Система спасения богини - Глава 643.
Глава 595. Прочность — это норма.
Наложница Сяо Лин в этот момент тоже была крайне ошеломлена.
У многих людей есть особый страх. Например, кто-то боится змей, кто-то тараканов, кто-то мышей, кто-то насекомых…
Если преувеличить, то это демоны человека.
Даже если вы знаете, что эти вещи не могут причинить вам вреда, вы испугаетесь, когда увидите это. Вот такой Сяо Линфэй.
Сейчас бессмысленно расследовать, почему на виллу забежали мыши. Наложница Сяо Лин теперь больше обеспокоена… Нанесло ли ее выступление сокрушительный удар по ее имиджу?
Ну, просто посмотрите на маленькие глазки, которые Ли Фэн посмотрела на него, и на этот раз ее образ королевы был полностью разрушен.
На самом деле, наложница Сяо Лин немного волновалась. В сердце Ли Фэна у нее всегда не было образа королевы, а некоторые были всего лишь крепкими…
«Фэй Сяо Лин, на этот раз ты пропустил это».
Ли Фэн посмотрел на наложницу Сяо Лин и сказал, игриво выгнув уголок рта.
Наложница Сяо Лин покраснела, затем повернула голову и сказала: «Ну и что? Бабушка может прыгать, где хочет, ты не можешь это контролировать».
Этот дурак Ли Фэн хочет урезонить свою женщину. Разве его голова не довольно забавная?
Когда голос упал, Сяо Линфэй собирался спрыгнуть на землю.
Улыбка на лице Ли Фэна стала еще сильнее: «Я не могу контролировать, куда ты прыгнешь, но могу контролировать свои руки».
Когда голос упал на землю, его руки крепко удержали наложницу Сяо Лин.
Цвет лица наложницы Сяо Лин слегка изменился, и она хотела вырваться на свободу, но после того, как ее состояние стало слабым, Ли Фэн было слишком много, как бы сильно она ни боролась, она не могла вырваться на свободу и, наконец, ей пришлось сдаться.
Однако, если вы проиграете битву, Сяо Линфэй холодно фыркнул: «Раз вы хотите сообщить, вы можете сообщить об этом. Просто потому, что твоя тетя устала, ты можешь сделать для тети диван».
Ли Фэн: «???»
Нет… У этой маленькой девочки очень жесткий рот, и она действительно обращается с Сяое как с диваном?
Муж вялый!
При мысли об этом гнев Ли Фэна вырвался из его сердца, и зло достигло внутренностей. Он не смог удержать наложницу Сяо Лин, его правая рука была высоко поднята, а затем…
«Снято»
Четкий звук!
Наложница Сяо Лин была ошеломлена!
Что Ли Фэн только что сделал с ней?
У нее нет галлюцинаций, верно?
С тех пор, как она была маленькой, ее пожилая мать никогда не избивала ее при покупке акций. Как смеет этот **** Ли Фэн избивать ее, чтобы купить акции? !
«Ли Фэн, ты…»
После этого невежества наложница Сяо Лин сходила с ума.
В этот момент Ли Фэн поднял ладонь и упал!
«Smack» «Smack» «Smack»…
В гостиной был постоянный шум.
За пределами ресторана Жэнь Сяолэй и Гао Цземэнь посмотрели друг на друга.
Если предыдущего «а» недостаточно, чтобы что-либо объяснить, то движение в данный момент слишком очевидно.
«Ши Фэн сказал: «Думаю, когда я был влюблен в Сяо Ран…»
Говоря об этом, Жэнь Сяолэй взглянула на Гао Цзе, которая тайно навострила уши, и сказала: «Гао Цзе, ты был с нашей женой столько лет, и у тебя не было времени найти кого-то. Я обижен».
Гао Цзе: «???»
Нет... Сударыня, ничего страшного, если вы так быстро не меняете тему, я все равно хочу знать, как вы с мастером тогда жили!
«После того, как вы успокоитесь, вы пойдете к наложнице Линг и возьмете бутылку воды Тонгьян. Выпив его, вы говорите, что кто-то верит, что вам двадцать с небольшим. Затем вы идете найти немного свежего мяса, чтобы поговорить о любви, жениться и завести детей. Вы не будете напрасны. Прогуляться."
Рен Сяолэй продолжил.
Гао Цзе сначала покраснел, а затем с тревогой сказал: «Поскольку мастер попросил меня следовать за его женой, я не думал об этих вещах, я…»
«Ну, не надо говорить, я знаю, что ты предан нашим матерям, и ты достаточно сделал за эти годы, наши матери не могут больше тебя задерживать».
