Гарри Поттер: Я легенда - Глава 157
Глава 22, Благодарность и обвинение
Они разговаривали, и в лесу на вершине кратера ночные птицы внезапно порхали на больших площадях. Двое людей позади горного монстра замолчали.
Огненный шар на дне долины поднял голову и взревел, и несколько черных теней прокатились по небу. Хоффа поднял глаза и увидел несколько огненных драконов. Они были похожи на гигантских летучих мышей с тонкими крыльями и заколотой спиной. Спринт, одним из них был черный дракон, которого я видел той ночью.
Они взмахнули крыльями и пронеслись мимо монстра на скале, ни в малейшей степени игнорируя намерения монстра на скале.
Двое позади горного монстра посмотрели друг на друга, и Хоффа заставил горного монстра без колебаний подняться наверх.
«Что хотят делать эти драконы?» - громко спросила Аглая.
«Бог его знает, ты сидишь крепко!» Сказав это, он заставил горное чудовище быстро подняться.
В тот момент, когда толстые руки чудовища давят на вершину горы. Драконы также парили и приземлялись в шести углах Хайльцбурга. Все они открыли рты и извергли раскаленные волны.
Сзади налетела свирепая воздушная волна, и эта сила перевернула два верховых монстра на землю. Хоффа и Аглая были выброшены, как камень, брошенный пращой. После нескольких последовательных бросков они упали на траву.
Два волшебника, которые не дождались реакции паники.
бум! !
Раздался ужасный рев, и рев огненного дракона можно было услышать за много миль!
Пламя ударило в высокие каменные столбы на дне долины, издав резкий треск! Независимо от того, с какой силой объект ударяется об этих вдохах, все они разлетаются на части!
Вся волшебная тайна в кратере превратилась в море огня, или дыхание красного или оранжевого горячего дракона полностью разрушило всю волшебную тайну.
Аглая откинулась на Хоффу, ошеломленно глядя на сцену, и от пламени взрыва их лица вспыхнули. Хоффа оттолкнул своих товарищей и перевернулся, чтобы сесть. Это разрушение уже нельзя назвать случайностью. Это чистая бойня.
С вершины горы весь Хайльцбург полностью превратился в море огня, как древний город Помпеи в конце дня.
Дыхание огненного дракона длилось около трех минут. Через три минуты они перестали дышать, задрожали крыльями, поднялись с земли и полетели прямо в небо. Огромный черный дракон во главе фактически схватил дракона огненного шара прямо в его ладони, и они взмахнули крыльями и исчезли в небе.
Через некоторое время двое изумленных людей пришли в себя.
«Все… мертвы?» Аглая хрипло спросила: «Эти волшебники и эти феи».
Хоффа не смог ответить на этот вопрос. Катастрофа произошла так внезапно, что он не стал ничего делать.
«Эти феи все плохие, верно?» Аглая все еще что-то бормотала, словно от этого ей стало легче.
Хоффа все еще не мог ответить на этот вопрос, даже если гоблины взяли на себя вину, насильно контролируя силу, которую они не могли контролировать. Но есть еще много ничего не знающих волшебников, тех волшебников, которых перевернул протеиновый глазной яд.
"Помощь……"
"Помощь!!"
Мысли промелькнули в моей голове, и в этот момент из огненного моря внезапно раздался призыв о помощи.
Хоффа услышал звук и поднялся с земли. Я увидел фигуру на краю пламени на дребезге кратера. Поддерживая щит, он все равно отказывался уходить.
Местность крутая, и если вы не будете осторожны, вы снова упадете в море огня. Хоффа лежал на краю обрыва и кричал: «Эй, а почему бы тебе не аппарировать?»
Мужчина не ответил, но боролся от боли. Хоффа посмотрел на Аглаю, и ее спутник понял, что он имел в виду. Она быстро подошла к горному чудовищу и прыгнула на спину горному чудовищу, сидевшему со скрещенными ногами. .
Хоффа тоже вскочил.
Горному чудовищу завязали глаза, но он неожиданно не захотел спускаться со скалы, как будто он чувствовал опасность огненного моря.
Но Аглая возилась с палочкой, и из вершины жезла, нарисованного на голове горного чудовища, вылетел тонкий электрический хлыст.
Горное чудовище взвизгнуло, послушно последовало ее инструкциям и начало спускаться со скалы.
