Гарри Поттер: Я легенда - Глава 132
Глава 64 — MAN.vs.MAN
Магический круг на земле расширялся очень быстро, и авроры, которые заставили студентов бежать, не были пощажены. Когда магический круг настиг их, они упали на колени, некоторые душили себе горло, а другие разрывали себе лица. , Поднятые глаза.
В радиусе более 100 метров разносилось ****ное дыхание.
Четверо деканов в этот момент также отказались от бессмысленного сопротивления, взяли студентов и быстро удалились отсюда.
Силби шел по магме, разговаривая сам с собой.
«Волшебник – не игровой домик, волшебник – не сказка, волшебник – это волшебник!»
Он сжал кулак в ладони и ударил кулаком по земле.
Внутри огромного рисунка глаз на земле вокруг всех упавших на землю людей появилось несколько красных щупалец.
«Тысячелетний фарс, пора заканчивать».
Сказав это, он встал и растопырил пять пальцев.
Все щупальца на земле имеют острый ротовой аппарат сверху и острые зубы посередине.
Однако как раз тогда, когда он был готов сжать когти в кулак и зарезать его.
Фигура внезапно выскочила из небытия без предупреждения, и он внезапно набросился на Силби, как будто влюбленная пара на расстоянии внезапно встретилась.
Хоффа вышел из призрачного состояния и крепко схватил Силби за шею. Он тяжело дышал, у него изо рта шла пена, а мышцы его расслаблялись и дрожали. У него нет магической силы. Магическая сила исходит от магического кристалла на остатке механической сломанной руки Силби. Только тогда он исчерпал последние силы и использовал последнюю призрачную походку и, наконец, приблизился к Силби.
Силби был ошеломлен. Увидев лишних людей на своем теле, он поднял палочку и засмеялся, насмехаясь: «Брат, ты еще не упал?»
Говоря это, он ущипнул Хоффу одной рукой.
«Однако в этот момент, что ты хочешь сделать, придешь ли ты, чтобы найти прибежище во мне, или рассчитываешь на то, что я похвалю тебя?»
— Хо… ты… хм… подумай!
Зубы Хоффы задрожали, руки слабо поникли, и магия всего его тела в этот момент рухнула на дно. Его пальцы начали сохнуть, а скулы постепенно раздулись, и он, наконец, на собственном опыте испытал ужас слизеринского проклятия.
«Не думай об этом?»
Силби держал палочку Хоффы: «О? Ты пришел не для того, чтобы укрыться во мне, поэтому ты пришел за палочкой?»
Схватив Хоффу, Силби злобно улыбнулся: «Брат, твоей палочкой так легко пользоваться, как насчет того, чтобы отдать ее мне?»
Сказав это, он открыл рот. Перед лицом Хоффы он с удовольствием проглотил палочку Хоффы в живот.
"Что ты думаешь обо мне?"
Он усмехнулся Хоффе: «Без магии четырех основателей вы — ничто и ничто».
Волшебная жизнь Хоффы была одновременно затоплена, проклята и ущемлена, но ему удалось выдавить улыбку: «Да, но… но у меня есть… Том… Риддл……»
"Что?" На красивом лице Силби отразилось сомнение. «Какой Том Риддл?»
На дергающемся лице Хоффы появилась трудная улыбка, и он пробормотал: «Вкус слизеринского проклятия действительно неприятен…»
В следующую секунду черная тень появилась из семи отверстий Хоффы и влилась в тело Силби. Расстояние между двумя лицами составляло несколько сантиметров, на таком близком расстоянии Силби на секунду остолбенел, затем его цвет лица сильно изменился.
Он резко встряхнул Хоффу, но было уже слишком поздно.
Черная энергия проникла в черты его лица, словно тарзальный личинка. Быстро начал извлекать свою магическую силу, чтобы укрепить себя.
Его снова прокляли.
На земле вышедшее из-под контроля образование кровавых глаз исчезло, как прилив, и эти **** щупальца превратились в точки красной магии в воздухе, растворившись без следа.
Люди, упавшие на землю, были возбуждены, свернулись в клубок и дрожательно кашляли.
"какие!!!"
Силби прикрыл виски руками и издал потрясающий рев.
Позади него Том Риддл, державшийся на земле, открыл рот и излил струю крови. Лицо его было бледным и тяжело упало на землю. Кровь вытекла из его черт лица и семи отверстий, а огромная ментальная реакция напрямую разрушила его умственную силу. поле.
Но проклятие Слизерина было наложено.
Силби споткнулся о грудь, посмотрел на свою ладонь, ладонь у него была бледная, он вспотел, а зубы дико дрожали.
Но он отреагировал очень быстро. В тот момент, когда он был проклят, он запер источник и бросился к Тому Риддлу с выдернутой ногой.
Хоффа уже потерял всю свою силу, но, глядя на Силби, он не понимал, откуда взялась эта сила. Он прыгнул к стене, потащил своего теленка, повалил его на землю и крепко держал. , взревел: «Защити Тома Риддла!!»
