Гарри Поттер: Я легенда - Глава 225
Глава 22, Проклятие
Рассвет снова опустился на море.
Хоффа сидел в каюте, скрестив ноги, и глубоко медитировал, и внезапно за дверью хижины раздался резкий свист.
Звук не был похож на звук колокола, когда корабль открывал дом, и не на шум матросов, играющих в карты на палубе.
Звук будильника.
Он встал с кровати. Подойдите к палубе в три шага и два шага.
В этот момент стояла туманная погода, воздух был наполнен тусклостью перед ливнем, а на палубе стояло несколько моряков с телескопами.
"что происходит?"
- спросил Хоффа у моряка.
Увидев его приближение, моряк без колебаний протянул ему подзорную трубу: «Кто-то гонится».
Хоффа невольно взял бинокль и посмотрел вдаль. Сквозь круглые линзы можно было увидеть военный корабль, несущийся по ветру и волнам в тумане. Он был полностью вооружен, а башня наверху была великолепна, как стальное здание.
По сравнению с этим военным кораблем его собственное грузовое судно размером с мышь у ног слона.
Очевидно, это немецкий военный корабль.
Он положил бинокль с ошеломленным выражением лица и крепко держался за перила.
Точно определить местонахождение корабля в бескрайнем океане несложно, но бывает, что корабль оказывается на нем, и это все равно такая большая битва. Очевидно, это только тогда, когда вы знаете свое местоположение.
Он тихо выругался: «Черт, а почему эти парни могут так точно позиционировать себя?»
Когда он впервые отправился в путь с Хлоей, он смутно знал, что немецкие волшебники не сдались. Но он явно побежал к морю, а они все еще задерживались.
Он чувствовал, что что-то не так.
В это время Хлоя и вдова тоже выбежали на палубу из-за звука сирен и стали спрашивать моряка, что случилось.
Хоффа перевел взгляд на Хлою и долго смотрел на нее.
Откуда эти люди узнали свое положение?
Когда я был в Париже, я смог точно найти свой дом и сбежал к морю, и то же самое было правдой.
Он подошел к Хлои.
Когда монахиня увидела его приближение, она все еще была зла на то, что произошло вчера, и проигнорировала его. Маленькая вдова Мэри тут же схватила его за руку.
«В чем дело, есть ли какой-нибудь немецкий волшебник, который хочет, чтобы Фрэнк был в розыске? Ты солгал мне !! "
Она не знала личности и способностей Хлои, только когда военный корабль прибыл к Фрэнку.
Хоффа не ответил встревоженной вдове, но посмотрел на Хлою.
Хлоя рассердилась: «Что ты думаешь обо мне?»
«Есть что-то на тебе?»
"какие?"
«Они что-нибудь с тобой сделали, иначе как они могут всегда так точно преследовать тебя?»
"Я не знаю."
Я не знаю ... Он обернулся к Хлои, закрыл глаза и наблюдал за ним с одной лишь энергией. Конечно же, в черно-белом духовном мире он мог видеть слабый черный воздух, задерживающийся за чисто белой Хлоей. Этот черный воздух был очень слабым, и его нельзя было разглядеть без присмотра.
Другие не понимали, что он обернулся с закрытыми глазами. Только монахиня очень рассердилась. Никому не понравится такое ощущение почти рентгеновского снимка.
Она скрестила руки: «Не говорите мне, что вы подозреваете, что я слил неизвестное».
Хоффа открыл глаза, без всяких объяснений потащил ее в угол и приподнял с нее одежду. На этом лифте он перевел дыхание и отступил на два шага назад.
Я видел, что у Хлои было пять или шесть пар глаз на спине ее изначально красивой и гладкой девушки. Эти глаза безостановочно мигали. Вокруг этих глаз было множество кровеносных сосудов, похожих на вены.
Глядя на извивающиеся глазные яблоки и сине-красные щупальца за ними, он не мог сдержать закисшего желудка.
Неудивительно, что с помощью прикосновения наблюдателя эти темные волшебники могут точно определить свое местонахождение.
За год, прошедший с тех пор, как он вышел из Хогвартса, он также столкнулся со многими странными проклятиями. Я должен сказать, что, хотя это не высшая опасность, она кажется одной из самых отвратительных.
Хлоя все еще не знала ужаса на своей спине. Все, что она знала, это то, что Хоффа внезапно подтянулась к углу и расстегнула одежду, даже бюстгальтер.
