Великий писатель - Глава 24.
Устройство для определения языка
Прежде чем отправиться домой, он решил ненадолго зайти в книжный магазин. Мне было что купить.
Я шла в ближайший книжный магазин и увидела иностранца. Мне показалось, что я потерялся, когда увидел свое беспокойство. Пока она пыталась заговорить, люди спешно ушли. Обычно я делал вид, что не знаю.
Однако нынешний я с включенным в его голове устройством для овладения языком смог с уверенностью противостоять неизвестному языку.
Он спросил по-английски.
"Я могу вам помочь?"
Она взглянула на язык, который слышала давно. Она ответила по-английски.
"Да! Помоги мне! Он называется «Аравия», и я не знаю, как туда добраться. ”
«Ну, подожди минутку. ”
Это было первое место, о котором я услышал. После минутного размышления он привел ее в соседнюю недвижимость. Сонный сотрудник в панике поднялся со стула.
«Вы знаете, где находится Аравия? ”
"О да. Подождите минуту."
Он искал чего-то бесстрашного. Найдя это место, я дал вам его на карте, обнесенной стеной. Когда мужчина объяснил свой путь сюда, он перевел как есть и передал женщине. Я чувствовал, как мужчина смотрит на меня странными глазами.
"О, я знаю. Через дорогу от рынка. Я кружил вокруг одного и того же места. ”
Она ярко улыбается. Он, должно быть, очень хотел заблудиться в чужой стране.
"Наслаждайтесь вашим путешествием. ”
"Большое спасибо. Вот почему я не могу перестать путешествовать, даже если каждый раз теряюсь. ”
Она еще раз поблагодарила вас за то, что вы пришли. Я махнул ей рукой, когда она повернулась и вышла на дорогу. Недолгие отношения подошли к концу. Он также вернулся в книжный магазин.
В большом книжном магазине было много людей. Я прошел длинную очередь перед кассой. Первое, что бросилось в глаза, это следы птиц на полке. Люди смотрят на книгу перед прямоугольным шестом. Он взглянул на нее на мгновение, а затем обернулся.
Долгое время это был книжный магазин. Я перешла в литературный уголок, чтобы немного посмотреть. Было много колонок писателей. Все они были известными писателями.
Посмотрев всю дорогу, он остановился перед именем человека. Главная улица. Рядом имя писателя в седле. Может быть, книжный магазин намеренно поместил их так близко.
Эти два были знаменитыми сочетаниями литературных произведений.
Эти два человека родились с разницей в два месяца в одном районе и ходили в одну и ту же начальную школу, среднюю школу и среднюю школу. Автор сказал в своем письме, что в общей сложности у него был в шесть раз больше опыта.
Будучи студентом колледжа, я хотел развалиться, но произошло одно из событий, когда писателя выгнали из общежития. Я иду по следам шоссе.
Сегодня они оба писатели, работающие в одной профессии, и бок о бок стали популярными писателями. Зата признает, что это тяжелая судьба.
В соавторстве этих двоих также были опубликованы «Основы». Это было популярно, но я любил его читать. Книга, написанная двумя людьми, которая противоречит их индивидуальным особенностям, дает им ощущение чередования холодного сахара и горячих ванн на протяжении всего чтения.
"Шоссе."
Я читал много его работ, особенно с тех пор, как был стар. Большинство его книг основано на реальных событиях, и его методы выражения также реалистичны. Грубая сатира, которую он пишет, холодна и остра. Использует лаконичный и мужской стиль. Однажды я восхищался Хемингуэем в интервью.
Я взял книгу. Передана температура холодной книги. Это была книга под названием «Гений». Я просто собирался посмотреть. Совершил импульсивную покупку.
Я пошел в место с профессиональной книгой. На полу сидел мужчина и читал книгу. Я скрестил его ноги и вошел в него глубже. Книжные полки разделены на категории. Когда я посмотрел одно за другим, я увидел слова, которые искал вскоре после этого. Документы.
Перед ним никого не было. Войдя довольно глубоко, тени книжных полок лежат перед углом рукописи. В книжную полку были встроены всевозможные языки, и атмосфера была таинственной, потому что она находилась под темной тенью.
Английский, китайский, японский, французский, испанский, немецкий, латинский, русский и филиппинский. Были странные языки, такие как валлийский, скандинавский, готский и ломбардский. Я хотел купить их все, потому что мне так хотелось, но сегодня я купил только три книги.
Что я должен делать? Я подумал об этом на мгновение и выбрал несколько японцев. На красной обложке были маленькие персонажи. Благодаря этому таинственная атмосфера сразу улетела.
Катакана и Хирагана были написаны в первой главе.
Нажмите.
В тот момент, когда я прочитал его, в моей голове зазвенел голос. Звук нажатия кнопки.
Устройство для приобретения поработало. Следующая глава. Следующая глава. Страница перелистывалась быстрее. Изучение универсальной грамматики японского языка.
«Привет, рад тебя видеть. Вы поели. Пустая трата ресурсов. Разрушение окружающей среды. Что вы думаете? Какой сегодня день? Это праздник. Идет снег. Чистое небо. Присаживайся. Давайте выпьем. Я чувствую себя хорошо сегодня. Спасибо."
