Быстрая одежда уровня бога: Больной хозяин, попросите легкого питомца - Глава 264
Глава 264: Белый лунный свет молодого императора 63.
Когда Бай Цзиньчэн закончил говорить, когда его глаза коснулись ясных и бесстрашных глаз собеседника, он немного опешил.
Когда он почувствовал аромат горячего чая, глаза Бай Цзиньчэна немного изменились.
Только те, кто действительно знает Бай Цзиньчэна, знают, что у Бай Цзиньчэна есть хобби, и это хороший чай.
Бай Цзиньчэн не боится невзгод. В такой коварной пограничной среде ему не нужно приносить сухую пищу, но он должен принести пачку хорошего чая.
За столько лет Бай Цзиньчэн попробовал не менее сотни сортов чая, независимо от того, грубый чай или хороший чай, и даже когда он чувствует аромат чая, он может угадать название и цену овощного листа.
Когда он почувствовал запах аромата, Бай Цзиньчэн понял, что это было Западное озеро Лунцзин.
Но что потрясло Бая Цзиньчэна, так это то, что он почувствовал такой чистый аромат только во дворце. Это была дань уважения из другой страны. Император знал, что любит чай, поэтому пригласил его вместе отведать чай.
Поскольку есть только одно воспоминание, впечатление Бай Цзиньчэна особенно глубокое.
После этого он также пил много видов Западного озера Лунцзин, но никогда не пил так хорошо.
Бай Цзиньчэн опустил голову и сделал глоток. Давно утраченный привкус постепенно распространился по его рту. Вкус этого чая был точно таким же, как у того, что он пил во дворце.
Это хорошая вещь, которую нельзя купить за деньги.
Ци Ю сидел с противоположной стороны от Бай Цзиньчэна, его лицо было слабым, как будто то, что только что сказал Бай Цзиньчэн, не могло повлиять на него.
Ци Ю посмотрел на Бай Цзиньчэна: «Если у вас есть завтра, вы можете попробовать».
Выражение лица Бай Цзиньчэна немного изменилось: «Ты отравил чай?»
«Чтобы иметь дело с тобой, тебе не нужно использовать такие скромные средства». Ци Ю выглядела презрительно: «Я одна, и я все еще могу победить тебя».
"Ой?" Бай Цзиньчэн поставил чашку в руку. Если это так, что случилось со скрытыми охранниками, внезапно появившимися вокруг него?
Ци Ю делал все возможное, чтобы заманить Бай Цзиньчэна на приманку, но ему было не на жизнь бороться.
Ци Ю отвернулся и сказал: «Я спас тебя».
"…Хм." Голос Бай Цзиньчэна заслуживал очень медленно.
Ци Ю продолжил: «Ради вашей спасительной милости, вы должны явиться к Юнцюаню».
"…Хм." Голос Бай Цзиньчэна заслуживал чрезвычайно трудного.
Если раньше он задумывался о том, чтобы отплатить спасителю, то теперь он надеялся, что Ци Ю не будет требовать слишком много, чтобы отплатить своему благодетелю.
Бай Цзиньчэн посмотрел на Цию, слегка нахмурившись, его лицо было серьезным с предупреждением: «Даже если вы спасете меня и Полдня, я очень вам благодарен, но если вы хотите использовать это, чтобы заставить меня сделать что-то, что не способствует большой, я тоже не согласен на холод ».
«У мастера Бая больше ничего нет, кажется немного самовлюбленным?» Ци Ю беззаботно посмотрел на него, затем снова опустил глаза: «Нонг Нонг - моя личность, мой долг - спасти ее, но Мастер Бай больше не будет.
Как говорится, тело обещает спасительную благодать. Я смотрю свысока на лорда Бая, когда он стар, а мы не одного пола. Лучше позволить драгоценной дочери отплатить за услугу телом. ”
Бай Цзиньчэн потребовалось много времени, чтобы понять, что целью Ци Ю была его семья!
Драгоценный камень в его ладони!
Его единственная девочка!
Даже когда он убедил в нежности в то время, он знал это и продвигал это разумно.
Однако Бай Цзиньчэн действительно не думал о женитьбе своей дочери на Цию!
Одно дело убедить его в теплоте, а когда факты случаются, совсем другое дело!
Бай Цзиньчэн посмотрел ему в глаза, его выражение было точно таким же, как у Нинмэн, когда она была сердита.
Он сердито встал, прямо поднял руку, чтобы похлопать по каменному столу, и сказал: «Просьба Протона, я не согласен!»