От уродливой крестьянки до беззаботной принцессы - Глава 329
Глава 330: Ян Руомао хочет сбежать
Когда Шэн Юйцин снова отправил гонца, чтобы доставить письмо, Северо-западная армия Ло Фэна и армия девятого принца Шэн Тяньцзи собрались в пригороде Пекина.
Армия, получившая волю императора и припасы, достигла вершины.
Когда Ян Жомао узнал, что солдаты находятся недалеко от города, он поспешно побежал в Аньпин Хоуфу, чтобы увидеть Ло Юня.
Однако в Аньпин Хоуфу было всего несколько человек, а Луо Юнь исчез.
«Второй принц, должно быть, отказался от Киото! Он, матушка, ты, желтоволосая девица, и убежал тихонько! Оставьте меня одного в столице, чтобы нести за вас ущерб и сдерживать силы! Это неправда! Это ловушка! Я в джедаях! Ты не можешь разделить невзгоды, не говоря уже о богатстве в будущем! Я знал это раньше, какой бунт я и моя мать устроим? Лучше быть богатым бездельником под сенью отца и старшего брата, и у меня еще есть жизнь. в!"
Ян Руомао, который впоследствии понял, был брошен и использован вторым принцем. Он не мог не теряться и теряться.
Он поспешил обратно в Героический дом ожидания и начал паковать свою одежду.
— Ченг Ченг, быстро собирайся.
«Шангун, битва еще не началась… Насколько я знаю, войска Сангуна, тяжелое снабжение столицы, могут помочь противнику автоматически сдаться».
«Как вы думаете, это может длиться месяц, два месяца или даже когда у противника недостаточно снабжения, и что? Я не могу держать его! Не мне позволять мне быть на поле боя со страхом день и ночь. Это судьба? Ченг Ченг, я действительно дилетант на войне. Рано или поздно я не смогу удержать столицу. Более того, второй принц должен покинуть столицу. Как это поддержать? Теперь, когда война не началась, мы можем убежать. Нам нужно только выбежать из столицы. Независимо от того, в каком направлении вы идете, есть жизненная сила». Ян Руомао сказал с нетерпением.
Ло Чэнчэн на мгновение задумался: «Тогда я скажу матери, что есть несколько наложниц».
"Нет потребности. Мать в буддийском зале, только иссохшая на духовной карте отца, а меня даже видеть не хочет. Как она может пойти с нами? Кроме того, мать категорически против того, чтобы я входил в стан второго принца, и император только наградит ее. Мама, оставшаяся в городе, может быть только хорошей вещью».
«Наложница…»
«Один за другим все они люди, жаждущие славы и процветания. Пусть остаются в Пекине и ждут своих слуг. Пусть бегут. Они кричали всю дорогу, может быть, это раскроет наше местонахождение». Ян Жомао Держа теплую маленькую руку Ло Чэнчэна, он испустил долгий вздох облегчения: «У меня уже день холодные руки… Чен Чэн, привет. Ты всегда был таким спокойным и спокойным, и мое сердце успокаивается, когда я вижу тебя. Спускаться."
"Хорошо. Тогда отпусти нас обоих. Ло Чэнчэн понял и приказал Ляньсиню убрать золото и серебро: «Если наложницы не уйдут, мать подумает об их предназначении, и пусть те, кто хранит свою жизнь, не будут напрасно служить своим собратьям… ”
Ян Жомао сидел в кресле, как парализованный, сжал голову, закрыл лицо и вдруг закричал, прерывая слова Ло Чэнчэна: «Кого волнуют их жизнь и смерть!? Ченг Ченг, ты не знаешь текущую ситуацию! Твой брат и принц Джиу собрали стотысячное войско, чтобы окружить столицу! Атаковали город, то есть эти два дня! Как только город будет разрушен, один Ло Юнь, один я, никто не сможет избежать ядовитых рук Ло Фэна!»
