Гарри Поттер: Я легенда - Глава 164
Глава 29, Птица в клетке
После того, как учитель класса трансформации постриг Хоффе волосы, раздался тихий смех. Хотя смех не был злым, он замолчал и торжественно сел.
В тот момент, когда профессор Бохан сделал выстрел, он ясно почувствовал изменения во внутренней структуре магической силы, точно так же, как и навыки тех древних волшебников, но он не знал, как это сделала другая сторона.
После урока все ученики счастливо вышли из класса.
«Этот учитель потрясающий».
- сказал его сосед по комнате Уильям со звездочкой в глазах.
"Да".
Антонио согласился: «Я превратил магию в лошадь, вы это видели? Призрачная лошадь! »
"Лошадь? Вы видели маггловский танк, который я сотворил?
«Боже мой, я никогда не считал Трансформацию такой интересной!»
«Кажется, что магическая деформация намного проще человеческой деформации!»
«Да, мы все станем Хоффой, если так будет продолжаться».
«Хахахаха».
......
......
Одноклассники только что с энтузиазмом говорили о классе трансформации, и в воздухе царила радостная атмосфера.
Хоффа казался немного незаинтересованным. Без палочки он не мог высвободить даже самую простую магическую силу извне. Колдовать без палочки было в несколько раз труднее, чем он думал.
Он держал учебник и рассеянно шел мимо одноклассника. Когда они добрались до третьей консерватории класса фитотерапии на охотничьем угодье, Миранда погналась за ним: «Хоффа, ты еще не купил волшебную палочку».
«Я не могу использовать другие палочки». Хоффа был немного подавлен. «Кстати, разве ты не можешь читать заклинания без палочки?»
«На данный момент это нормально».
«Что это такое, ты можешь меня научить?» Выражение лица Хоффы стало приподнятым.
Миранда вздохнула: «Хочешь большего, Хоффа. Колдовство без палочки - это не особый навык. После того, как вы закончите обучение, вы можете выйти из палочки ».
«Тогда как это сделать, я слышал, что древние волшебники не использовали волшебные палочки».
«Да, но знаете ли вы, насколько строгий отбор древних волшебников? Роль волшебной палочки - дать этим посредственным волшебникам возможность сиять ».
«Не говори, что некоторые из них плохи, ты можешь сказать мне, как учиться без палочки».
«Все не так просто, как вы думаете. Кастинг без палочки - время жить. Каждое заклинание и каждая магическая операция можно использовать без палочки. Например, флуоресцентное заклинание.
Миранда подняла палец: «Флуоресценция мерцает».
Кончики ее пальцев внезапно засветились серебряным светом.
Глаза Хоффы загорелись: «Как ты это сделал?»
«Во-первых, вы должны быть тихими и терпеливыми, а во-вторых, когда вы научитесь использовать флуоресцентные чары без использования волшебной палочки, вы научитесь только флуоресцентным чарам. Вы понимаете, что я имею в виду?"
Хоффа на мгновение опешил: «Ты имеешь в виду, что я должен изучать каждое заклинание отдельно?»
«Это не обязательно должно быть настолько абсолютным, но есть две системы для заклинания с помощью жезла и для заклинания без жезла. У палочки есть дерево и сердцевина, и если у вас нет палочки для заклинания, все, что у вас есть, - это вы сами. У вас высокий контроль над магической силой. Это невероятный уровень. Такая способность требует много времени для практики ».
"Но ты…"
«У меня всего около десяти заклинаний, которые можно использовать без волшебной палочки. Все эти десять заклинаний мне хорошо знакомы. Миранда сказала правду: «Мне потребовалось три или четыре года, чтобы выучить всего несколько заклинаний, не полагаясь на них. Волшебная палочка."
Хоффа замолчал. Слова Миранды, несомненно, - это еще один горшок с холодной водой, вылитый ему на голову.
Три или четыре года ... Через три или четыре года я не знаю, где я.
