Гарри Поттер: Я легенда - Глава 111
Глава 43, Посещение
На следующей неделе Хоффа не вернулся в свое прежнее общежитие. Поскольку он хотел проникнуть внутрь, это было напрасно. Башня Равенкло была слишком высокой.
Осивия не приходила к Хоффе, но за последнее время она провела в каждом классе только 30 минут. После выполнения своих учебных заданий она предоставит студентам оставшееся время для самостоятельной практики.
А сама она уйдет в спешке, скучая по ней.
Но Хоффа чувствовала, что со своим упрямым характером она, должно быть, проводила большую часть своего времени в поисках белокаменной могилы.
Формальное преображение учителя вызвало недовольство у большинства учеников. С мальчиками все в порядке, и им сложно обвинить своих зарубежных красивых учителей в гендерных надбавках.
Девочки так не думают, 9 ноября в классе метаморфоз.
Аглая обняла ее и сказала: «Я впервые вижу такого холодного учителя. Разве она не боится, что мы будем жаловаться? »
Миранда подразнила: «Следует ли вам следовать сценарию подачи жалобы на нее?»
«Она не несет ответственности». - холодно сказала Аглая.
«Ассистент преподавателя в классе трансформации сидит рядом с вами. Вы можете спросить его, если у вас есть вопросы ».
«Это почти то же самое, что убить меня», - сухо сказала Аглая.
Бум! !
Дверь в класс трансформации внезапно распахнулась, прервав разговор между ними.
Хоффа, который читал книгу, повернул голову, и вошел колючий подросток со светлыми светлыми волосами, и он с ухмылкой прислонился к слизеринскому столу.
Это Абраксас Малфой.
«Эй, школьная больница открыта для посещения. Кто поедет со мной в гости к Риддлу? Он сказал слизеринцам.
Эти слова врезались в спокойную воду, как кирпич, и унылый класс вдруг ожил.
С тех пор, как Том Риддл был застрелен, его заперли в отделении интенсивной терапии школьной больницы, и его посещение никому строго запрещено.
Любой ученик, который хочет задать вопросы, узнать новости или выразить сочувствие, дружбу или любовь, будет отвергнут.
Но теперь школа, наконец, открыта для посещения, отчего все начинают шептаться.
Все ученики за слизеринским столом встали, окружили Малфоя и вышли один за другим.
Даже студенты из трех других академий не могли не встать, следуя за войсками Слизерина, желая увидеть волнение.
Увидев, как эти люди шумно исчезают за дверью, Хоффа встал.
Это действие очень озадачило Аглаю, и она раздраженно спросила: «Почему, вы тоже хотите навестить этого парня?»
Она все еще помнила, что проиграла Риддлу на дуэли.
Но Хоффа кивнул. Он действительно хотел поехать туда, но это не был визит.
Как первый свидетель, Том Риддл должен иметь больше информации о злоумышленнике. Если он сможет получить эту информацию, Хоффа считает, что сможет приблизиться к истине.
Аглая прищурилась и опасно сказала: «Я слышала, что вы были в приюте до того, как пришли в школу. Может быть, у вас хорошие отношения? »
Миранда посмотрела на Хоффу, который встал, затем посмотрела на Аглаю, некоторое время колеблясь, все еще сидя.
Хоффа тупо рассмеялся: «Я хочу сказать, он убил меня однажды в приюте, вы верите?»
Выражение лица Аглаи сменилось с мрачного на ошеломленное.
Хоффа похлопал ее по плечу: «Хорошо, я получу некоторую информацию, не будь подозрительным».
Сказав это, он вышел за дверь.
......
......
В школе шумно, и есть ученики, которые всюду высовывают головы и хотят срочно в больницу. Бывают младшие и высшие.
Есть также ученики, держащие деревянные старомодные фотоаппараты и торопливо идущие, похоже, желая попасть в заголовки школьных газет.
Инцидент со стрельбой, который был пресечен школой, имел признаки возрождения. Убийцы не нашли. Все хотели увидеть Тома Риддла.
Хоффа подошел к входу в школьную больницу, которая уже была переполнена. Многие студенты заблокировали дверь, а у двери стояли две медсестры.
Жалко, что дверь плотно закрыта.
Это немного озадачило Хоффу.