Когда они вернулись на окраину разрушенного Хайльцбурга, высокая температура чуть не воспламенила их волосы. Аглая поддержала щит проклятия, и через щит Хоффа увидел волшебника в море огня. Его не укусил белковый глаз, но он все еще не хотел уходить, держа щит в руке.
Человек Хоффа был немного знаком, и когда он присмотрелся, оказалось, что это тот парень, который продал себе страховку, когда впервые приехал сюда.
Хоффа ехал на спине горного монстра и спросил: «Почему бы тебе не аппарировать и не уйти отсюда, ты рухнешь, если не уйдешь отсюда».
Волшебник взглянул на Хоффа и с тревогой сказал: «Я ухожу, а как насчет этих людей?»
При более внимательном рассмотрении выяснилось, что в его щите было более десяти волшебников, укушенных драконами. Они были в коме в щите. Если этот человек снимет щит, другие волшебники без сознания будут немедленно похоронены в огне.
Хоффа тут же спрыгнул со спины горного монстра и спросил: «У тебя есть веревка?»
Мужчина взмахнул палочкой и превратил ее в длинную веревку.
Хоффа взял веревку и поспешил вперед, привязывая потерявших сознание волшебников одного за другим на земле.
В процессе из-за высокой температуры он вспотел по всему телу, и пот испарился еще до того, как коснулся пламени.
После этого он привязал другую сторону веревки к спине горного монстра, и Аглая знала это, и немедленно отвела горного монстра в безопасное место на вершине утеса.
"Что-нибудь еще?" - спросил Хоффа человека на краю огня.
"Да! Внутри!" - сказал мужчина.
Сказав это, он открыл щит, чтобы заблокировать огонь, и Хоффа увидел почти сотню человек, лежащих на земле. Этих людей похоронили в песке, и они едва избежали лизания языка огня.
Двое посмотрели друг на друга и в этот момент замолчали. В воздухе становилось все меньше и меньше кислорода. Им оставалось только задержать дыхание и действовать первыми.
Мужчина пошел вперед, держа щит, Хоффа вошел и вытащил их одного за другим.
Буксируем в безопасное место, а затем перевезем горными монстрами в Аглею.
Однако огонь становился все больше и больше, и кислород в воздухе быстро поглощался.
Хоффа бегал, держась за нос, его лицо постепенно посинело, но Аглая вовремя спрыгнула с горного монстра и ударила его по голове волшебной палочкой.
«Абрио».
Над его головой появился пузырь, наполненный водой.
Это было проклятие пузыря, и Хоффа внезапно почувствовал, что может дышать.
Хотя его голова немного тяжелая, это намного лучше, чем удушье. Аглая тоже пришла к странному человеку, и эффективность их работы значительно повысилась.
Но вскоре после двух кругов вода в пузыре превратилась в кипящую воду, и Хоффа снова почувствовал жжение в голове.
Аглая снова направила волшебную палочку на голову Хоффы: «Быстро замерзни».
Его голова быстро остыла, так что она не была приготовлена из-за постоянной высокой температуры.
Переместив подряд почти сотню бессознательных волшебников, Хоффа хотел спросить, есть ли у другой стороны еще, но проклятие пузыря на голове не могло вывести его голос. Он может только жестикулировать. Продавец просто хотел что-то сказать, внезапно его лицо изменилось, и он снял щит. Подняв Хоффу, привидение исчезло в воздухе.
Как только они двое двинулись с места и исчезли, в Хайльцбурге произошел огромный взрыв. На какое-то время на стене горы появилось бесчисленное множество трещин, обломки рухнули, земля пошевелилась, а гора содрогнулась, как будто возродился вулкан.
Продавец вывел Хоффу из тайного царства волшебников, и на них обоих вспыхнул небольшой участок пламени. Они торопливо поглаживали свои тела, и потребовалось время, чтобы погасить пламя.
Мужчина посмотрел на море пламени и пробормотал: «База материально-технического снабжения на западе Соединенного Королевства исчезла… что министерство магии и Гринготтс будет заниматься этим делом…»
После долгого разговора с самим собой он достал палочку, избавил Хоффу от всепоглощающего проклятия и протянул ладонь.
«Спасибо, что спасли меня».
Затем он сказал: «Меня зовут Джозеф, Джозеф и Джозеф Уизли. Могу я спросить, кто вы? "
Уизли?
Оказалось, что это член той семьи, Хоффа протянул руку, желая объявить свое имя.
