Великий писатель - Глава 62.
Кто ты? (1)
Иккинг.
Автобус переезжает. Он сидит сзади и открывает глаза на неистовое шимми.
«Зевать».
Я зевнул.
Он ехал в автобусе до издателя. Это потому, что у меня есть планы на обед с Нам-Кёном. Я всегда ходил в этот ресторан. Станция подтверждена. Две остановки впереди.
Он смотрел на быстро меняющийся пейзаж и вспомнил западные огни. В тот день, когда он переварил всю пиццу, он попросил родителей отправить ее в институт. Это был институт английского языка, и мои родители с радостью согласились. Не так много родителей, которые ненавидели бы своих детей учиться.
С того дня Сонван немного изменился. Теперь я запоминала английские слова вместо книг в классе. Это не меняет того факта, что вы не сосредоточены на классе.
И я стал писать усерднее.
С тех пор, как Согван исполнил сотню школьных учебников, он постепенно отошел от письма. Больше дней незавершенного письма, меньше времени на серьезные заботы. У него было много предложений на бумаге, но его творческие способности были слабыми. Он больше не пытался преодолеть свои слабости.
Дело не в том, что я не знал, что был уверен в правоте дела.
Он попросил меня написать это серьезно. Он также хотел читать свои статьи. Так он писал от всей души. В результате Сонбан потерял интерес к писательству.
Но теперь он снова писал. Нет, сложнее, чем когда-либо.
Причина, по которой Согван усердно трудился над написанием, была проста. Есть цель. Его новая цель.
Он вспомнил день, когда услышал о новой цели Запада. Это было как раз, когда я поднимался по лестнице в разбитую комнату.
"Привет."
Согван крикнул себе, кто впереди. Я остановился на мгновение и оглянулся.
"Вы назвали?"
Сделав примерно три шага назад, Согван на мгновение взглянул на себя. Он толкает, чтобы открыть рот.
«Я буду переводчиком. ”
Это то, что я сказал. Я буду переводчиком. Это была решимость и ветер. Это первый класс средней школы. Он испытал это, и произошло то, что он хотел сделать.
Он решил, что нужно перевести часть предстоящих долгих лет. Давайте будем переводчиками, чтобы помочь кому-то читать больше книг.
Я посмотрел на него.
Это было серьезное лицо друга, которого я никогда раньше не видел.
«Итак, вы писатель. ”
Я остался на месте и спросил, почему.
"Зачем?"
«Ваше письмо трогает людей. Смотри на меня. Вот так. ”
«Разве это не эффект вашей первой любви больше, чем мой? ”
«Не трогайте еще не заживающие раны. ”
Согван настаивал. И я поймал себя на том, что пытаюсь выбраться.
"Напишите. Я хочу чтобы ты. Вы не хотите ничего делать. ”
"Я не знаю. То, что вы ничего не хотите делать, не делает вас писателем. ”
- спросил Согван.
«Так ты не будешь его использовать? ”
«Я так не думаю. ”
Он уже был писателем. Я дебютировал по параграфам. Я написал книгу. Но на этом все не закончилось. У слова «писатель» в будущем надежды был предел. Это было не то, чего он хотел.
Я медленно открыл рот. В свою очередь, он был честен в своих целях.
«Я хочу быть великим. ”
"Что?"
«Я хочу иметь немного детский и немного грандиозный модификатор. ”
Согван, который на мгновение смутился, улыбнулся и сказал.
«Тогда будь великим писателем. ”
«Ха-ха».
От имени знакомого занятия он улыбнулся и спросил, почему. Почему ты так плохо хочешь стать писателем? Он ответил.
«Таким образом, я не буду переводить вашу книгу. Это моя цель. ”
Через некоторое время он сказал:
«Это нелепая цель. ”
"Какие? Ты просто проигнорировал мою цель? ”
"Пойдем. Мы опоздаем. ”
"Игнорируй это? Эй, эй! ”
В тот день я опоздал, и мне очень понравился мистер Мун.
Он остановился и вспомнил пейзаж. Вскоре автобус снова двинулся и направился к следующему.
Теперь свет будет еще более другим. Дело не в успехе. Нельзя игнорировать разницу между тем, у кого есть цель, и кем-то без нее.
Он только что искренне выучил английский, но, вероятно, скоро выучит его. У меня хорошее чувство языка.
Я вспомнил, что стал переводчиком. Подходит. Он смутно подумал. Что, если он переведет собственное письмо? Книга, которую он переводит, распространяется на более обширную территорию. Люди, говорящие на других языках, читают свои рассказы, выдают свои эмоции и радостно улыбаются.
Что ж, это может быть в далеком будущем.
Очистив разум и взглянув в окно, он срочно нажал кнопку сброса.
«Мы прошли остановку. ”
Торопливая остановка была перед издателем. Ресторан уже давно не было. К счастью, не было времени заставлять его ждать до обещанного времени.
У него не было другого выбора, кроме как написать Южной Корее. Встретимся у издателя.
В то время Нам-Гён как раз слышал от своего подчиненного о человеке, который появился перед издателем.
Я даже не знаю, вибрирует ли телефон на столе.
Он пошел по пути к издателю. Повсюду были припаркованы машины.
Я посмотрел на свой телефон во время прогулки, и от Нам-Гён не было ответа. Ты занят. Но ты вернешься на встречу. Я подошел к издателю, спокойно подумав.
"Посмотри на это. Лиса."
