От уродливой крестьянки до беззаботной принцессы - Глава 78
Глава 79 Увидеть Гу Цзямин наедине
Е Чуньхуа взял с прилавка немного серебра и пошел в частную школу Ду.
Изначально она хотела найти Ду Жошэн, пока она говорила, Ду Жуошэн определенно помогал ей. Но когда Ду Руошэн посмотрел в слегка обиженные глаза своего дешевого мужа, он почувствовал себя немного виноватым.
Вы не можете никому быть должны Ду Руошэн!
Среди людей, которых я знаю, только Ду Жуошэн и Гу Цзямин - личности, которые могут помочь ей встретить Сюй Чанхэ, который содержится в правительстве округа.
Было бы лучше проявить благосклонность к Гу Цзямину.
Когда они пошли в школу, дети гнались на школьном поле.
Я думаю, что в прошлый раз Е Чуньхуа использовал камни, чтобы поразить несколько непослушных акупунктурных точек, от чего у детей в школе появилась тень. Когда они увидели Е Чуньхуа, идущего до самого конца, все уступили дорогу.
В прошлый раз глупый мальчик, бросавший больше всего камешков, сжал голову: «Мистер. Гу в конюшне.
«Откуда ты знаешь, что я его ищу?»
«Свинья ... Героиня пришла не к мистеру Гу, она пришла к нам?» Мальчик на мгновение побледнел, вскочил и убежал среди группы мальчиков.
Перед тем, как Е Чуньхуа заговорил, мальчики одновременно покачали головами: «Извини, в прошлый раз мы ошибались».
Так бегло? Настолько единодушны?
Думаю, я репетировал много раз.
Е Чуньхуа махнула рукой: «Ты играешь своей».
Когда мальчики были амнистированы, они разбежались и сбежали.
Неужели я так страшен? Е Чуньхуа поправил ее одежду и пошел к конюшне.
Гу Цзямин в это время кланялся, словно смотрел на подкову, и когда он услышал кого-то позади себя, он прошептал: «Цзысянь, посмотри на подкову и позови мастера, чтобы он починил ее. Не позволяй лошади страдать ».
Е Чуньхуа сжала ей горло: «Мистер Гу ... ”
Гу Цзямин замер, а затем внезапно подскочил. Он даже не повернулся, просто отпустил ноги и начал бешено бежать.
Шлепок! Я просто сказал, что не боюсь, что напугало еще одного.
"Мистер. Гу, я не бич, почему ты бежишь, как только видишь меня? Эй, эй, твои туфли вот-вот пропадут!
Гу Цзямин бежал, как собака, потерявшая близкого человека: «Не гоняйся за мной!»
«Тогда не убегай!» Е Чуньхуа задыхался: «Они сказали, что я больше не буду приставать к тебе, что ты бежишь?»
«Но когда я тебя увижу, случится что-то плохое!» Гу Цзямин все еще бежал.
Это нормально - делать такие длинные ноги, очень устали гоняться. Е Чуньхуа оклеветал, наклонился и поднял несколько камней.
"Мистер. Гу, если ты снова убежишь, я ударю тебе акупунктурную точку! »
Со звуком завывающего ветра камень ударился о грязную землю рядом с ногами Гу Цзямина и «прыгнул».
Гу Цзямин остановился и обернулся: «Раз ты сказал, что не запутываешь меня, зачем приходить сюда?»
«Мне есть о чем попросить!» Е Чуньхуа с тревогой сказал: Гу, ты такой хороший человек и такой элегантный, можешь мне еще раз помочь? "
«Помогая тебе однажды, ты изводил меня два месяца. Помогая тебе снова, почти разорена. Я сказал, что больше не увижу тебя и мою жену в этой жизни, на этот раз я ... "
Е Чуньхуа положила руки на свой толстый двойной подбородок, так что она была милой и невинной: «На этот раз все по-другому, на этот раз жизнь мертва».
Гу Цзямин слегка нахмурился: «Что случилось?»
Увидев радостную улыбку на лице Е Чуньхуа, Гу Цзямин в гневе ударил его по лицу: что-то не так! Проблема оказания помощи действительно нуждается в исправлении!
"Мистер. Гу, ты слышишь о необъяснимой смерти трех ублюдков? "
«Я слышал об этом». Гу Цзямин кивнул: «Три человека в городке Юроу получали плату за защиту от торговцев и магазинов, приставали к женщинам из хорошей семьи, совершали всевозможные преступления и имели бесчисленные игровые долги. Их либо забили до смерти враги, либо они умирали в темноте. , Это не удивительно. Почему ты внезапно об этом упомянул?
