Система спасения богини - Глава 1079.
Глава 1060.
«Привет, красавица, меня зовут Джордж Евгений, я рад с вами познакомиться».
Мужчина в смокинге оттеснил толпу, подошел к Алисе и остановился, а джентльмен слегка наклонился и сказал:
Цвет лица вокруг у всех стал странным.
Это настолько особенное, что очень уважающая себя Альва только что ушла, а приходит другой Джордж, который не видит ситуации? Вы действительно думаете, что все еще высокомерны?
Алиса снова взглянула на Ли Фэна, Ли Фэн бросил на нее свободный взгляд и в то же время обратился к Стоуннарду: «Этот человек из кровного клана?»
«Да, у него отвратительный запах, и мне сейчас хочется его растерзать!» Стоуннард сказал с отвращением.
Глаза Ли Фэна сверкнули: «Стоунард, спокойный и спокойный, он всего лишь клан крови А+, мы хотим использовать его, чтобы выловить более могущественный клан крови, верно?»
Хотя невозможно сказать, принадлежит ли Джордж клану крови, Ли Фэн может видеть царство Джорджа насквозь.
— Ха, ты прав, дальше дело за тобой. Стоннард закончил передачу голоса и задушил вино в бокале, сжимая блондинку рядом с собой.
Белокурая красавица выдохнула от боли и сердито побелела на Стоунера, выражение ее лица выглядело очень тонким, а затем она прислонилась к Стоннарду, как будто у нее не было костей.
Очевидно, ей больше не интересно пить, и если Стоннард отвезет ее в отель, она будет очень рада.
«Ох, а у этой маленькой девочки есть склонность к Ай Му?» Ли Фэн не мог не пожаловаться, увидев эту сцену.
Руки у Стоннарда не маленькие, цыпочка еще худенькая… Не могу понять, не могу понять.
«Здравствуйте, я тоже очень рада познакомиться с вами, но мой парень здесь, поэтому я не могу больше с вами разговаривать». Алиса улыбнулась Джорджу и вежливо отказалась.
«Неважно, я могу поговорить с твоим парнем». Джордж выпрямился, повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Фэна, и сказал: «Сэр, ваша девушка очень красивая, она мне очень нравится».
Толпа людей, которые едят дыни: «???»
Нет... Этот человек говорит совершенно прямо, в чем дело, ты собираешься его схватить?
В уголке рта Ли Фэна была шутка: «Чувак, моя девушка нравится многим людям, но пока только я ее парень. Ты знаешь, что я имею в виду?"
Сердце Алисы дрогнуло, и ее красивое лицо не могло не покраснеть.
Хотя она знала, что Ли Фэн действует, влияние на нее было немалым.
Просто влияние Ли Фэна на нее еще не закончилось. В тот момент, когда он произнес эти слова, Ли Фэн протянул руку и заключил ее в свои объятия, как будто таким поведением заявляя о суверенитете.
Алиса вдруг растерялась, сердце ее сильно забилось, щеки горели, а тело ослабело…
Джордж поднял брови и презрительно сказал: «Чувак, ты только покажешься виноватым, сделав это, а кроме этого никакой пользы нет».
"Действительно?" Рот Ли Фэна издал сарказм: «Я так не думаю».
Джордж улыбнулся и щелкнул пальцами бармену: «Бокал Кровавой Мэри, спасибо».
— Хорошо, пожалуйста, подожди немного. Бармен быстро помог Джорджу смешать вино.
Толпа людей, питающихся дынями, выглядела зудящей. Разве они не пытаются схватить женщину? Какой алкоголь пить? Давайте начнем.
Однако Джордж не торопился, спокойно глядя на Алису в ожидании Кровавой Мэри.
Алисе было очень неуютно рядом с ним, поэтому она подсознательно спряталась за Ли Фэном, а затем Джордж встретился взглядом с Ли Фэном.
Там, где взгляды встретились, замелькали невидимые искры, и температура, казалось, понизилась на несколько градусов.
