Благочестивый фермер-доктор: высокомерный муж, не могу позволить себе обидеть! - Глава 137.
Глава 137 Южные наводнения
Хозяин ларька - мужчина лет тридцати с небольшим. Он вырастает пятью большими и тремя толстыми и похож на маленькую девочку. Он спрашивает маленькую девочку и говорит: «Неважно, в какой день».
Бай Янь снова спросил: «На рынке так много людей. Раньше я не видел столько людей ».
Хозяин ларька огляделся и вздохнул: «Я слышал, что на юге образовалось много воды. Пострадавшие беженцы покинули свой родной город. Многие беженцы приезжают в город Цинюань. Вы думаете, сюда приходят беженцы. Сможет ли правительство справиться с этим? Сможете ли вы справиться с этим? Верно? Лучше сказать, что если будет больше людей, то цена на рисовую лапшу в нашем городе не должна расти? »
Бай Яньран понял: «Большие парни заняты едой!»
Хозяин ларька вздохнул: «Не говори так, я должен покупать еду. Это мясо продается в белом цвете. Я слышал, что цена на рис была перевернута. Опаздываю, боюсь, что не куплю ». Это."
Увидев, что хозяин прилавка сидит на корточках, Ху Фэн быстро вытащил белые рукава: «Мы хотим купить?»
Бай Хао кивнул: «Конечно, по мере того, как это будет продолжаться, не пройдет много времени, прежде чем цены на рис вырастут. Давайте сегодня будем совпадением ».
К зерновым и масличным магазинам выстраиваются длинные очереди, и люди постоянно жалуются, что они могут купить пять каменных метров в будний день, но сегодня они могут купить только три каменных метра.
Хозяин продавца риса кричал: «Не кричи, не оглядывайся завтра, посмотри, сможешь ли ты купить три каменных метра за одно или два серебра».
Все жаловались, что надо его покупать. Наводнение на юге - это не двойное возвращение. Каждый раз, когда появляются беженцы, цены на продукты здесь удваиваются. Один день - одна цена, большой парень знает.
Обладая дальновидностью и дальновидностью, я уже сэкономил зерно. Сейчас спешу покупать рис. Всем им повезло, и я рассчитываю на наводнения в этом году.
Но самая большая причина в том, что руки напряжены и денег на спасение зерна не остается.
Когда подошла очередь дня, начальник спросил: «Сколько?» Он уже собрал рис, и такая маленькая девочка купит хотя бы один бой и два боя, не больше.
Бай Сяо улыбнулся и сказал: «Босс, я хочу десять каменных метров, не могли бы вы дать мне немного дешевле?»
Босс слегка ошеломлен, это просто смотрит на девушку передо мной, тонкую и нежную, с желтыми волосами, типичную желтоволосую мотыгу, хотя и в новой одежде, это не похоже на богатую семью.
«Вы знаете, сколько стоят десять камней?» спросил босс.
Бай Хао кивнул: «Я точно знаю, что один или два серебра - три камня, десять камней - три или два деньги, лучше сделать целое, посчитайте мне три серебра и десять камней, это хорошо?»
Босс продал полдня и продал в общей сложности шесть или семь камней. У нее должно было быть десять камней, а склад для риса какое-то время пустовал. Он тоже кое-что спас. Заработать меньше - не проблема. Он засмеялся: «Конечно. Да, но я не могу заплатить за это здесь. Вы приносите деньги? »
Белый таракан достал кошелек, вынул четыре серебряных изнутри и положил в ладонь босса: «Эй, три серебра и два серебра на покупку риса, одно или два серебра на покупку лапши, все помогите мне в этом». телегу с волами. Она указала на улицу напротив. Тележка для волов, Ху Фэн стоит рядом с коровой и смотрит на нее.
Хозяин был не очень хорош, он поприветствовал приятеля, похвалил рис и лапшу и отправил их в повозку с белым быком.
Ху Фэн посмотрел на полную рисовую лапшу в повозке с волами и нахмурился. «Вы так много покупаете? Что вы едите?"
Белый таракан повернулся и посмотрел на музыкальную пасть, и чуть не подошел к хозяину зерно-масличного магазина за ухом. Он сказал: «Прогуливаясь, эти недобросовестные бизнесмены, заработавшие состояние в стране, рано или поздно получат уроки, которые им следовало бы извлечь».