Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 294.
Глава 294.
«А Ву, что ты смотришь? Пошли!" - кричал Ай Ву, шагая по краю холма.
Ау должен был заплакать, думая, что девочка Бай и Ху Фэн не упадут, уж точно нет, должно быть, он хочет большего.
А Ву последовал за ними и вернулся в деревню, и его сердце билось очень сильно.
«Ау, что с тобой? Вы не совсем правы на этом пути ». Ли Чан вернул жене полотенце.
Ау не хотел лизать своего лейтенанта и высказал свои подозрения.
Ли Чан упорно трудился, чтобы вспомнить ситуацию того времени. «Этот склон, да, склон холма называется Склон Капок, и поблизости много деревьев капока. Поэтому я дал название склону Капок. Вы сказали, что они могут упасть со склона Капок. Уже?"
Ау кивнул: «Я не уверен, но я всегда чувствую, что такая возможность существует».
В долгой дороге: «Капок **** - это не склон холма, здесь десятки футов глубины, если действительно упадешь, то умрешь!»
Ау покачал головой: «Нет, нет, Ху Фэн Кунгфу очень хорош, у них ничего не будет».
Ли Чан подумал об этом и сказал: «Я знаю, что есть способ спуститься на склон Капок. Лучше пойти посмотреть. Не беспокой сначала Ху Чанлиня и Чжао Ланя, чтобы они не волновались ».
А Ву быстро кивнул: «Очень хорошо, я тоже этим занимаюсь».
Ли Чанг сказал, что спуск по дороге, и Ау сказал, пусть он принесет мачете, чтобы рубить дрова, и защищаться на дороге.
Ау Бен хотел сказать «нет», но боялся, что лейтенант обеспокоен. Он взял мачете, взял факел и покинул деревню Хуанто.
Небо постепенно перевернулось над белым животом, костер погас, белая роса и голова Ху Фэна были покрыты множеством капель росы, а одежда была полувлажной.
Двое прижались друг к другу, Сюй было слишком холодно, а Бай Хао продолжал сжиматься в объятиях Ху Фэна. Лицо Ху Фэна тоже было очень плохим. Лицо было болезненно красным, глаза были плотно закрыты, но брови никогда не сплющивались. .
А Ву потерял свой факел и без дыма прошел через дикий овраг. Он шел и слышал какие-то необычные звуки, которые, казалось, были рыданиями в горле зверя.
Он снял с пояса мачете, сделал несколько шагов вперед и увидел сцену, которая заставила его испугаться.
Три сидящих на корточках шакала подходят к сонному белому и Ху Фэну. Они идут медленно и, кажется, наблюдают за внезапным пробуждением людей. Они планируют убить их в кратчайшие сроки. Мертвая добыча.
Здесь волк, который был впереди, вскочил и открыл пасть острыми зубами, чтобы впиться в тонкую шею белого.
Не особо раздумывая, А Ву подсознательно бросил мачете в руку, чоппер точно попал в цель, и одним ножом чуть не срезал волку шею.
Волк закричал и упал, но этого было достаточно, чтобы разбудить двоих.
Ху Фэн проснулся, когда мачете ударил волка. Он видел, как вертолет отрезал волку шею на две трети.
Взгляд быстро переместился на человека, бросившего мачете, Ау.
Конечно, как он и ожидал, аву будут боевыми искусствами, и тяжелая работа была неплохой. Причина, по которой он притворился не боевым искусством, должна иметь его невыразимое сокрытие.
Проснулся и белый таракан. Когда он моргнул, он увидел перед ней двух свирепых волков. Она была напугана и могла достаточно быстро среагировать. Она схватила камень рядом с собой и подошла к волку.
Когда волк умирает вместе со своим товарищем, он очень зол. Это будут ошеломлены другими. Это еще более разъяренно, и он бросится к ней с открытым ртом.