В этот момент бармен приготовил Кровавую Мэри: «Сэр, ваше вино».
"Спасибо." Джордж слегка улыбнулся, взял из рук стопку 50 фунтов стерлингов и положил ее на стойку: «Дополнительные — ваши чаевые».
Увидев толщину стопки купюр, все не могли не вдохнуть воздух!
В такой толстой стопке десяток листов. Чашка «Кровавой Мэри» стоит всего 20 фунтов, а остальные сотни фунтов — чаевые? Неужели кадр такой смелый?
Но по сравнению с предыдущим поведением Ли Фэна, он все еще намного хуже.
Бармен не мог не поднять пачку купюр и снова и снова хвалить: «Сэр, вы такие смелые, слава вам господь!»
Джордж слегка улыбнулся, а затем продолжил смотреть на Ли Фэна.
Ли Фэн поднял брови: «И это все?»
— Конечно нет, это всего лишь закуска. Джордж пожал плечами, глотнул «Кровавой Мэри», а затем сказал: «Красавица, я влюбился в тебя с первого взгляда, пожалуйста, позволь мне впредь преследовать тебя».
Алиса слегка нахмурилась: «Сэр, я…»
"Пожалуйста послушайте меня." Джордж вежливо прервал его, а затем сказал: «Твоя красивая внешность и идеальное тело заслуживают лучшего мужчины, и я тот самый лучший мужчина».
Ли Фэн выудил уши и беспомощно сказал: «Неужели так хорошо хвастаться, как ты?»
«Нет, это правда». Джордж потряс стакан и серьезно сказал: «Я лучше тебя во всех аспектах. Если вы не верите, мы можем сравнить».
Ли Фэн поднял брови: «По сравнению с чем?»
Прежде чем Джордж успел ответить, любитель дынь не удержался и сказал: «Конечно, он богаче всех!»
Это предложение вызвало отклик у других людей, которые едят дыню: «Да, да, в наши дни богатые люди — дяди, а другие вещи несопоставимы. Ценность богатства более интуитивна, чем эта».
«Да, вот в чем причина».
Есть факторы, которые не слишком велики для волнения, а есть и факторы, которые хотят этим воспользоваться. Как можно сравниться с человеком, богатым в баре? Дайте вино.
Кто больше даст, тот классный. Это слишком распространено в барах.
Не говоря уже о других барах, просто если говорить о сердце храброго, возникло ощущение, что два богатых представителя второго поколения потратили в баре 1 миллион фунтов из-за мстительности.
Посетители, пришедшие в тот вечер в Heart of the Brave, пили вино коллекционного класса, которое им еще не доводилось пить в жизни!
Джордж слегка улыбнулся: «Это хорошая идея, но я хочу спросить эту прекрасную даму: если я выиграю твоего парня в финансовом соревновании, ты оставишь ее и останешься со мной?»
Алиса слегка нахмурилась. Собираясь выразить свое отношение, Ли Фэн нежно сжал ее маленькую ручку и сказал: «Ты не сможешь победить меня, несмотря ни на что, так что это ложное утверждение».
Джордж на мгновение растерялся, а затем громко рассмеялся: «Кажется, ты очень уверен в своих силах. Если это так, то я подарю каждому присутствующему миллион фунтов выпивки».
Услышав это, толпа восторженно аплодировала.
— Как насчет этого, ты сможешь это сделать? Джордж вызывающе посмотрел на Ли Фэна и спросил.
Ли Фэн вздохнул: «Соревнуешься за деньги в баре? Это действительно скучно».
"Ты боишься?" Джордж выглядел презрительным.
Все клиенты с сомнением посмотрели на Ли Фэна.
«Конечно, нет, но это вовсе не покажет мою истинную силу, потому что миллион фунтов или десять миллионов фунтов для меня — это все небольшие деньги. Этот слиток стоит десятки миллионов фунтов?» Ли Фэн сначала вздохнул, а затем риторически спросил:
Как только это слово прозвучало, все, включая Джорджа, впали в состояние недоумения.