«Пивовар в моем винном магазине внезапно забрал кто-то из правительства округа. Он сказал, что это связано со смертью этих трех ублюдков. Я хочу с ним встретиться и спросить о причинах. Он старик, который всю свою жизнь, даже свою повседневную жизнь, может только варить вино. Все они - деревянные мозги, и обо всех них заботится семья. Он даже кухонный нож не может взять. Как он может убивать? »
«Убьет он или нет, его собственное правительство расследует это. Какая вам польза от него? "
Е Чуньхуа хлопнула в ладоши: «Итак, мистер, позвольте мне увидеть его! Я знаю, что правильно тебя найти! »
Гу Цзямин был поражен: «Я не обещал тебе».
«Нет, вы согласились!»
Гу Цзямин, естественно, отрицал это, но видел, как Е Чуньхуа покачивала своим толстым телом и приближалась к нему с лестной улыбкой на лице.
«Ты, ты, ты, береги свое лицо и держись от меня подальше».
«Если ты не согласен, я возьму тебя за руку».
Гу Цзямин был в ужасе, краснея, словно обожженный огнем: «Я обещаю тебе это, держись от меня подальше».
«Если бы ты не сказал этого раньше, все было бы хорошо. Я должен позволить себе сделать жесткий ход ». Е Чуньхуа улыбнулся, как распустившийся нарцисс: Какая милая и нежная девочка! Джу, о нет, мистер Гу действительно забавный.
Гу Цзямин пообещал найти кого-нибудь, кто очистит его сегодня, и пусть Е Чуньхуа будет ждать у ворот офиса округа завтра, после того как он выйдет из школы.
Е Чуньхуа поставил серебряный мешок на стойку конюшни: «Мистер Гу, это тебе.
Гу Цзямин увидел красную шелковистую маленькую сумку, висящую на столе, и беспомощно сказал: «Мой достойный семьянин Гу, как я могу собрать твои деньги с небольшим усилием».
«Найти отношения всегда стоит дороже. Кроме того, я не люблю делать одолжения.
Гу Цзямин посмотрел на ни скромную, ни властную внешность Е Чуньхуа и внезапно почувствовал, что толстая женщина со слегка гламурным лбом перед ним больше не кажется такой отвратительной, и он, казалось, почувствовал, что этот человек был похож на азалии, цветущие на траве. обрыв, великолепный и непокорный.
Как раз когда Гу Цзямин немного заблудился, Е Чуньхуа снова похлопала ее по животу: «Вы понимаете, моя старушка теперь богатая женщина, очень богатая».
Гу Цзямин сердито сказал: «Вульгарно! Невыносимая пошлость! »
Е Чуньхуа приподняла брови: «Что бы ни случилось, ты этого не хочешь, просто оставь это там. В любом случае, если детей слишком много, они как можно скорее купят сладости. В этом мешочке из серебра, если вы купите сладкое, вы можете сложить столы в кучу. Съешь это. Я не знаю, не загорится ли пожар ».
Гу Цзямин снова сердито сказал: «Ты!»
«Я ухожу, мистеру Гу суждено увидеть тебя снова».
Как глупо! Гу Цзямин взял серебряную сумку и увидел простой узор, вышитый на сумке - большую круглую голову, две черные нити в качестве бровей и два маленьких черных круга в качестве глаз.
Красная изогнутая линия должна быть ртом!
Странные узоры и кривые нитки для вышивания.
Гу Цзямин отложил серебряную сумку и сунул ее в карман на рукаве: «У этой вульгарной женщины очень вульгарные навыки вышивания. Это действительно сложно увидеть! »
Просто оставь это себе. Чтобы дети не употребляли слишком много сахара.
Гу Цзямин уставился на Е Чуньхуа, которая сильно похудела, но по-прежнему оставалась поразительно толстой: такая вульгарная женщина из винного магазина действительно может баллотироваться на винодела, и это тоже совесть.
Он не знал. Е Чуньхуа, который вышел из частной школы, выглядел возмущенным: «Сюй Чанхэ, Сюй Чанхэ, вы помогли Вену проглотить мне столько денег, и я не получил их обратно. Это хорошо, но я отдам его тебе снова. Потерял пять таэлей! Пять таэлей, дорогой мой! »