Жэнь Сяолэй махнула рукой и прервала Гао Цзе.
Гао Цзе открыла рот и через некоторое время странно сказала: «Мадам, разве вы не говорили нам, мужчинам, что у нас нет ничего хорошего…»
«Это мне просто не повезло, женщина, иногда мне очень нужен мужчина, иначе жизнь скучна».
Жэнь Сяолэй осторожно заправила ей челку за уши и сказала с выражением воспоминаний на лице.
Гао Цзе молчал.
Жэнь Сяолэй улыбнулся и взял Гао Цзе за руку: «Послушай меня, выпей Тунъянь Шуй, создай личность, найди немного мяса, женись и заведи детей… Ну, тебе все равно следует иметь детей, верно?»
Гао Цзе был тронут и сразу покраснел, услышав это.
Конечно же, достоинство — лишь случайное явление у дамы, а крепкость — нормальное состояние дамы…
В гостиной Ли Фэн все еще поднимал ладони.
Наложнице Сяо Лин изначально было очень стыдно, но постепенно она начала относиться к этому вопросу с признательностью.
Кто она? Ведущий Fengyulou, выдающейся позднейшей электростанции.
В Фэнъюлоу она №1, говоря, что она единственный мастер, кто бы ее ни увидел, он должен вести себя уважительно, даже перед Рен Сяолеем она может сказать несколько слов.
А как насчет Ли Фэна? Он не воспринимает ее всерьез и дерется и дерется.
Властный!
К большинству женщин нужно относиться серьезно. Этот мужчина должен быть сильнее ее, чтобы увидеть ее. Мужчина, который слабее ее, вообще не сможет ее привлечь.
Это как свирепая лошадь. Его невозможно слепо приручить, чтобы угодить. Его необходимо приручить жесткими методами.
Наложница Сяо Лин — такая мощная лошадь, а то, что сейчас делает Ли Фэн, — ручное!
Я не знаю, сколько времени это заняло, Сяо Линфэй покраснел и сказал: «Ну, не ссорься больше, ты снова опухнешь».
— Тогда ты осознаешь свою ошибку? Ли Фэн был немного ошеломлен и, наконец, больше не поднял ладонь.
«Никто не виноват, вина лежит на вас». — прошептала наложница Сяо Лин, закатив глаза.
Ли Фэн поднял брови, поднял руку и сказал: «Хорошо, тогда скажи мне, в чем я ошибаюсь. Если объяснение меня не удовлетворит, то я продолжу сражаться».
— Тогда я тебе объясню. Сяо Линфэй поправила позу и медленно сказала: «Ты мой мужчина, разумно прийти, чтобы спасти меня, но ты изображаешь из себя моего спасителя. Похоже, меня это расстроило.
Ли Фэн: «???»
Нет… он правильно понял, Сяо Линфэй действительно признался, что он ее мужчина?
«Почему ты хочешь отвернуться и отречься от тебя?» Видя, что Ли Фэн молчит, наложница Сяо Лин забеспокоилась: «Сначала ты взял меня…»
— Что ты с собой делаешь? Ли Фэн пришел в себя, игриво изогнув уголок рта.
"Хм! Я не могу этого сказать». Сяо Линфэй покраснел, а затем сказал: «В любом случае, ты мой мужчина. Ты должен прийти, чтобы спасти меня. Ты не только не можешь поставить передо мной лицо, но и должен охотно продолжать в будущем. Защити меня, ты можешь… можешь это сделать?
Услышав это, игривый румянец на лице Ли Фэна исчез, и его сменило чрезвычайно торжественное: «Да!»
Наложница Сяо Лин какое-то время смотрела на Ли Фэна, затем через некоторое время удовлетворенно кивнула и сказала: «Я смогу это сделать, надеюсь, ты меня не подведешь».
Говоря об этом, наложница Сяо Лин собирается отделаться от Ли Фэна, который знает, что сила Ли Фэна немного сильнее.
Наложница Сяо Лин подозрительно посмотрела на Ли Фэна.
Ли Фэн играл со вкусом: «Ты сказала, что я твой мужчина, тогда, как моя женщина, ты должна сопровождать меня, чтобы практиковать «Взаимную выгоду».
«Взаимная магия? Что это такое?" Сяо Линфэй выглядел озадаченным.
Ли Фэн поспешно улыбнулся и сказал: «Ты узнаешь позже».
Когда голос стих, Ли Фэн отправил наложницу Сяо Лин в спальню на втором этаже…