Дамблдор и авроры сразу поняли, что имел в виду Хоффа, и быстро развернулись и окружили колледж Слизерина, плотно забитый, блокируя воды, окружающие Тома Риддла.
Сила и магия Силби быстро уменьшились, и он развернулся и ударил Хоффу кулаком по лицу.
«Бля… мудак!»
Зубы Силби задрожали, и он произнес с ненавистью: «Хо… Хохо, ты… откуда у тебя проклятие!?»
Хоффа тоже не проявил слабости. Он открыл рот и плюнул противнику в лицо, а затем нанес ответный удар: «Это тоже входит в твой план, Силби?»
Он поднял руку, чтобы схватить Хоффу, схватил его за воротник и зарычал: «Ты… ты… ты знаешь… ты знаешь, что делаешь? что!?"
"Конечно я знаю." Хоффа внимательно посмотрел на него.
Проклятие уничтожило магическую силу Силби, и его пальцы начали дергаться. Он поставил это перед глазами Хоффы и горько улыбнулся: «Эй… тебе просто… просто повезло. …Хо-хо, глупый мальчик, который ничего не понимает…
«Да… но, но… но я знаю, что случилось!!» Хоффа крепко стиснул лицо, зажал пальцами ноздри и губы и попытался оттолкнуть его. . Однако в этот момент его силы также сократились до предела.
— Неправильно… хохо… неправильно? Неправильный? Говорю тебе, хо… хо…
Проклятие распространилось по лицу Силби, отчего его глаза покраснели, вены на шее обнажились, а зубы задрожали, но он был невероятно тверд.
«В мире… Хо… В мире нет ничего плохого… Нет ничего плохого, есть только… Хо… Есть только успех или неудача».
После разговора он ударил Хоффу кулаком по лицу.
«Собака… дерьмо».
Хоффа также ударил его по лицу.
— Хо… хо… глупо… грустно… — Он коснулся подбородка Хоффы дрожащими пальцами.
На этот раз ни один из их кулаков не был таким сильным, как в начале. Но, несмотря на это, они продолжали драться, как собаки, хватающие кости в грязи. Ты пинаешь меня, я даю тебе удар, ты даешь мне ловлю, я даю тебе ладонь.
Удар мягче удара, но ни одна из сторон не останавливается первой. Это уже не физическая борьба, а состязание чистой воли и борьба душ.
Постепенно все собрались вокруг.
Вокруг собрались министр магии, Дамблдор, декан, преподаватели, ассистенты и студенты.
Они посмотрели на двух мужчин в грязевой яме с синяками и синяками, но все еще безумно запутанных. Они были так смущены, что не могли понять, кто есть кто.
У Хоффы было чертовое лицо, он прижал к себе шею Силби и прижал колени к его спине, в то время как Силби толкнул Хоффу подбородком, сжимая его горло одной рукой и сплевывая кровь и пену из уголков рта.
Кто может представить, что это битва двух волшебников?
Дамблдор был потрясен. Он был шокирован. Он поднял палочку, указал на Силби и закричал: «Все кончено, король-получеловек!!»
Но Силби вообще не смотрел на Дамблдора. Дрожа, он вцепился в руку Хоффы, глядя ему в глаза серыми глазами, болью на лице и неописуемо странной улыбкой.
— Хо… Хо… Я знаю… Я знаю…
Он тяжело рассмеялся.
Увидев улыбку этого парня, Хоффа инстинктивно почувствовал, что что-то не так.
"что ты знаешь……?"
Хоффа попытался разорвать ему руку, но на этот раз, даже в проклятом состоянии, пальцы Силби все еще крепко держали Хоффу.
«Хо… хо… брат… мы… мы как… как… лицевая и обратная стороны монеты… .Хо… Хо…»
Во время разговора его тело превратилось в пыль и развеялось ветром.
Хоффа крепко разорвал себе уши пальцами и сказал с искаженным лицом: «Тебе никогда не захочется убегать!»
Силби перевернулся и сильно надавил на Хоффу, стиснул зубы, пуская слюни: «Но… но я… впереди… Хо! …Хох…более тысячи лет назад никто не был моим противником, тысячу лет спустя, хо…хох…того же не будет…Я, черт возьми… этот **** самый талантливый волшебник, всегда …и так будет всегда!»
Пока он говорил, половина его тела рассеялась, а другая половина постепенно опустела.
Хоффа почувствовал, что человек потерял нижнюю часть тела, и тут же рванул вверх: «Остановите его, печать, чары, какая бы это ни была магия!»
Волшебники наверху не дураки. Когда Силби впервые начал дезертировать, бесчисленные авроры и волшебники подняли свои палочки и сгустили в воздухе слои щитов и слои магических узлов. Мир.
— Я… я… я восхищаюсь твоей волей. Хо... Хо... На этот раз, хо... Ты пока выиграешь, Но я клянусь. Клянусь… Хо… Хо… Пока я дышу, я дам тебе знать… Хо… .. знать… что такое реальность!!»