Но в это время полоса прогресса, представляющая исследование тайного царства в море сознания, сгорела и исчезла. Хоффа на мгновение опешил и посмотрел на Пламенную гору под собой, как на гигантскую вечеринку у костра. Тогда я понял, что все тайное царство волшебников было разрушено, и в мире не было места под названием Хайльцбург.
Это открытие заставило его сердце истекать кровью, и у него все еще была идея дождаться, когда утихнет буря, и исследовать ее здесь. Теперь все в порядке, я так долго был занят, а Мао ни одного не поймал.
Он сделал несколько тяжелых вдохов, чувствуя легкое головокружение в голове, держась за ладонь этого Джозефа Уизли, он долго не мог произнести его имя. Наконец, Хоффа сел на землю и раздраженно потер волосы.
Джозеф не знал, почему мальчик, который ему помогал, внезапно стал таким декадентским, он с удивлением потер свою наполовину лысую голову. Не знаю, что сказать.
В это время Аглая успокоился на горном чудовище, медленно подошел к Хоффе, покачал головой и сказал: «Он часто так делает, не удивляйтесь».
Ох… затем мужчина отвел взгляд от Хоффы. Он с некоторой фамильярностью протянул руку перед Аглаей и дважды кашлянул: «Меня зовут Джозеф, Джозеф Уизли, старший эксперт по финансовому управлению Гу Лин Гэ».
Уизли? эксперт?
Выражение лица Аглаи было по-прежнему очень спокойным, но когда она услышала эту фамилию, уголки ее рта дернулись, и она небрежно махнула рукой: «Зовите меня Аглая».
«Эй, твои волосы, где я, кажется, вижу…»
«Ничего страшного, так много спрашивай, почему». Аглая прервала его сомнения, повернула его голову к земле и подняла Хоффу: «Эй, столько людей, что вы собираетесь с этим делать?»
«Отправить в больницу Святого Мунго». Джозеф сказал: «Драконью оспу трудно лечить. Если с ним не обращаться должным образом, это вызовет чуму и инфекцию. Мне нужно поехать в Лондон, чтобы известить людей, которые приедут ».
Как только его голос упал, из дальнего леса раздался угрюмый голос: «Нет нужды».
......
Лицо Аглаи изменилось, и он тут же повернул голову.
Холодный и знакомый голос сделал декадентского Хоффа взволнованным. Он поднял глаза и увидел высокую черноволосую женщину, медленно вышедшую из леса.
На ней было черное волшебное одеяние, почти сливающееся с фоном.
Пламя вдалеке освещает ее лицо, бледное и острое, как нож. На самом деле это мать Аглаи, Элиза.
В то же время послышался потрескивающий фантомный звук, и из темноты появилась фигура.
Среди них были сотрудники Министерства магии в магических одеждах, директор больницы Святого Мунго и несколько волшебников, одетых как дворецкие. Они держали волшебные палочки и окружили троих под предводительством Элизы.
Элиза де Ласес подошла к ошеломленной Аглае, ее грудь сильно вздулась, а глаза покраснели.
«Нет…» Аглая открыла рот, прежде чем он смог что-то сказать.
Снято! !
Тяжелая пощечина упала ей в лицо. Пощечина была такой тяжелой, что сердце Хоффы дрогнуло.
"Как ты смеешь…!" Элиза дрожа сказала: «Как я родила такую дочь, как ты ...»
На полпути она не могла продолжать, прикрывая рот и держа Аглаю на руках.
Аглая не могла сказать ни слова, когда была потрясена сильными эмоциями матери. Она опустила голову и не видела выражения ее лица, позволив матери сделать это.
Джозеф Уизли увидел некоторые подсказки, он проглотил слюну, медленно подошел к Хоффе и спросил: «Это маленькая девочка из семьи Драссов?»
Хоффа промолчал, потому что заметил почти убийственный взгляд Элизы. Она посмотрела на себя с дочерью на руках с таким злым выражением лица. Если бы его глаза могли убивать, Хоффа чувствовал, что умирал более пятидесяти раз.
Конечно, Элиза не удовлетворилась предупреждением Хоффы глазами, она отпустила плечи Аглаи и вытащила свою палочку.
Хоффа инстинктивно отступил на шаг, чувствуя себя немного виноватым. Хотя вдохновителем была Аглая, в лучшем случае он был сообщником. Но он не думал, что рассерженная женщина рассудит сама.
Но в это время перед разъяренным матриархом стояла высокая фигура. У мужчины были черно-белые волосы, элегантная внешность и глубокие морщинки. Это Джейкоб Бохан, декан больницы Святого Мунго. Дядя Аглаи.