Как женщина, она стянула с себя одежду, ее лицо было бледным: «Уходи, Бах, что ты делаешь !?»
«Разве вы этого не чувствуете?» - спросил Хоффа, прижимаясь к стене.
«Я просто чувствую, что твоя задница дома !!»
Под макияжем монахини у нее на лбу выступили синие вены.
"Назад."
«Моя спина сейчас немного чешется, но что с тобой, я должен рассказать тебе о моей спине, которая чешется !?»
«Смотрите сами».
Он тоже не захотел ей объяснять и прямо нажал на переборку кабины.
Металлическая кабина под действием техники деформации образовала узкое пространство треугольной призматической формы, в которое была установлена Хлоя, а затем внутренняя часть тела треугольной призмы превратилась в гладкую преломляющую зеркальную поверхность.
Через три секунды из треугольной призмы раздался резкий, пронзительный и испуганный крик.
Хоффа поднял руку, чтобы убрать технику трансформации, и треугольная призма медленно исчезла.
В этот момент у монахини больше не было гнева, которым она была сейчас. Она села на землю с бледным лицом и выглядела как привидение.
«Что… что… что происходит !?»
«Прикосновение смотрящего, - мягко объяснил Хоффа, - темная магия, которая может паразитировать на живом теле, полагаться на зрение и информацию, чтобы питаться, и делиться местоположением паразита с заклинателем. Эти темные волшебники должны быть на связи. Когда дело доходит до тебя, я поставлю тебе знак ».
«Я… я совсем не знаю… О!»
Прежде чем она закончила говорить, она бросилась на перила, и ее вырвало в море.
Мэри высунула голову из-за угла. Она думала, что Хоффа будет против Хлои, но когда она увидела, что Хлоя лежит на перилах и ее рвет, она выскочила и с беспокойством похлопала Хлою по спине.
"что с тобой случилось?"
Хлоя хрипло сказала со слезами: «Помогите мне… снять это проклятие».
Хоффа торжественно посмотрел вдаль и покачал головой.
"Нет, не сейчас."
"Почему нет!?"
Хлоя крепко схватила Хоффу за руку.
«Поторопитесь, когда я думаю о таком…»
После этого ее снова вырвало.
«Эти люди, должно быть, определили вашу позицию через наблюдателей, я боюсь, что наши действия в эти дни полностью в их глазах.
Если его сейчас поднять, то последнее место, где наблюдатель будет наблюдать, это этот корабль, и они обязательно придут к этому кораблю. Как только они появятся, никому на этом корабле не удастся избежать неудач. ”
Хлоя немного успокоилась.
"Тогда ты имеешь в виду ..."
«Держитесь подальше от этого корабля, по крайней мере отвлеките их внимание, снимите проклятие в другом месте на море, а затем вернитесь на этот корабль».
"Большой."
У Хлои не было ни малейшей идеи отказаться.
Когда эти двое подошли к краю планширя корабля, Хоффа отпер небольшую спасательную шлюпку на грузовом судне, бросил ее в море и сам прыгнул на нее.
Группа моряков и вооруженных головорезов была ошеломлена.
«Старший брат, что ты делаешь?»
«Это убегает, вы слишком хладнокровны!»
Некоторые даже кричали: «Не уходи от нас!»
......
Очевидно, они все еще противостояли друг другу с мечами и оружием, и сегодня они считают Хоффу спасительной соломинкой, глядя на него, как римляне видят Цезаря.
Хоффа сердито взревел: «Что за шум, я скоро вернусь!»
Эффекта нет, военный корабль вдали, как дамоклов меч, висит над всеми.
Они были твердо уверены, что Хоффа оставит их бежать в одиночестве, поэтому они также начали развязывать спасательную шлюпку. На грузовом судне какое-то время был беспорядок, дети плакали, матросы кричали, а головорезы поднимали ружья.
"довольно!"
Хлоя снова взревела, ее голос, казалось, содержал какой-то чрезвычайно стабильный эффект.
«Я не брошу тебя, но теперь мы должны отвести этих людей, иначе ты не сможешь сбежать в одиночку».
«Как мне узнать, что вы сказали правду?» крикнул моряк.
