Роман Переводчик

Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 22

Глава 22 После обыска

Лу Дафу немедленно кивнул: «Конечно, это лекарство не так распространено, как другие травматические препараты, и эффект такой хороший. Если ты найдешь кипарис, сможешь продать по хорошей цене, я могу тебе помочь, но теперь ты выглядишь вот так ...

Белая покачивающаяся рука: «Я в порядке, но это какая-то травма кожи, дети в горах, как это может быть так дорого, белый дом, который мы обязательно скоро останемся, наши матери тоже должны найти выход для себя».

Лу Дафу посмотрел в глаза Бай Яня, полные похвалы. Молодой возраст Шаньтоу был таким разумным. Если бы его дочь могла придумать и наполовину разумную уловку, он бы не смутился.

В глазах будет темно, а для дорожного врача осталось не так много, поэтому я ухожу с рассветом, чтобы люди не увидели и не грызли землю.

Увидев, как белые кандалы закрывают дверь, Чжао Лань взял белое на корточки, сел и спросил: «Эй, какой кипарис только что скатали, ты не будешь об этом говорить? Это лекарство для спасения жизней, но нельзя говорить ерунду ».

Бай Юл: «Мама, ты думаешь, я говорю об этом? Опять же, вы не слышали слов дорожного врача? Он знает эффект кипариса ».

Чжао Лань задался вопросом: «Откуда ты это знаешь?» Дочь, кажется, изменилась, стала более разговорчивой, чем была раньше, и слова, которые она сказала, были настолько странными, что она никогда не говорила этого раньше.

«Я просто слушал людей, когда выходил на улицу копать дикие овощи. Я не ожидал их использовать. Хорошая мама, иди спать, усталый за день ».

Чжао Лань врезалась ею в кровать, и вскоре она забыла об этом. Ее дочь изменилась, но это хорошая перемена. Это хорошая вещь. Она слишком счастлива, чтобы опоздать, зачем?

Рано утром следующего дня Инцзи Ньянг и Инцзи пришли в Белый дом. Когда старушка кормила цыпленка во дворе, она спросила: «Чжао Лань дома?»

Старушка расправила талию и с любопытством посмотрела на Инцзи Нян. Эта женщина действительно пришла в их белый дом, чтобы найти Чжао Ланя? Это действительно анекдотично.

Инцзи Ньянг - девушка из города. Поскольку она не нашла подходящей семьи мужа, когда она состарилась, она выдавала ее замуж в деревне, чтобы стать женой. Когда она вышла замуж, она дала много приданого. В то время я мог видеть пейзаж. Не знаю сколько. Завидую людям.

Поскольку это происходило из города, она редко признавалась этим женщинам в деревне. Когда она смотрела на людей, она всегда выглядела как высокопоставленный человек, особенно Чжао Лань, над которым издевались днем.

Она действительно пришла к Чжао Ланю?

"У вас есть что-нибудь для нее?" Взгляд старушки переместился на Инцзи, которая была рядом с женой Инцзи. Англичанин держал в руке небольшую бамбуковую корзинку. Корзина была покрыта куском ткани, и он не мог понять, что внутри.

Хотя она не могла понять, что было внутри, она знала, что в этой корзине что-то должно быть.

Инцзи Нян также оставался в этой деревне на долгое время. Как она может не знать, кто такая белая леди? Какой статус у Чжао Ланя и Бай Юя в этой семье? Если она знает, что она такое, она не сможет повернуть Чжао. Какая мать Лана.

Инцзян улыбнулся и сказал: «Ничего, у нее есть кучу вопросов». Она повернулась и увидела разрушенный дом Жаолана. Теперь это действительно сломанный дом. Она подумала о ливне вчера днем, и ее лицо изменилось. Бизи спросил: «Что случилось с этим домом? Чжао Лань и Шаньтоу в порядке? »

Старушка крикнула ей на руку: «Что они могут сделать? Люди находятся в тяжелом положении. Они не жили здесь прошлой ночью. Они жили в доме Ху Чанлиня. Если вы хотите ее найти, идите в дом Ху Чанлиня и найдите его ». После разговора он не сухой. Я послушный.

Инцзи Нян нахмурился и быстро оттащил англичанина, но пусть эти уродливые слова не запачкают уши Инцзи, и мое сердце еще больше устало от белой старушки.

Выйти из мобильной версии