Войдя в третью оранжерею, они закончили разговор. Сегодня они займутся бойцовской травой - очень агрессивным и агрессивным растением.
После того, как он закончил уроки фитотерапии, он сразу же снова пошел на уроки зелий, которые преподавались в большом подземном классе. Между деревянными столами и столом, полным ингредиентов, стоит более сорока тиглей.
Слагхорн держал трубку во рту, патрулируя взад и вперед в облаке дыма, громко крича во время патрулирования.
«Это немного быстрее, и я беру промежуточные зелья! Нам есть чему поучиться, многому, многому! В этом году Министерство магии открыло в Хогсмиде оценочную площадку.
Если вы хорошо справитесь, я могу порекомендовать вам хорошую должность в Министерстве магии и подарить вам светлое будущее при условии, что вы должны выполнить задание… понимаете? Задача должна быть выполнена… »
Он говорил без устали, и ученики внизу были подобны кроту, роющему яму, курсируя туда-сюда. Держит в руке зелье.
Урок зельеварения длился пять часов, что было ужасно.
В этом году школе не терпится засунуть в головы ученикам все знания, как насильственно инициировать, не давая им ни малейшего шанса сделать перерыв.
Они похожи на поезд с достаточным количеством угля, отчаянно мчащийся вперед, клянусь никогда не останавливаться, пока цель не будет достигнута.
После нескольких дней занятий Хоффа чуть не потерял сознание. У него даже не было времени пойти в библиотеку, чтобы найти дополнительные книги о заклинаниях без палочек, как это сделали другие студенты.
Когда в полдень четверга закончился выход из класса, Миранда с горечью плюнула в коридор: «Пять часов зелья и три часа трав в день. Станет ли Хогвартс штаб-квартирой европейских зельеварений? »
«Школа тоже тебе на пользу. Я был разбомблен до смерти, так и не многому научившись ». Хоффа утешил своего друга.
Миранда закатила глаза: «Да ладно, зелья и лечебные травы в этом году - это чисто физический труд. Означает ли это, что нас используют как рабов? »
Хоффа заткнулся, на самом деле, в его сердце тоже была обида, но он этого не сказал. Он чувствовал, что Хогвартс недавно превратился из школы магии в Фоксконн ...
Такая магическая школа совсем не годится.
Двое идут к холлу, планируя пообедать. В это время перед ними раздался шум, и они встретили группу студентов у вывески. Они смотрели на волшебную надпись на стене, и их лица были полны волнения.
"Что это такое?" Миранде было любопытно.
Школа выдала уведомление?
Хоффа встал на цыпочки и выглянул наружу, только чтобы увидеть неконтролируемую флуоресцентную кисть для пудры, писавшую на доске.
[Отбор студентов на курс магической биологии начнется в пятницу днем. Участвовать должны все ученики третьего класса. Отобранные студенты будут проходить специальную подготовку в течение шести месяцев на островах Хешед. Любые другие курсы будут исключены во время обучения. 】
Выбор специального обучения, хотите исключить какие-либо другие курсы?
Когда Хоффа увидел эту новость, он был немедленно тронут. Если он хотел научиться произносить заклинания без палки, ему требовалось много времени после занятий для его собственной практики и практики. Но сейчас нет времени.
Если вы можете быть выбраны для участия в этом обучении магических существ, я должен быть свободен от механического обучения, организованного школой.
В это время Миранда тоже протиснулась в толпу и прочитала уведомление.
Прочитав, она внезапно ударила Хоффа ножом в плечо.
«Эх, ты сказал, что учитель класса магической биологии - отец Аглаи?»
"должно быть."
«Тогда, если мы спросим Аглаю, может ли его отец открыть нам черный ход».
Миранда с радостью сказала: «Заманчиво не ходить на занятия полгода…»
Хоффа недоверчиво посмотрел на нее: «Почему ты такая умелая?»
Во время разговора Аглая, не прищурившись, проплыла мимо них. Рядом с ней неразлучно стоял светловолосый староста Шерлок.