«Если они
Хлоя: «Я…»
В это время Хоффа снова усмехнулся, и он безжалостно высмеял: «Как вы думаете, если вы действительно хотите сюда приехать, считаете ли вы, что им необходимо послать военный корабль? Они ищут нас, мы уезжаем, я должен быть вам благодарен ».
В его словах было некое оскорбление, но они необъяснимым образом успокоили толпу. Они одну за другой оставляли веревку, как бы убегая от него, чтобы он мог сбежать раньше.
Однако, когда они собирались уходить, вдова Мэри внезапно взобралась на струны и закричала: «Подожди минутку».
Хлоя и Хофазизи встали на спасательную шлюпку и посмотрели вверх.
"Возьми меня с собой!!"
- крикнула Мэри, и на ее белом личике фарфоровой куклы выступил пот.
"Этот……"
Хоффа не ожидал, что она примет такое решение. Очевидно, то, что он сказал, очень ясно, почему все еще есть люди, которые все еще одержимы этим.
Хлоя: «Подожди меня на лодке, я скоро вернусь».
«Нет!»
Мэри оглянулась на команду, стиснула зубы, подняла юбку, не говоря ни слова, спрыгнула с палубы и приземлилась на спасательную шлюпку.
Повернувшись, чтобы встать, она побледнела и схватила Хлою за руку: «Я пойду с тобой, дорогая».
"вы……"
Хлоя хотела ее убедить, но Хоффа остановил ее.
«Если вам нравится следовать ему, просто следуйте ему».
Глубоко взглянув на нее, он сразу завел моторную лодку и поскакал прочь.
......
......
На линейном крейсере "Шарнхорст".
Три волшебника в черных одеждах сидели на земле, скрестив ноги, с закрытыми глазами, какая-то необъяснимая сила соединила души троих.
Манс, заложив руки за спину, обошел их.
Через некоторое время один из черных халатов открыл глаза и сказал: «Уходит, отклонился на 30 градусов от запланированного канала и направился на юго-восток».
«Покиньте корабль и уходите, отвлеките ваше внимание».
Манс потер подбородок: «Похоже, студент Гриндельвальда нашел на мисс Лемей волшебную метку».
«Что делать, за кем гоняться?»
«Ле Мэй и Бах оставляют это майору Доминику, давайте возьмем этот корабль под контроль», - сказал Манс.
«Лодка без Ле Мэй, почему тебя это волнует?»
«Тогда ты не знаешь».
Манс засмеялся: «Для таких людей, как Ле Мэй, оставить кого-то другого, чтобы сбежать в одиночестве, более неудобно, чем убить ее напрямую.
Так что не смотри на ее уход сейчас, она должна вернуться. Пока мы управляем кораблем, она рано или поздно вернется к нам. ”
......
......
В бурном море три скоростных катера прорвались сквозь волны и поскакали к спасательной шлюпке на расстоянии.
В десяти морских милях от грузового корабля Хоффа остановил свою спасательную шлюпку, вытащил кинжал из-за пояса и посмотрел на Хлою: «Ты снимаешь его или…»
Глядя на мерцающий острие кинжала, Хлоя сглотнула, его лицо постепенно побледнело.
«А другого выхода нет?» - горько сказала она. ”
Хоффа отложил кинжал и посмотрел на Мэри, которая была ошеломлена и прикрыла рот: «Или приходи».
"Что я делаю?"
Мэри посмотрела на кинжал перед собой с ошеломленным выражением лица.
«Сделайте ей операцию».
Хоффа вложил нож в руку Мэри: «Выколи ей глаза».
Сказав это, он повернулся и перестал смотреть на них двоих.
Мэри посмотрела на маленький кинжал в своей руке и не знала, что случилось.
Хлоя вздохнула, сняла бюстгальтер через куртку, протянула его Хлое, затем встала на колени на палубе и подняла одежду.
"какие!!!"
Но когда она увидела спину Хлои, Мэри так испугалась, что бросила белый корсет и кинжал прямо ей в руку и закричала, прикрыв рот.
"Это что!?"
Хлоя: «Отследи черную магию, поторопись, избавься от нее, и мы вернемся».
«Не… Не… Не позволяй мне это делать!»
Мэри закрыла лицо и отступила к краю спасательной шлюпки.
«Мэри, эта штука тебя не съест!»
«Это не сработает, вы позволите ему это сделать!»
Она указала на Хоффа и без колебаний закричала.
Хоффа вздохнул, повернулся и поднял кинжал с земли.