«Я предпочитаю кроликов. ”
Я издалека видел, как моя семья пришла поиграть с детьми. В руках мальчика и девочки была книжка с картинками. Это книжка с картинками с лисами и кроликами.
«Не беги! Я упал."
Я не стоял на месте из-за того, что сказала моя мама. Здесь слышен детский смех. Моя сестра мило идет по пути моего брата.
Увидев это на мгновение, он вспомнил свое обещание и повернул назад. Он был прямо перед нами, чтобы мы не пересекались с пенисом.
"Привет."
Я должен пойти к издателю и попробовать позвонить ему на этот раз.
"Привет."
Теперь, когда мы здесь, давайте просто зайдем в ближайший ресторан. Нам-Гён должен знать.
"Привет!"
Громкий голос в ушах заставил меня обернуться. Противник, которого он звал, кажется самим собой.
Первое, что он увидел, были старые джинсы, которые были на нем. Он похож на человека с небольшим домиком.
"Мне?"
"Да. Студенты. ”
Я говорю уважительно своим голосом. Как-то не подошло.
"Куда ты собираешься? ”
«Издатель».
Я был немного подозрительным, но ответил первым.
«Зачем студенту идти к издателю? ”
Ни слова. Я действительно спрашивал почему. Цель вашего визита к издателю.
Что это за парень? Почему вы вдруг делаете опрос? Ты знаешь здесь свой путь? Но мужчина не говорил ни о дороге, ни о товарах.
Я думал, что он журналист, но фотоаппаратов не было. Итак, вы издатель. Не думаю, что поэтому.
Не получив ответа, он перешел к вопросу.
«Где вы собираетесь публиковать? ”
«Издатель крапивного дерева. Там."
Он рукой указал на издателя. Мужчина проследовал за рукой к издателю и снова посмотрел на него.
Я ничего не чувствую. Он тоже посмотрел на меня и спросил.
"Кто ты? ”
Он открыл глаза на свои вопросы. Он был в чем-то уверен. Вы уверены?
Он открывает рот еще до того, как что-то замечает.
«Давайте будем режиссерами, от которых вы отказались. ”
О, Боже.
Его голова откинулась назад.
«Я не понимаю, о чем вы говорите. Я занят."
"Какое совпадение. ”
«Ха-ха. Я предпочитаю неизбежность совпадению. ”
Он начал говорить чушь и пошел задом наперед. Это потому, что они не решили, говорить с ним или сбежать.
Почему перед издателем стоит кинорежиссер? Он пришел посмотреть на себя? Что ж, тогда, думаю, нам следует поговорить.
Он был в конфликте.
Я пришел выплюнуть ругательство, ворча ему в лицо. Он не был зол. Я постоянно смотрел в лицо уверенности. Уверенность в том, что вы случайное совпадение.
Откуда вы знаете? Здесь даже не сказано «совпадение».
«Вы ведь раньше видели свою семью? ”
Он даже не спросил, но объяснил, почему считает себя совпадением. Это значило, не убегай.
«Старшеклассники обычно так не смотрят на свои семьи. Не только старшеклассникам, но и обычным людям. Нет, если это не такая же работа, как твоя или моя. Вы ведь писатель? ”
Такая работа, наверное, о том, что требует наблюдения. Есть работы, где наблюдение важно, независимо от предыдущего вопроса. Один из них - писатель. Может быть, и режиссер тоже. Этот директор, должно быть, тоже знал, что это совпадение, наблюдая за собой.
Наконец он остановился. Я попал сюда случайно. Как ты с ней познакомился?
Он сделал свой выбор. Давай поговорим.
«Вот еще одно совпадение. ”
Это был знак поэта. Мужчина улыбнулся и сказал.
«Это неизбежно. Больше похоже на твой вкус. Я прихожу сюда каждый день. Чтобы увидеть писателя ».
«Я ходил на работу каждый день. ”
«Я ждал здесь дождя или снега. ”
Это трогательно. Вскоре он прочищает свой шутливый ротик и открывает рот.
«Мне очень жаль, если я напугал тебя. Нехорошо иметь кого-то, от кого ты уже отказался. Но дай мне минутку. Я тоже привел сценарий. ”
Неуклюжая рука поднимается в воздух. Чрезмерные жесты говорят нам о том, что он нервничает.
«Я действительно хочу превратить вашу работу в фильм. Я читал птичий след еще 20 раз. Я должен."
Я почувствовал волю мужчины. Хотя я каждый день обнаруживал себя перед издателем, ища кого-нибудь, кто мог бы не прийти, меня особенно впечатлили его пристальные глаза. Я в отчаянии. Я плохо вижу глаза.
Он посмотрел в эти глаза на мгновение и сказал:
«Как насчет чашки чая? ”
Мужчина показал свое лицо и сказал мне немедленно сходить в ближайшее кафе, но я мог видеть, как пенис идет на расстоянии. Я плохо слышал, когда кричал.
«Редактор здесь. Пойдем со мной, но это выглядит очень срочно. В чем дело? ”
В отличие от любопытного дядюшки, он, похоже, догадывался.
«Вы слышали о подозрительном человеке. Я не заметил, как мои новые сотрудники смотрели на меня в последние несколько дней. ”
Скажи это красиво. Позже Нам-Гён вышел вперед, тяжело дыша. Он взглянул на него один раз и снова удивился ему.
"Почему ты пришел сюда? Я имею в виду, что сейчас случилось с Чжу Ён? ”
Так его звали.