В последние несколько дней Аглая мало говорила Хоффе, его отношение стало прохладным, он не игнорировал это намеренно и не игнорировал. Большую часть времени она проводит со своим двоюродным братом.
Кажется, на него навешивают ярлык прохожего.
Двое под доской для объявлений смотрели друг на друга, а затем переглянулись.
Миранда тихо спросила: «Ты сделал ей что-нибудь плохое во время летних каникул?»
Хоффа закатил глаза. «Как ты думаешь, я такой человек?»
"Верно." Миранда погладила подбородок: «Ты действительно в порядке».
"Иди к черту."
«Вы хотите извиниться?»
«За что извиняться? Я действительно ничего не сказал ». Хоффа защищался.
«Ты ее раздражаешь?»
"Как я могу?" Хоффа немедленно отказался.
«Тогда почему ты выглядишь высокомерным и равнодушным?»
"Мне? Надменный и равнодушный? Ты правда говоришь обо мне? "
Миранда развела руками. «Вы не разговаривали неделю».
«Одна пощечина не даст звука». - сухо сказал Хоффа.
«Кто бы ни сказал, что это не сработает, просто дайте пощечину».
Хо Факи застыл: «Уходи».
Миранда: «Гм… Я обнаружила, что ты хорош в холодном насилии… иногда».
"О Господи." Хоффа простонал: "О чем ты говоришь?"
«Иди, - Миранда немного подтолкнула Хоффу, - я хочу положиться на нее, чтобы добраться до черного хода».
«Хорошо …… ..» Глядя на эти серебряные волосы, взмахнувшие назад, Хоффа стиснул зубы и протянул Миранде книгу в руке. "Подожди меня."
После этого он быстро обошел вокруг Аглаи и Шерлока. Раскройте руки.
Они разговаривали и смеялись, но выражение их лиц сразу изменилось, когда они увидели, что он подошел.
Аглая скрестила плечи Хоффы, ее глаза стали ошеломленными и равнодушными, а Шерлок встряхнул ее длинные светлые волосы и с интересом спросил: «Эй, герой, что я могу с нами сделать?»
Это прозвучало особенно резко, и Хоффа нахмурился. Но как-то подавил недовольство и сказал Аглае: «Нам нужно поговорить».
"О чем ты говоришь?" Взгляд Аглаи изменился с левого плеча Хоффы на его правое плечо.
Взгляд Хоффы обратился к телу Шерлока, что означало, что это было очевидно, в надежде, что она сможет дать себе и Аглае место наедине.
Но Шерлок полностью проигнорировал требования Хоффы, и она схватила Аглию за руку: «Ладно, ладно, разве ты еще не тренируешься по квиддичу? Не опаздывайте, капитан Федерстер очень строг. Что о…"
Она взяла своего кузена и прошла мимо Хоффа, похоже, чтобы избежать чумы.
"Блин!" Хоффа потер виски, повернулся, последовал за ним и тихо спросил: «Ты только что ушел?»
"Чего ты хочешь?" Аглая повернулась, ее глаза все еще смотрели на плечо Хоффы.
Хоффа глубоко вздохнул: «Я был неправ».
Аглая опешила, она отдернула руку Шерлока, переводя взгляд с плеча Хоффы на его. Ее губы открылись и закрылись, как будто она хотела что-то сказать.
Но в это время за ее спиной прозвучал холодный голос Шерлока: «Аглая, вы забыли предупреждение миссис Дельрас?»
Она была взволнована, облизнула губы, посмотрела на Хоффа и неохотно усмехнулась: «Что ты сказал? Ты не сделал ничего плохого, почему ты хочешь извиниться передо мной? »
Сказав это, она пересекла Хоффу, поспешно последовала за кузиной и исчезла в толпе.
Хоффа стоял там, его глаза расширились.
Через некоторое время Миранда подбежала: «Это успешно? Это успешно? »
Хоффа покачал головой: «Похоже, ты не сможешь пройти через черный ход».