Он что-то бормочет по-японски, и мужчина, сидящий на полу, пристально смотрит. Как бы то ни было, я влюбился в это странное чувство.
Думаю, я чувствую его запах в носу.
Устройства для овладения языком улавливают запах языка. Это происходит естественно.
Вытащил следующую книгу. Немецкий. Эта книга написана для путешественников. Guten Tak. Основной персонал был разделен на авиакомпании, жилье, питание, магазины, транспорт, телефон и службу экстренной помощи.
Щелкните еще раз. Я сосредоточил нервы на голове. Я почувствовал легкий жар в висках.
Перебрав книги, я держал в руках три книги. Речь шла о немецком, французском и испанском языках. Я планировал выучить как можно больше других языков.
Перед кассой было тихо. Я удобно рассчитал книгу.
«Доктор. Джеймс. Я здесь за данными. ”
Он вошел в класс английского языка. Это был дом Джеймса, учителя-носителя английского языка. Мы с Джеймсом часто разговаривали после инцидента с Зейн. Тем временем Джеймс сказал, что предоставит ресурсы по средневековому английскому и древнему английскому языку, но не то, чтобы его интересовал английский язык. Он с радостью согласился.
"Подождите минуту. Я все еще перемещаю данные. Почти готово. ”
Джеймс естественно говорил по-английски. Я знаю, что владею английским. В ответ Австралия также ответила по-английски.
"Хорошо. Вы получите это до клуба, верно? ”
"Абсолютно. Хорошо, готово. ”
Он вернул австралийский USB-накопитель, который получил заранее. Он будет содержать историю английского языка, который он изучал в колледже. Я принял это с благодарностью.
«Подойди и спроси меня о том, чего ты не знаешь. Я пометил это сбоку, но это сложно. ”
"Да спасибо. ”
«Спасибо, теперь я чувствую себя учителем. Работа с сонными студентами - это зевота.
Мне и так скучно. ”
- сказал Джеймс, зевая. Это был преувеличенный жест. Он напоминал человека, непригодного для школьной жизни.
«Вы близки с Луной? ”
"Мистер. Муну очень помогли, когда я запуталась в корейском. Мы вместе ели. Это была хорошая свиная грудинка ».
Было немного забавно представить, как они вдвоем пекут мясо. Джеймс понижает голос и говорит тайно.
"Знаешь что? Луна ненавидит морковь при жизни. Я видел, как ты уклонился, не поев. ”
«Жизнь - это морковь. ”
Я не думал, что он упадет в обморок, но был удивлен.
«Я дразнил вкус маленького ребенка, и он был зол, когда спросил меня, где я взял этот кореец. Благодаря тебе я выучил новый глагол. ”
Это отличный учитель. В тот момент, когда Джеймс пытается сказать больше, дверь открывается. Обращаясь к нему, мистер Бедный Мун стоит с бумагой формата А4.
"Здравствуйте."
"РС. Луна. Почему ты пришел?"
После приветствия из Австралии Джеймс произнес несколько неловкое корейское произношение. Мун посмотрел на двух людей, которые были с ним поочередно, и помахал бумагой в руке.
«В офисе сломался принтер, поэтому я приехал сюда. Что ты здесь делаешь, не ломаясь? ”
«Я приехал учить английский. ”
«Вы были таким образцовым учеником? Ты никогда не приходил ко мне. Я не видел его в офисе. ”
Я говорю это ученику, не моргнув глазом.
«Я очень интересуюсь английским языком. ”
Когда мистер Мун выглядел удивленным, Джеймс выступил вперед и сказал:
«Австралия - очень трудолюбивая студентка. Она хороша. Она понимает английский. Он разговаривает со мной почти по-английски. ”
"Действительно? Я этого не знал. Какая основная тема разговора? ”
«Каждый день все зависит от ситуации. Иногда я говорю о сороконожке, оставленной мной на заднем дворе. Он очень интересный ученик.
Затем сказал Мун, потирая подбородок.
«Тогда вы не должны винить меня за то, что я слышал мое имя. ”
«Хм, я не понимаю, что сказал мистер Мун. Какие?"
Это был момент, когда навыки Джеймса по-корейски ухудшились. Он решил выйти из комнаты, чтобы не прерывать их разговор. Я отступил немного назад, и мистер Мун заметил это и сказал.
«Ты все равно сломаешься? Иди со мной."
"Да".
Он дотрагивался до USB в кармане до конца своих дел. Джеймс приветствует вас двоих.
«Вернись в другой раз. ”
"До свидания. ”
Он слегка крестил, и они вдвоем вышли в холл.
Коридор был пуст. Студенты уже вошли в свои классы. Разговаривая с Джеймсом, я не понимал, что время на исходе. Если бы мистер Мун не пришел, он бы опоздал. Я думал, что с этого момента мне следует быть осторожным.
Учитель, который тихо двигался, открыл рот.
«Я прочитал статью. Это был очень личный финал. ”
"А ты?"
Я сделал вид, что не знаю.
«Вы ведь писали раньше, верно? ”
"Да?"
«В приговоре есть ощущение стабильности. Не было неловкости, особенно при написании длинных предложений. Это невозможно без опыта. Нет, это сделал бы гениальный писатель. ”
Я немного помолчал.