Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 37.
Глава 37 жизненный опыт
Бай Янь посмотрел на дикий женьшень в руке. Такой вековой дикий женьшень, если в наши дни, по оценкам, будет продано не менее 200,000 штук.
В двадцать третьем веке есть фермеры, специализирующиеся на выращивании женьшеня. Искусственный женьшень - это хорошо. Максимум сотни тысяч штук. Настоящий вековой дикий женьшень был выкопан людьми. Безусловно, дикий женьшень, продаваемый на рынке, - это почти все подделки, которые обычным людям сложно отличить.
«Ху Фэн, за сколько денег ты можешь продать этот женьшень?» спросила она.
Ху Фэн снова покачал головой: «Я не знаю».
«Независимо от того, сколько я могу продать, я разделю тебя пополам».
Ху Фэн поднял брови. Эта девушка щедрая. Она думала, что должна защитить ее. У нее должна была быть половина, а она отказалась. В конце концов, семья действительно бедная и ей нужны деньги.
Она завернула женьшень в листья, положила его в скорпиона и положила на голову несколько обычных трав, чтобы не увидеть его, когда вернется.
Теперь она и семья Байджиа еще не расстались, если они дадут им знать, сможет ли она бросить один? Очевидно нет.
Они вернулись на прежний путь, Сюй повезло, и он вернулся. Ху Фэн был на обратном пути и охотился на двух фазанов. Хотя это не стоило денег, он всегда мог продать несколько домов.
Спустившись с горы, они напились воды из ручья и выкопали якона якона, все промыли и положили в спину.
Вдалеке виднелся кусок бамбукового леса, и Ху Фэн пошел резать бамбук толстыми руками.
Ху Фэн разрезал бамбук, бросил его перед ней и спросил: «Что ты хочешь сделать?»
Она указала на ручей сбоку и улыбнулась: «Ху Бо и моя мама работают в поле, усталые и голодные, небо такое горячее, принесенная с собой вода определенно питьевая, вода здесь такая прохладная. , дай им немного прошлого и реши жару ».
Ху Фэн понял. "Вы очень осторожны." Он взял из бамбука несколько бамбуковых трубок. После того, как свежий и чистый, он вылил всю воду в спину, а затем накрыл листья и траву.
Скорпион сильно утонул, и на плечах белого скорпиона были раны, и каждый шаг скорпиона мучился.
Она стиснула зубы и никогда не кричала и не болела.
Ху Фэн изначально шел впереди, намеренно сбавил скорость, но трюк позади него никогда не поспевает за его темпом.
Он остановился и повернулся, чтобы шаг за шагом смотреть на стройную фигуру к нему. На солнце ее лицо, полное синяков и синяков, источает отсутствие упорства и терпения обычной девушки.
Она всегда хмурилась, ее губы были сжаты, руки лежали на спине, как будто она хотела снять тяжесть с плеч.
Несмотря на это, зеленая блузка на ее плече все еще сочится красной кровью.
Его брови наморщились, и он быстро приблизился к ней, прикрывая его спину и выгружая скорпиона с ее спины.
На спине она посмотрела на него. Пот почти покрыл ее глаза, но его высокая расплывчатая фигура все еще давала ей душевное спокойствие.
"Что ты делаешь?" Она потерла больное плечо и необъяснимо посмотрела на Ху Фэна.
Ху Фэн достал фазана из сумки на спине. «Возьми это, я несу».
Первоначально он нес двух больших серых кроликов и двух фазанов, а также толстую гадюку с цветочной спинкой, полную сумку, которая в целом была намного тяжелее ее племянника, а теперь он нес осла на спине.
Ху Фэн не сказал много, повернулся спиной и ушел.