Через некоторое время Малфой вышел из отделения интенсивной терапии, рядом с ним стоял высокий слизеринец, несколько высокомерно подняв руку, подавляя шум толпы.
Затем он медленно сказал: «Все, все в очередь. Никто не может войти и навестить моих друзей без моего разрешения ».
Студенты из школьной газеты и другие любознательные ученики были немного обеспокоены.
Хоффа уставился на Малфоя и увидел в его глазах непреодолимый блеск.
Казалось, этому парню этот момент очень понравился. Его тон и движения имитируют Принципа Диппета.
Но Хоффа не взломал напрямую. Он был не против следовать правилам посещения, установленным Слизерином.
В конце концов, у дверей столько людей.
Однако, подождав у двери в течение получаса, Хоффа обнаружил, что Малфой полностью не позволял никому, у кого не было личных знакомых, войти в палату.
Даже слизеринец в зеленой мантии должен был сказать несколько слов прямо перед собой, прежде чем он смог войти.
Что касается людей в трех других больницах, то туда могут попасть очень немногие.
Через час переполненная дверь больницы опустела и опустела. Большинство людей уехали отсюда недовольными.
Если честно, Хоффа тоже хотел уйти, он чувствовал, что возможность войти обычным способом почти нулевая.
Но этот вопрос имел для него необычайное значение, и он решил упорствовать.
Конечно же, когда он стоял перед Малфоем, он без колебаний протянул руку: «Подожди минутку».
Хоффа посмотрел на него.
Малфой радостно сказал: «Ты давно стоишь?»
"Могу я войти?" - спросил Хоффа.
"Что вы думаете?" Малфой усмехнулся и усмехнулся. «Ты заболеешь, и Драцет впустит меня, Бах?»
«Это не имеет ничего общего с личными обидами». - сказал Хоффа.
«Я не могу сказать« нет », - лениво сказал Малфой.
«Есть ли какие-то условия?»
«Обсуди условия, ладно, позволь маленькому ***** Де Ла Сессу прийти и поговорить со мной». - сказал Малфой.
Хоффа легкомысленно сказал: «Обратите внимание на слова».
«Обратите внимание на слова, что это за зеленый лук».
Малфой прищурился и сделал шаг вперед, его нос почти коснулся кончика носа Хоффы: «А теперь убирайся от меня, пока я еще не сержусь».
«Вы управляли школьной больницей? Малфой. - спокойно сказал Хоффа.
бум! Малфой схватил Хоффу за воротник и яростно сказал:
- Нет, но я подозреваю, что студенты Равенкло, укрывавшие убийцу в частном порядке, спланировали убийство против Слизерина. Особенно ты и два твоих товарища. Вас больше всего подозревают.
Хоффа посмотрел на свою ладонь, державшую воротник, и сказал: «Это очень серьезное обвинение, Малфой».
Малфой усмехнулся и сказал с насмешкой: «Думаю, я мог бы найти несколько судей Висенгамы, которые проведут с вами отдельное расследование, чтобы узнать, не спрятано ли у вас в промежности какое-нибудь маггловское оружие!»
Это заявление позабавило Хоффу.
Он тупо рассмеялся: «Это обвинение слишком велико, я не думаю, что вы можете вызвать какого-либо судью».
«Вы меня спрашиваете? Хм."
Ладонь Малфоя сильно сжалась, и большой слизеринец рядом с ним сделал шаг вперед, прижимая Малфоя к спине, словно пытаясь оттащить его.
Хоффа покачал головой: «Нет, я просто думаю, что если вы хотите судить меня, вы можете найти лучшее оправдание».
"Например?" Малфой усмехнулся.
«Например, личный бой».
Малфой опешил, потом его лицо изменилось.
Он пока не отреагировал.
Бум! !
С приглушенным шумом.
Огромный кулак с головой льва ударил Малфоя по лицу.
Он просто перевернул его вверх ногами и с грохотом вылетел. Он прямо разбил дверь реанимации и непрерывно катился.
Две медсестры, стоявшие у двери, немедленно закричали.
"Мудак!"
Высокий слизеринский студент без колебаний вынул палочку.
бум! !
Три большие каменные руки мгновенно вытянулись из стены.
Он ударил троих из них.