«Уйди с дороги, Джейкоб, я хочу преподать этому ребенку урок».
- холодным голосом сказала Элиза.
Джейкоб Бохан покачал головой и мягко сказал: «Элиза, вернись, я думаю, тебе и твоей дочери нужно время, чтобы хорошо поладить».
«Уйди с дороги, в третий раз я этого не скажу».
«В этом году у меня все еще есть подработка, не усложняй мне задачу, Элиз». - терпеливо сказал мужчина.
Брат и сестра какое-то время молча смотрели друг на друга.
Женщина глубоко вздохнула и усмехнулась: «Интересно, ты действительно заставляешь меня чувствовать себя странно!»
Сказав это, она повернулась и потянула Аглаю, и необузданное привидение исчезло в воздухе.
......
После того, как женщина ушла, Джейкоб Бохан повернулся и сказал глубоким голосом десяткам волшебников вокруг него: «Идите и проверьте Хайльцбург, чтобы узнать, что произошло».
Волшебники Министерства Магии исчезли один за другим и побежали в горящий город волшебников.
Сам Джейкоб Похан не двинулся с места. Он стоял там, потирая подбородок и глядя на молодого человека перед ним, и тихо рассмеялся: «Похоже, Аглея нашла хорошего помощника».
Хоффа взглянул на Дина Сен-Мунго, его лицо было освещено пламенем позади него, а его голубые глаза мало чем отличались от Аглаи.
Джейкоб Похан: «Моя сестра - высшая женщина в семье. У нее свое неповторимое впечатление о мужчинах. Надеюсь, ты не против.
Хоффа покачал головой и подал знак, что с ним все в порядке.
Затем он повернулся и указал на сотни лежащих на земле волшебников без сознания и спросил: «Можно ли отправить этих людей на лечение в Святой Мунго?»
Джейкоб Бохан кивнул, и врачи из больницы позади него закатали рукава один за другим и начали осматривать бессознательных волшебников.
Хоффа также не хотел больше разговаривать с Джейкобом Поханом. Хотя другая сторона помогла ему сдержать гнев матери Аглаи, его слабое чувство угнетения сделало Хоффу неописуемым. Он предпочел бы помочь волшебникам, находящимся в коме.
Когда он обернулся, Джейкоб Похан схватил его за плечо.
"Подождите."
Хоффа обернулся: «Что случилось, мистер Бохан».
«Тебе нечего мне сказать? Об этой катастрофе ». Джейкоб указал на далекий огонь. «Что там случилось с людьми и как все происходило».
«Дракон, огненный дракон уничтожил это место». - выпалил Хоффа.
«Огненные драконы сами по себе не разрушают место, они просто животные».
"Я……"
Хоффа открыл было рот, но не продолжил. Он посмотрел на Джейкоба Бохана, думая о том, что всадник на драконе сказал ему в последний раз.
(Если вы не поедете в Германию, чтобы найти его в течение месяца, он сделает Хогвартс тем Хайльцбургом, которым он является сегодня.)
«Почему ты не говоришь?» Джейкоб наклонился, склонив голову набок.
«Гриндельвальд», - сказал Хоффа.
«Гриндельвальд? Ты видел его?" Джейкоб приподнял брови. "Что он вам сказал?"
«Я его не видел».
«Тогда почему ты говоришь, что это он?»
Мужчина перед ним сузил голубые глаза, давление в воздухе постепенно увеличивалось, и Хоффа отступил на шаг.
Хотите сказать человеку передо мной, что Гриндельвальд позволил себе поехать в Германию, чтобы найти его? Я не так хорошо знаю декана, и Бог знает, думает ли он, что у него отношения с Гриндевальдом. Кроме того, почему Гриндельвальд позволил себе найти его? Черт возьми, когда я был таким знаменитым ...
После долгих размышлений Хоффа сухо сказал: «Угадай».
"Угадай."
Ладонь мужчины на плече Хоффы расслабилась.
Хоффа кивнул, указал на группу бессознательных волшебников позади него и спросил: «Могу я пойти и увидеть этих людей?»
Неожиданно Джейкоб покачал головой.
Он улыбнулся и сказал: «Они получат профессиональную помощь, но ваша стажировка окончена».
"Какие?" Хоффа не мог в это поверить.
«Моя сестра уволила тебя». Джейкоб Похан шагнул вперед и прошел мимо Хоффа: «Думаю, в следующий раз ты будешь самодостаточен».