Силби открыл свой чертов рот и открыл рот, чтобы укусить Хоффу.
Хоффа ударил Силби кулаком в рот.
Удар не затронул ничего подобного.
«Уже поздно… хох… ха-ха-ха-ха…»
Верхняя часть тела Силби превратилась в ветер и песок, и когда эти слова были закончены, его голова полностью исчезла, унесенная ветром, и эти защитные чары вообще не смогли его остановить.
Хоффа ударил кулаком по земле и ударил ее.
Он тяжело вздохнул и вытер землю. Силби давно исчез, не осталось даже пепла, и бесследно исчез даже со своей палочкой.
Гнев и разочарование заставили его опуститься на колени, выпрямиться, наклониться и нанести удар кулаком по земле.
"Ненавистно!"
"Ненавистно!"
"Ненавистно!"
"Ненавистно!"
"Ненавистно!"
"Ненавистный ..."
......
Он топал и повторял, его голос становился все ниже и ниже, пока медленно не исчез. Он неподвижно опустился на колени.
Окруженная смертельной депрессией и тишиной, после окончания этой внезапной и безумной битвы, изначально великолепная старая школа теперь рухнула более чем наполовину, с разбитыми стенами и остатками пламени повсюду.
Призраки замка в ужасе молча парили в небе, не осмеливаясь упасть.
В небе яркая луна все еще холодным светом падала на землю, и лунный свет падал на Хоффу, который стоял на коленях, оттягивая свою фигуру от старых старейшин.
Подул холодный ветер, и пряди седых волос развевались вместе с ветром, падая на лица окружающих волшебников, поднявших свои палочки.
Только тогда они отреагировали на шок от исчезновения короля-получеловека, взглянув на Хоффу, неподвижно стоявшего на земле. Аглие и Миранде вдруг захотелось броситься вниз.
Но его остановил Дамблдор. Он посмотрел на Хоффу, неподвижно лежавшего на земле, и тихо сказал: «Я здесь, не тряси его сильно».
После этого он спустился по лестнице и медленно обнял Хоффу.
Подняв, люди обнаружили, что он уже растянулся и потерял сознание. Его седые волосы медленно рассыпались по ветру, и Дамблдор сделал небольшой шаг, и ногти на его пальцах упали на землю от вибрации, обнажая бледную плоть и кровь позади него.
Дамблдор постоял немного, протянул руку, не решаясь больше прикасаться к хрупкому телу. Он напрямую использовал магию, чтобы заставить Хоффу парить в воздухе, затем поднял палочку и медленно попятился, чтобы разделить толпу.
Толпа молча расступилась перед ним, и Аглая прикрыла рот рукой, и слезы текли неудержимо. Миранда держала ее за плечи, не говоря ни слова, ее лицо было мрачным и бледным.
Осивия смотрела на парящую в небе Хоффу, у нее отваливались ногти, но все еще были сжаты кулаки, глаза были чрезвычайно сложными.
Поскольку школьная больница была полностью разрушена, Дамблдор повел Хоффу в сторону холла.
Несколько других деканов подобрали других студентов, которые были ранены на месте происшествия, таких как Том Риддл и несколько старост, и все четверо вместе пошли в зал.
За ними последовали преподаватели и ученики из блокбастеров.
Вернувшись в коридор, Дамблдор поднял Хоффу в воздух, используя магию, чтобы создать платформу из небытия, и позволил ему парить на ней.
Бесчисленные студенты окружили платформу, и даже министр магии протиснулся в сторону перед толпой, похоже, желая увидеть этого легендарного мальчика, высвободившего суперщит.
В это время все окружающие ученики вдруг аккуратно подняли руки и сложили их на груди. Они посмотрели на юношу, лежащего на волшебной платформе, и молча начали молиться.
Дамблдор подошел к Слизнорту и тихо сказал: «Вылечите его любой ценой».
Слагхорн, толстый, как морж, вынул шелковую лапу и вытер холодный пот с головы, повернул голову и с трудом выдавил толпу, словно за лекарством.
Затем Дамблдор подошел к министру магии, который все еще был в ужасе, и сказал:
«Пусть директор Армандо и другие школьные врачи вернутся. Хоть директор и виноват, он не виновен в преступлении. Вы не можете позволить директору Хогвартса умереть за пределами своего поста. Это повлечет за собой невообразимые последствия».
Но министр магии, казалось, его вообще не слышал, а смотрел, не мигая, на плывущего в небе Хоффу и вдруг спросил: «Как его зовут?»
Но Дамблдор встал перед Хоффой, остановил взгляд министра магии и холодно сказал:
«Еще не время, Леонард, не позволяй славе и политике разрушить свет мира».
"Что ж……"
Но министр магии пожал плечами, все еще глядя на плечи Дамблдора, и пристально посмотрел на Хоффу, не зная, о чем тот думает.