Ло Чэнчэн внимательно наблюдал. Из-за крайней депрессии и крайнего страха он потерял контроль над своими эмоциями. Жестокий Ян Руомао: «Мсан Гонг, мы сбежали с Луо Юнем. Вы сказали, что Луо Юнь вырезал весь Дом ожидания Аньпин. , Снова убила моих родителей, она мне что-то сделает? Ты говоришь, глядя на Ло Юня, могу ли я подавить ненависть в своем сердце, даже если она не убьет меня из-за тебя, я ничего не сделаю, чтобы убить ее?
«Луо Юнь, который не праведник, давно сбежал! В особняке Аньпинхоу всего несколько грубых посланников!
"Действительно? Этот Ло Юнь действительно несимпатичный. Он фактически ушел от мужа и сбежал первым. К счастью, вы работаете со вторым принцем. Как сказать, она тоже в той же лодке, и она вообще тебя проигнорировала. Ло Чен Ченг не изменил выражения лица: «Мяньгун, если я останусь в столице, мой брат и Девятый принц не будут меня смущать?»
Ян Руомао был ошеломлен, он опустил руку, закрывающую лицо, его глаза расширились, его глаза ужасно побелели.
Он просто неподвижно смотрел на Ло Чэнчэна.
Ло Чэнчэн совсем не боялся: «Сянгун берет меня с собой. Это потому, что я не могу жить без меня? Или из-за моей личности. Если мне не удастся сбежать и меня поймает Девятый Принц или мой брат, возможно, я смогу спасти жизнь Сянгун. . По крайней мере, Сян Гун слишком легко может взять в заложники женщину, у которой нет власти держать меня».
Глаза Ян Жомао открывались все шире и шире.
Ло Чэнчэн усмехнулся, его голос все еще был очень нежным: «Мянгун, ты выглядишь так, вероятно, потому, что я сказал правду. Ты уговариваешь меня сбежать с тобой, но обращаешься со мной как с источником энергии. Спасительная соломинка для тебя.
«Ты…» Ян Руомао был в ужасе. Он не мог понять, почему Ло Чэнчэн была такой слабой женщиной. В этот критический момент женщины рядом с ним беспокойно бегали и плакали, но она так спокойна.
Он не только спокоен, но и может тщательно и тщательно проанализировать всю ситуацию.
Он даже не думал об этом. Она знала, что человек рядом с ее подушкой берет ее рядом с собой, но она берет ее в заложники, но у нее было спокойное выражение лица и нежные глаза.
«Мой муж, не волнуйся. Просто знай, что ты думаешь обо мне, и что? По крайней мере, последний человек, который будет сопровождать вас, — это моя старушка, а не эти Инъин Яньян!» Глаза Ло Чэнчэна были полны глаз. Нежный: «Выходит, что я ценный, да?»
Это любовь?
Да, это должна быть любовь!
Ян Руомао рассмеялся. Ло Чэнчэн привык мыть руки и варить суп, заботиться обо всем за него и ревновать к нему. Должно быть, она любила ее так сильно, что могла поставить себя на его место!
«Мсанг Гонг, позволь мне пойти и рассказать моей матери. Мать каждый день распевает сутры в буддийском зале, многое очищая. Ведь она по-прежнему любит тебя больше всех. Если ты уедешь сегодня, боюсь, я больше никогда ее не увижу. Ло Ченг Ченг по-прежнему выглядит нежным.
Слова Ло Чэнчэна напомнили Ян Жомао о многих прошлых событиях.
Его способность стать самым известным пижоном столицы была полностью испорчена его матерью.
Как Яоэр, по сравнению с усердной работой своего старшего брата над военными учебниками, он день за днем выполнял упражнения, как танцующий цыпленок, и жил жизнью феи.
Мать часто говорила старшему брату, что она сидит на славе, невообразимой другими, поэтому ей приходилось прилагать все усилия, чтобы обрести силу, которая могла бы соответствовать славе.
Мать снова сказала отцу, что старший сын слишком устал и у него нет детства. Он вышел на поле боя уже взрослым и прошел через кровь и дождь. Если он такой маленький, пусть растет счастливым.
Мать снова сказала ему, пока у тебя есть справедливость в сердце, в твоей семье и в твоей стране, и ты не нарушаешь закон, ты будешь посредственным, трусливым, просто сборищем женщин, и никаких больших дел. Отец и брат защитят тебя для мирной жизни.