Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 644.
Глава 644: Я не хочу идти туда, куда хочу,
Из Фушоуджу Мэн Наньчао Цзинь Сяоань сказал: «Вы устраиваете, тогда мое письмо, не отправляйте его правительству, пусть они идут в другие суды, вы будете получать его регулярно».
Он взял письмо и вернулся в Нанджу. Когда он вошел в дверь, он закрыл дверь и не мог дождаться, чтобы сесть и открыть письмо.
Читая одно за другим, его лицо постоянно менялось, глаза были ужасны.
Цзинь Сяоань никогда не видел такого Мэн Нана, и он спросил: «Что случилось с сыном, что ты сказал в письме?»
Мэн Нань взял письмо со стола и сказал: «Тетя попала в аварию».
«Выход, что-то пошло не так? Что случилось?" - настойчиво спросил Цзинь Сяоань.
Мэн Нань передал ему письмо: «Давайте посмотрим сами».
Мэн Нань повернулась, чтобы пойти к шкафу, чтобы забрать вещи. Когда Цзинь Сяоань прочитал письмо, Мэн Нань собрал сумку, взял длинный меч и вышел.
Цзинь Сяоань быстро остановил его: «Дон, сын, ты куда?»
«Я собираюсь ее найти». Мэн Нандао.
Цзинь Сяоань был обеспокоен: «Сын, ты ничего не говоришь в письме? Белая девушка вне опасности, но она не знает, где она. Если она вне опасности, пока она все еще находится в Чу, она рано или поздно вернется в Деревню Желтых Верблюдов. Вы идете сейчас. Ищете, где вы собираетесь найти? »
Мэн Нандао: «Я отправился в деревню Хуантуо, чтобы дождаться ее».
«Вы, успокойтесь, вы будете рады Новому году. Это первый раз, когда вы отвечаете за канун Нового года после того, как вы вступили в должность в этом году. Вы ушли, кто жив? Ты станешь слепым! »
Мэн Нань покачал головой: «Я не могу так много делать, какое дерьмо, это не то, что я хочу делать, это в самый раз, сто». Он тоже устал от этого Киото, просто уходи, никогда не возвращайся.
«Дунцзы, о чем ты говоришь? Ты собираешься пойти на сотню, но как насчет леди и лорда? " В этот момент Цзинь Сяоань был спокоен, и его разум был очень ясным. В это время сын не должен идти, никогда.
Мэн Нантон жил по следу, полный страданий, некоторое время колебался и, наконец, стиснул зубы: «Я не могу позаботиться о них сейчас, я просто хочу пойти к тете». Он толкнул Цзинь Сяоаня и открыл дверь, чтобы уйти.
Когда дверь только открылась, я увидела, что мама стоит у двери и смотрит на него со слезами. «Нэн, ты действительно хочешь уйти? Ты даже не хочешь быть матерью? Ради дикого осла в горах?
Мэн Нань думал, что он может уйти с печалью, глядя на это лицо, это лицо со слезами, он обнаружил, что он не так обеспокоен, как он думал.
«Мама, почему ты прячешь мое письмо?» - спросила Мэн Нань.
Сюй посмотрел в лицо своего сына и спросил одним словом: «Я спрашиваю тебя, ты действительно собираешься уйти? Никогда не искренне быть сыном семьи Мэн? "
Мэн Нань долго молчал и, наконец, сказал: «Я найду ее, пока она в безопасности, я вернусь».
Сюй покачал головой: «Не уходи!»
Мэн Нань схватил багаж в руке, избегая своей матери боком и шагая вперед.
Позади него раздался панический крик мотыг: «Миссис. Мадам, что с вами случилось? Давай, пожалуйста, дама упала в обморок.
Мэн Нань обернулся, и сумка упала на землю. Он знал, что не может пойти и не может пойти туда, куда хотел. Люди, которые хотели видеть, не могли этого увидеть.
----
Сяо Ванфу
Лицо Чу Фэна сидело в беседке в саду Ванфу. Хотя ветер был холодным, он не чувствовал ни малейшего холода, и кровь всего тела кипела.
Он повернулся к окружавшим его охранникам: «Это устроено?»
Охранник кивнул: «Ван Е, Король Короля, обязательно пройдёт через склоны завтра в полдень. Подчиненные уже разложили сетку Тианлуо на спуске. Он не умеет летать ».