал себе: «У нас сейчас нет магии. Вы видели этот остров. Это странно и опасно. Думаю, нам, возможно, придется сотрудничать друг с другом, чтобы выжить на этом острове ».
«Сотрудничать?» Хоффа засмеялся: «Что, если мы сначала поработаем вместе, чтобы восстановить магию?»
Рыжие волосы откровенно сказали: «Мы можем убить вас, или мы можем отправить вас в штаб-квартиру ассоциации в Берлине, где вас посадят в тюрьму и передадут вашему учителю Гриндельвальду для рассмотрения. Это зависит от ситуации."
«Как вы думаете, я соглашусь на такое сотрудничество?»
«Я думаю, если бы вы сначала восстановили магическую силу, вы бы убили нас без колебаний, может быть, по усмотрению мистера Баха, вы даже не заключили это заявление в тюрьму». Рыжеволосый мужчина спокойно анализировал, почти жестоко.
Хоффа слегка пошевелился, от спокойствия рыжеволосого мужчины у него на удивление чесались руки. Он хотел поскорее избавиться от зла, но резко сдержал порыв.
Поскольку он был прав, они сейчас в крайне плохом состоянии, нехватка еды, недостатка пресной воды и даже никакого укрытия, необходимого для выживания, поэтому они могут прятаться только на рифе.
Если в это время состоится еще одно состязание не на жизнь, а на смерть, даже если он сможет победить, окончательный результат должен быть съеден свирепыми и странными хищниками на острове или сидеть на берегу, превращаясь в сушеную рыбу скрученной солнечный свет дня.
«У меня есть небольшое предложение».
- сказал Рыжий. «Поскольку наша цель - Ле Мэй, как насчет того, чтобы сначала найти ее, а затем рассчитать эту мелочь между нами?»
«Я не могу гарантировать, что Ле Мэй находится на этом острове».
«Лежа, она явно осталась в той же лодке, что и ты». - резко сказал Альдо.
«Ты ищешь ее везде, я думал, тебе нужно узнать больше о ее способностях». Хоффа усмехнулся.
"Этот……"
Рыжие волосы нахмурились и коснулись его подбородка.
«Ле Мэй находится на этом острове». - уверенно сказал Альдо.
"что вы сказали?"
«Я сказал, что Ле Мэй на этом острове». - повторил он.
Теперь даже его спутница недоумевала: «Ты ее видел, Альдо».
«Нет, но я просто знаю, что она прячется в углу этого острова».
«В каком углу».
"Я не знаю."
«Альдо, ты не шутишь?»
«Почему я должен шутить с тобой? Такое чувство, будто я уверен, что ненавижу ошибок, она на этом острове ».
«Бах, как ты думаешь?»
Брови Хоффы слегка нахмурились. Он думал о странных гигантских жуках на острове и о неслыханных растениях. В его сердце было смутное понимание, но он не был уверен, что мысли, мимо которых он проходил, были правдой или ложью. Он покачал головой и подавил странное чувство.
«Хорошо, давайте сотрудничать. Поскольку наша цель - Ле Мэй, давайте пока отложим наши конфликты. Если она действительно на этом острове, она окажется в очень опасной ситуации ».
...
...
Хлоя не думала, что ей грозит опасность, на самом деле, она просто думала, что она немного странная.
После того, как Мэри умерла от страха, она снова решила убежать с помощью магии. Однако место, где она появилась, оказалось далеко от того места, где она ожидала.
Она думает, что, вероятно, появится в море, когда проснется, но это не так.
Поскольку у нее была память, она по какой-то причине пришла на многолюдную площадь Байши.
С трех сторон площади расположены дома с острыми шиферными крышами, а с четвертой - величественное здание. Несколько маленьких окон в стене выше, чем верх дымохода дома. Здание построено из твердого известняка. , Похоже на бункер или замок. На площади под ним стоят рыночные леса, а под ними - толпа.
Это тихая и умиротворенная атмосфера, в отличие от раздираемого войной периода Мировой войны.
Прежде чем она долго простояла на площади, ее внимание привлекла группа людей, собравшаяся вдали.
Из любопытства по поводу неизвестного окружения она выбрала прошлое, чтобы узнать это.
После того, как она наконец сжала толпу, она обнаружила, что посреди толпы была женщина средних лет, которая упала на землю в коме, а вокруг нее была разбросана куча некачественных листовок.
«Ты собираешься умереть?»
«Может, он умирает».
«Чья семья».
«Женщины Беркли, дети ушли ... эй, давай оставим это в покое».