Две кричащие медсестры, которые хотели подойти к учителю, были прижаты руками Даши к стене, и даже их рты были прикрыты двумя скрещенными руками.
Высокого слизеринца держали за талию, и он поднял палочку по небу, ревя, как гром: «Кости на куски!»
Тело Хоффы было слегка приподнято, его мускулы распухли, и он, как молния, обходил синие сокрушительные лучи.
Затем он ударил этого высокого слизеринца по лицу.
В активированном состоянии его сила уже не уступает силе взрослого человека. Этот удар прямо потряс его головой, и из уголков его рта сочится кровь.
Хоффа взял свою палочку и бросил ее на землю.
Вдалеке Малфой с чертовым носом вскочил с земли, вынул палочку и заорал: «Змеиный дух! Убей его!"
Три большие прозрачные змеи высунулись из трех мест у двери и открыли пасть, чтобы испустить тепловые лучи.
Хоффа исчез прямо на месте.
Лучи прозрачной змеи прямо превратили стоящие плитки Хоффы в кипящую магму.
В следующую секунду Хоффа наткнулся на лицо Малфоя, чье убийственное намерение вызвало у него весьма презрение. Он снова ударил Малфоя по лицу.
бум! !
Малфой врезался в кучу людей перед кроватью Тома Риддла.
"Помогите!"
"Убийство!"
Группа слизеринцев закричала.
Еще одна пара больших каменных рук поднялась из-под земли и резко схватила Малфоя. Затем появилось несколько пар, которые поднялись, как домино, и сразу понесли его обратно к Хоффе.
Хоффа снисходительно стоял перед Малфоем.
Малфой с ужасом поднял палочку.
Но его палочку отбросил Хоффа.
«Это слишком неэффективно. Малфой. Хоффа убрал палочку. «Вы думаете, что каждый день - это поле для дуэлей?»
Мужчина, лежащий на кровати, закричал: «Стой!»
Хоффа взглянул на Тома.
Затем он схватил Малфоя за волосы и с силой повернул голову. Заставьте его посмотреть ему в глаза.
«Я думаю, здесь можно хорошо лечиться».
Бум! !
Ударом Малфой ушиб левый глаз.
«Вы смеете ударить меня! Ты что, бедняга посмел меня ударить? он резко завыл.
Бум! !
Еще одним ударом Малфой превратился в морда панды.
"какие!!"
Бум! !
Удар по губам Малфоя остановил его крик.
«Вы можете спрятаться за Риддлом или использовать небольшие отношения за пределами кампуса, чтобы прийти ко мне. Я не против. Но в школе я ассистент в классе трансформации и имею те же права, что и учитель. Я хочу увидеть кто, Ты не можешь это контролировать! »
После этого Хоффа не стал ждать, пока Малфой заговорит, и ударил Малфоя ногой кнута.
бум! !
Обломки летели.
Малфой несколько раз упал и врезался обратно в слизеринскую кровать.
Он был бледен, стиснул зубы, закрыл глаза и притворился без сознания.
В этот момент все в Слизерине уже отреагировали. Они собрались перед Абраксусом Малфоем, вытащили свои палочки в ряд и яростно посмотрели на Хоффу.
Обе стороны вступили в напряженное противостояние.
Но Хоффа не заботился об этих людях. Он не вынул палочку, он просто смотрел на больничную койку, закрыв карманы руками.
Удивительно.
С больничной койки раздался сильный кашель.
Закашлявшись, Риддл хрипло сказал: «Выходи».
Волшебники в зеленых одеждах один за другим поворачивали головы: «Том, о чем ты говоришь?»
"Этот парень……"
«Уходи, не дай мне сказать это второй раз».
- тяжело сказал Том Риддл.
"Том!"
Высокая слизеринка тревожно топала ногами.
«Уходи, уходи».
Голос Тома Риддла был хриплым и низким, он уже собирался убить.
Девушку резко задержали, когда она не закончила слова. Она горько взглянула на Хоффа и помахала рукой. Группа слизеринцев подхватила Малфоя и вышла за дверь.
Хоффа остановился.
Дверь больницы захлопнулась. Он слегка поднял правую руку, и пара каменных рук скрестилась перед дверью, прочно запечатывая палату.
Теперь в палате остались только Хоффа и Риддл.