От уродливой крестьянки до беззаботной принцессы - Глава 2
Глава 2 Продолжайте провоцировать
Е Чуньхуа холодно фыркнул: «Невестка действительно убивает людей, не видя крови? Я тебе только что пригрозил, где ты на самом деле повесился? Ты пнул стульчик мне под ноги? Ты меня за ноги не тянул? Вы не были водой для мытья посуды. Привет? Разве ты только что не пошатнулся нарочно и не вылил на меня пыль?
Глаза Чжан Чжаоди расширились, и он не мог поверить в это: когда эта глупая женщина так внимательно наблюдала и говорила так методично?
«Сестра, ты ...» Чжан Чжаоди по-прежнему выглядит добрым: «Мы семья ... Как я могу причинить тебе вред?»
«Хех, двух тётушек, которые спасли меня, посадили держать стропы. В это время в главной комнате никого нет. Невестка, зачем ты притворяешься?
Чжан Чжаоди прикусил губу, и в его глазах медленно проявилась безжалостность: «Другие не говорят брать два ведра риса, просто удвойте, мне все равно… Е Чуньхуа, ты заслуживаешь смерти! Он также свободен от A Li. страдания!"
Ли, дочь первоначального владельца, которой только что исполнилось два года ...
Ребенок, который борется.
Брови Е Чуньхуа нахмурились - может, это из-за А Ли. Но ради Эй Ли имеет смысл заморить с голоду и повесить первоначальную хозяйку… Это оскорбление для нее, очевидно, является личной местью.
Невестка всегда улыбалась, а первоначальный хозяин просто придурок, и ему неловко всегда ударять по смайлику.
Следовательно, хотя первоначальный владелец и невестка не ладили в прошлом, где же здесь глубокая ненависть?
Но свекровь раздражительна и часто ругает первоначального хозяина. Если я действительно хочу поговорить о личной неприязни, боюсь, что свекровей, которые ищут, кого спасти, больше.
Только подумав о свекрови, я услышал кашель приближающейся свекрови.
«Моя вторая невестка, убившая тысячу мечей, она мертва?» Старушка Лю вошла из дома, кашляя и тряся своим телом.
Как только г-жа Лю вошла в комнату, она увидела Е Чуньхуа, который был ростом более 200 килограммов, сидящим на твердом глиняном полу посреди холла без изображения.
Так что он не мертв! Пожилая женщина Лю вздохнула крайне разочарованно.
Голос Е Чуньхуа немного дрожал: «Свекровь, я не умерла».
Старая миссис Лю нахмурилась и с отвращением повернула голову, чтобы не обращать на это внимания.
«Старшая жена, что у тебя на одежде?»
Чжан Чжаоди дрожащими руками указал на Е Чуньхуа красными глазами, слабо и беспомощно: «Свекровь, младшие брат и сестра…»
Действительно действующий. Безжалостность внезапно исчезла.
Е Чуньхуа перехватил слова Чжан Чжаоди и сказал скромным голосом: «Свекровь, я плохой. Раньше я был слишком ленив. Невестка посыпала меня пылью и случайно упала. Извините, изменю. Я проснулся, тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы делать за меня работу по дому в будущем ».
Чжан Чжаоди была ошеломлена, она никогда не ожидала, что рот Е Чуньхуа будет таким аккуратным, что она сможет действовать лучше, чем она.
Госпожа Лю протянула руку и похлопала Чжан Чжаоди: «Брат Чжао, ты привык к этой шлюхе!»
Хотя ей не удалось заставить свою свекровь думать, что Е Чуньхуа пролила ее пыль, она заработала репутацию «хорошего человека» перед свекровью ...
Чжан Чжаоди сжал кулак, и он больше не спорил о пыли - Е Чуньхуа сделал ей шаг вниз по лестнице. Если она снова поспорит, я боюсь, что Е Чуньхуа скажет правду, что у нее плохие намерения.
Поэтому Чжан Чжаоди улыбнулся ему в лицо: «Свекровь, просто немного пыльно, если не остерегаться вещей. Мои младшие братья и сестры покидают дом позже меня и не любят работать по дому, поэтому ей следует привыкнуть к ней ».
Выслушав миссис Лю, ее лицо стало суровым, и она сделала глоток: «Этот бездельник! Он сделал зло, как может Чжунлян жениться на такой жене! Кашель, кашель… »
«Разве тебе не лечь? Вы все еще бежите просить кого-нибудь спасти ее? " Лицо Чжан Чжаоди было спокойным: «Сядь скорее, ты так бегаешь, умираешь?»
«Ах… что я для нее? Я за своего доброго внука… »Старушка Лю всегда была отвратительной и доброй. Она потащила больное тело, чтобы найти кого-нибудь, кто спасет Е Чуньхуа, половину для А Ли, половину для Е Чуньхуа и ее семьи.
Как бы плохо это ни было, ты не можешь умереть.
Она сказала это, но не хотела, чтобы Е Чуньхуа подумала, что она честный человек, ответивший добродетелью и снова запугавший ее.
Первоначальный владелец прожил в этом доме почти три года, поэтому Е Чунхуа знает жестокий нрав своей свекрови.
Она знает, что может родиться свыше и получить новую жизнь, полагаясь на свекровь.
А ее смерти хотела золовка, которая часто ей улыбалась!
Послушайте, невестка убила ее и оскорбила, но она начала создавать проблемы, ухаживая за свекровью.