Толпа окружила ее, показывала и шептала ей, но никто не осмеливался помочь.
Сердце Хлои содрогнулось, все эти люди говорили по-немецки. Она не знала, какова была ситуация, и она не знала, где она была, но из-за профессиональных привычек она все же опустилась на колени и подняла листовку.
На флаере есть черно-белое фото. На фото маленький мальчик с невидимыми светлыми волосами.
«Альдо Беркли».
Она прочитала имя на листовке, но ничего не добилась. Поэтому она снова наклонилась и подняла упавшую в обморок женщину.
Я прикоснулся к ее голове, температура ее тела была очень высокой, кожа горела, но конечности были липкими, а цвет лица был бледным. У этой женщины был тепловой удар, и она была не так безнадежна, как говорили толпы.
Она помогла женщине подняться, оттолкнулась от толпы зевак и повела в тень слегка затененного дерева.
Затем она пошла в ближайший магазин, чтобы попросить стакан воды со льдом и немного соли. Благодаря своему красивому лицу и монастырской мантии она легко могла одалживать то, что хотела.
Он принес воду и скормил женщине, пострадавшей от теплового удара. Через некоторое время она тихо проснулась.
"Как ты себя чувствуешь?"
- спросила Хлоя.
"Что ж…"
Как только женщина средних лет проснулась, она была ошеломлена: «Ты видела моего ребенка…?»
«Что не так с твоим ребенком?»
«Мой ребенок пропал, я ищу его здесь».
Она возилась с телом: «Где мой флаер?»
Хлоя передала ей стопку листовок позади него.
Женщина взяла листовку и вздохнула: «Ты спас меня? Вы так добры."
"Это нормально,"
Хлоя скромно спросила: «Простите, а это где?»
"Где вы спрашиваете?"
"Это здесь!" Хлоя указала на его ноги.
«Берлин, ты запутался, мальчик. Я даже не знаю, где это ».
Берлин…
Хлоя долго не могла сказать ни слова.
Хотя она была немного психологически подготовлена, когда услышала, что эти люди говорят по-немецки, она все еще дрожала, когда услышала точную новость.
Что случилось? Почему активированная им способность времени пересекла географическое пространство и пришла прямо в Берлин, который находится в 10,000 XNUMX метрах от Хоффа, где он сейчас? Могу ли я спасти Мэри?
На какое-то время в ее сердце переплелись бесчисленные вопросы и недоумения.
«Что случилось, мальчик, скажи мне, может я смогу помочь?»
- мягко спросила женщина средних лет рядом с ней.
Хлоя поморщилась: «Я потерялась».
"Ты потерялся?"
Женщина средних лет прикоснулась к своей голове и сочувственно сказала: «Бедный ребенок, если тебе это не нравится, ты можешь пойти ко мне домой на время».
Хлоя сейчас была в растерянности, она не могла придумать лучшего способа, все, что она могла сделать, это безучастно кивнуть.
Женщина отвела Хлою в маленький городок и приготовила для нее закуски и напитки, но у монахини совсем не было аппетита.
Женщина средних лет сидела рядом с ней, утешая ее, и между прочим подала ей идею: «Откуда ты? Я могу помочь вам связаться с Национальной гвардией. Затем вы можете попросить их помочь вернуть вас. Конечно, если можно, удобнее будет связаться с монастырем ».
Хлоя была в беспорядке, не ела, не пила и не разговаривала.
Женщина грустно пробормотала: «Мой ребенок младше тебя. Я очень надеюсь, что он не встретит на улице плохих парней. Эй… мой **** муж бил его три раза в день перед разводом, и он был пьян. Бей тоже, бей, даже если проиграешь в азартной игре или выиграешь в плохом настроении.
Теперь все в порядке, ребенок сбежал, кого он может винить? Было уже слишком поздно для развода. В 1911 году моя семья посоветовала мне не выходить за него замуж, но в то время я был молод и горячо вышла за него замуж. Теперь уже поздно сожалеть ... »
Рот женщины подобен фонтану, бесконечно выплевывающему обиду на этот мир.
Хлоя все еще думала о Мэри и Хоффе и какое-то время не реагировала. Когда она отреагировала, она резко встала.
"О чем ты говоришь?"
"Хм? Мой ужасный муж? "
Женщина была поражена удивлением Хлои.
«Нет, в предыдущем предложении, сколько лет вы были замужем за своим мужем?»
"11 лет…"
«Сколько сейчас лет?»
«Почему ты так взволнован в 1922 году?»