Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 230.
Глава 230 Старушка действительно богата.
Думая о ногтях, которых касались Бай Янь и Чжао Лань, старая женщина тоже колебалась. Если этот день еще не настал, у слов Чжао Ланя может быть шанс.
Это упрямое сердце, и в ее руках это действительно плохая идея.
Желудок действительно голоден, дикие овощи едят, она сходит с ума, а деньги, спрятанные в скорпионе, не хотят вынимать рис. . .
Она огляделась и увидела, что в реке много людей, стирающих одежду и отдыхающих. Возможно, на глазах у жителей деревни они могли бы смотреть в свои лица. По крайней мере, она тоже была белой бабушкой. Она воспитывала ее двенадцать лет. Не можете даже поменять несколько дынь?
Приняв решение, миссис Уайт отвела Лю в сторону Чжао Ланя и Бай Юя и с любопытством посмотрела на палочки для еды в сумке: «Эй, что вы стираете?»
Мать и дочь повернули головы, взглянули на нее и одновременно нахмурились. Эта белая семья действительно призрак.
Чжао Лань склонила голову и продолжила мыть сладкий картофель. Белый таракан по-прежнему имел маленькое лицо, улыбнулся и сказал: «Старушка действительно богатый человек. Даже сквош не известен. Вроде все еда хорошая. Хорошее мясо, не надо есть эту низменную пищу для мирных жителей ».
Улыбка Лю: «С вами действительно интересно поговорить. Какие бывают продукты с высоким и низким содержанием? Разве это не то, что наполняет живот? »
Бай Хао покачал головой: «Раньше я так думал. Я могу сказать вам, что вы сказали старушке в прошлый раз. У меня новое понимание уровня еды ».
Лю Шивэй: «Что я сказал старушке?» Когда она попросила выхода, она начала сожалеть об этом. Такая белая, она никогда не скажет ничего хорошего, и ей не следует давать ей возможность говорить.
Уже поздно!
Белый таракан положил картошку в руки, вымыл ручонки грязью в реке, подставил тело, немного маленькое лицо, уставился на Лю горящим взглядом: «Вы и старушка сказали, что рисовая каша и овощи в домашних условиях То есть, чтобы люди поели. Только если ты съешь остальное, или если ты еще не доел, ты съешь это за зверя, и моя мать и я в твоих глазах, зверь, самый тяжелый, и едим. Самая маленькая и худшая еда не так хороша, как корова или лошадь. На самом деле, в твоих глазах это даже не свинья или собака? »
Лица Лю и старушки изменились и изменились. Они никогда не думали, что этот день настанет, и они будут упоминать об этом в это время.
Когда они встретились с презрительными глазами, которые окидывали их в течение четырех недель, они только поняли, что она сказала это другому человеку, и они воспользовались возможностью, чтобы выслушать сочувствие больших парней и отправить их в страну несправедливость. .
Старушка действительно сумасшедшая. Она просто спросила, что они стирали. Больше ничего не было сказано. Неужели дыни не попали туда, и это стал нечестивым человеком?
Нет, она не может съесть такое удушье.
Белая старушка боролась со своей прежней жизнью и выдавила легкую улыбку на его лице. Смеяться было некрасиво, чем плакать.
«Шаньтоу, ты, должно быть, неправильно понял, я никогда не говорил этого с тобой, и даже если ты сказал это, ты не говоришь, что должен тебя слушать».
Бай Янь пожал плечами: «Может, я послушал это, но мы с мамой ели остатки еды в белом доме. Иногда мама возвращалась поздно, но у меня даже не оставалось остатков. Ешьте, в этот день наша домашняя жизнь, это, вы можете отрицать? "
Это не относится к отрицанию старой леди и Лю. Кто в деревне этого не знает?